Литмир - Электронная Библиотека

"Я никогда не слышал о заклинании, которое делает что-то подобное. Ты, должно быть, очень могущественный.",- прокомментировала она в восхищении. Гарри покраснел и немного заикнулся.

"Ну...Полагаю, я довольно силён. Далеко не самый слабый волшебник, я думаю.- Он сказал скромно. Гарри знал, что у него есть талант, и что он, вероятно, может победить даже большинство взрослых вокруг него. Но говорить о своих талантах ему все равно было неудобно. Девушка улыбнулась и, казалось, смеялась над ним, когда она закончила свою трапезу и отпила немного сока.

"Я чувствую себя намного лучше, спасибо за еду и лекарства. Я уже чувствую, как притупляется боль.- Сказала она с благодарной улыбкой. Гарри улыбнулся и кивнул ей.

"Пожалуйста. Кстати. Меня зовут Гарри Поттер. Приятно познакомиться."Сказал Гарри. Она улыбнулась.

"Цири. Приятно познакомиться, Гарри Поттер."сказала она. Гарри улыбнулся, но потом нахмурился.

"О, я почти забыл." сказал Гарри, когда он вызвал ее одежду.

"Вот твоя одежда. Я заметил, что ты носишь брюки и блузку, поэтому я взял на себя смелость пойти и купить подобную одежду в магазине, если ты захочешь носить что-то помимо этого. Я просто хотел дать тебе возможность." Сказал Гарри, указывая жестом в сторону комода. Он был рад, что мог просто пойти в магловский Молл вместо того, чтобы путешествовать в волшебное сообщество. Он знал, как добраться до того, что в Париже, потому что он послал письмо Флер с просьбой, объяснить как добраться до него и никому не рассказывать о нем. Было немного неудобно быть честным, поскольку он не разговаривал с ней после турнира. К счастью, она была рада и помогла. Говоря, как она была расстроена тем, что он, казалось, не хотел продолжать их дружбу. Она, конечно, сказала ему, где магический центр был во Франции, и что он должен посетить его когда-нибудь.

"Я благодарю тебя ты очень добр. Ты уверен, что не возражаешь, что я останусь ненадолго?" спросила она.

"Конечно, я не возражаю. Я живу в большом пустом доме ни с кем, кроме моего домового эльфа. Иметь компанию, вероятно, хорошо. Он пошутил, прежде чем собрать поднос и уйти.

17 лет спустя

Гарри проснулся лицом в траве. Он резко поднял лицо вверх и выплюнул грязь набившуюся в рот, прежде чем добраться до своей палочки. Он проверил свое тело, чтобы убедиться, что его уменьшенный саквояж все еще прикреплен к его ожерелью. Если бы дело дошло до этого, ему нужно было бы использовать его для сна и других вещей. Надеюсь, он сможет найти хорошую пещеру в ближайшее время, где он мог бы разместить штаб и лабораторию. Наконец он встал и очистил одежду, наблюдая за окружением. Он был в каком-то лесу, который напоминал ему немного о Запретном лесе, за исключением гораздо меньшей магической энергии. Он думал о том, стоит ли ему просто улететь отсюда или попытаться изучить местность, когда стрела пролетела мимо его головы и врезалась в ствол дерева рядом с ним и вошла довольно глубоко. Гарри посмотрел на стрелу, пока он тонко бросал защитные чары, чтобы убедиться, что следующая не ударит в него. Затем он посмотрел в том направлении, откуда пришла стрела. "Я был бы весьма признателен если бы вы перестали это делать." мягко сказал Гарри с раздражением, когда он, наконец, заметил фигуру, скрытую довольно хорошо засев на дереве. "Фигура говорила на языке, которого он не знал. И вздохнув . Он догадался, что в этом мире Английский вряд ли в ходу. "Ну, похоже, что ты не знаешь моего языка, и понять друг друга будет сложновато ."Гарри сказал вслух в основном себе, так как, по-видимому, этот человек не мог понять его языка. Он наблюдал, как фигура умело спрыгивает с дерева и приближается к нему. Когда лунный свет ударил по фигуре, он мог ясно разглядеть фигуру женщины. Брюнетка с подтянутая фигуркой, которая также оказалась зеленокожей и практически без одежды. Он должен был остановить себя от немедленного восклицания и огромного интереса. Было нелегко подавить тенденции исследователя, которые он разработал, но ему удалось в этом случае, поскольку у него было чувство, что это доставит ему неприятности. Женщина сказала что-то еще, на что он просто покачал головой, показывая что он не понимает.

"Кто ты Dh'oine?" она буквально плюнула последнюю часть, как будто это было проклятие, поэтому у Гарри сложилось впечатление, что это было не совсем хорошее слово.

"О, ты говоришь по-английски. Или ты называешь это чем-то другим? Да не имеет значения. Я Гарри рад с вами познакомиться."Гарри сказал с самой дружелюбной улыбкой, которую он мог предложить, когда он протянул ей руку. Женщина просто посмотрел на руку, а затем с неприязнью посмотрела на него. Гарри отдернул руку. "Ну да. В любом случае, я немного потерялся, так что, если бы вы могли просто указать мне на ближайший выход из этого замечательного леса, это было бы здорово. Если бы у вас также по какой-либо причине была карта окрестных земель, я был бы очень признателен за ее просмотр."Гарри сказал в том же дружеском тоне. Зелёная женщина лишь дальше лицезрела его. "Ты должен пойти со мной сейчас.- сказала она. Гарри наклонил голову и пожал плечами. Имею в виду, что она, вероятно, вела его к своему лидеру, и если худшее, что было у этих вроде как эльфийских людей, было какое-то средневековое оружие, тогда ему не нужно было беспокоиться о каких-либо реальных проблемах. Бога ради я в дракона превращаться умею!

"Хорошо, конечно. Веди, и я буду следовать. О, я так и не узнал твоего Имени."Гарри вопросительно сказал, но девушка лишь угрожающе подняла лук и стрелы.

"Иди."это все, что она сказала.

"Ладно ."сказал Гарри , когда он шел в общем направлении, к которому она указала. Она повела его через лес за то, в течении час пока они не достигли каких строений. Гарри мог сразу почувствовать тонкие чары на нем, что если бы он не изучал структуру так пристально, он, возможно, пропустил. Это было похоже на мягкое принуждение, которое заставило людей держаться подальше от этого места. На самом деле это не было направлено на определенные вещи, хотя и не так хорошо, как те, которые он мог произвести. Однако оно показало ему, что здесь есть волшебные пользователи, похожие на него в этом новом мире. Он должен быть осторожен с ними.

Они вошли в строение, где он нашел небольшую общину, которая немедленно отправила предупреждающие колокола в его голову. Для одного было довольно много женщины и детей женского пола, но абсолютно никаких мужчин. Это означало, что либо женщина из этой деревни, и, возможно, весь мир не должен был размножаться с мужчинами, или они просто избавились от них после процесса размножения. Он сразу же отклонил первую идею, поскольку женщина, которая привела его сюда, не была удивлена его намеком на то, что она видела мужчин раньше. Однако это не совсем вселило в него надежду.

"Продолжай идти. Сказала женщина. Гарри кивнул.

"Ладно. Сожалею об этом. Просто удивлен твоей маленькой деревушкой. Кажется, у вас нет мужчин поблизости. Ты ведь не убийца мужчин, верно?"Гарри спросил в шутку, но не до конца. "Мы убиваем нарушителей, если мать не говорит иначе. Она решит твою судьбу." Безучастно сказала женщина .

"Да, это не внушает мне уверенности, но я не был бы Гриффиндорцем если бы меня это напугало. Куда мне идти?" спросил Гарри. Женщина, казалось, смущена его небольшим бодрым разговором, прежде чем указать на самую большую хижину в деревне. Гарри кивнул и пошел к ней, также отметив, что его прибытие привлекло много внимания. Казалось, что вся зеленокожая женская деревня остановила то, что они делали, и обратила на него внимание, как только он прибыл. Гарри привык к взглядам людей, поэтому он отмахнулся от взглядов и двинулся в хижину. Там не было двери, поэтому он оглянулся на свой эскорт.

4
{"b":"615312","o":1}