Литмир - Электронная Библиотека

___На мгновение Мэйбл оцепенела. Переход от диких дебрей к виду мирных людей был слишком велик. Мгновение она молча смотрела на коров и курящих людей, затем у нее сильно закружилась голова, лес и луг перед ее глазами завертелись каруселью. Она почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног.

___'Нет! - мысленно закричала она. - Сейчас ты не можешь упасть. Ведь ты уже у цели! Теперь Ральф спасен!'

___Мэйбл истошно закричала. Крик пронесся через луг и заставил людей возле ограды вскочить. Сквозь мешанину зеленого и голубого цветов она успела разглядеть, как ковбои мчатся по лугу и показывают друг другу в ее сторону, а затем упала на сухие листья и потеряла сознание.

___Что-то мокрое и холодное пробежало по ее лицу, шее, груди. Где-то вдалеке говорили приглушенными голосами.

___Мэйбл Паэрсон пришла в себя. Она приподнялась и увидела, что ее перевязали и положили ей на лоб мокрый платок, и что сейчас она лежит на толстом одеяле в окружении четырех удивленных небритых мужчин.

___Она хотела что-то сказать, но один из объездчиков поднес к ее губам кружку. Мэйбл понюхала. Это был крепкий виски, который она выпили маленькими, но быстрыми глотками. Напиток пронзил ее как огнем и заставил сердце биться быстрее.

___- Вот это, я понимаю, сюрприз - сказал один из мужчин. - Девушка свалилась с неба. - Он засмеялся. - Жестковато ты упала, детка. Пришлось тебя как следует перевязать. Откуда же ты взялась? - Он подмигнул ей. - Небось, сбежала из какой-нибудь маленькой тюряги, а? В отпуск за свой счет, да? Не бойся. У нас ты в безопасности. Мы тебя надежно спрячем.

___- Точно - сказал второй, взявший у Мэйбл кружку. - Наполовину пустая! Ну как, девочка, пошло оно тебе на пользу?

___Мэйбл вскочила. Она не понимала почти ни слова из того, что с улыбками произносили эти мужчины. Слова проходили мимо ее сознания, до нее доносился шум, который окончательно возвращал ее в действительность.

___- Спасите его! - пролепетала она. - Сейчас же скачите... Он ждет... Там, в горах... Он тяжело ранен. - Мэйбл сделала глотательное движение и набрала полную грудь прохладного вечернего воздуха. Это придало ей достаточно сил и ясности в голове, чтобы разговаривать всё более четко с удивленными, смотрящими на нее во все глаза ковбоями.

___- Откуда вы пришли? - спросил один из ошеломленных ковбоев. - С Эммонс Пик? Прямо с гор Юинта? Боже мой! Такой прогулки я бы и своей теще не пожелал.

___- Не говорите так много! - взмолилась Мэйбл. - Скачите к нему. Все время прямо, а потом... - Мэйбл запнулась. Она уже не смогла бы перечислить и описать все ущелья и склоны, которые прошла за последние часы. Она даже не знала, в каком направлении отсюда лежал Ральф... То ли она спустилась с гор и сделала крюк, то ли обошла их ... А может быть, Ральф находился в совсем другой стороне, потому то она прошла по огромному замкнувшемуся кругу? Она совершенно потеряла ориентацию и беспомощно смотрела на мужчин. - Я уже не знаю, где он остался - пробормотала она. - Когда стемнеет, он должен разжечь большой костер. Так мы ошибиться не сможем.

___Она снова отхлебнула из кружки крепкого виски. Он вошел в нее будто новая жизнь. Мэйбл сбивчиво рассказала о своих приключениях, о похищении, побеге, о блуждании в горах. Мужчины слушали ее молча. Смутные догадки о силах, которые нужда дает попавшему в беду человеку, и о любви, которая может таиться в женщине, стали для них явью и заставили их онеметь. Когда Мэйбл Паэрсон закончила свой рассказ и тихо опустилась на одеяло, они смотрели на нее выпученными глазами.

___Один из ковбоев взглянул на других.

___- Ребята, когда стемнеет, мы отправимся в дорогу.

___- Я поеду с вами - сказала Мэйбл, приподнявшись.

___Мужчины с сомнением взглянули на нее.

___- Вы и в самом деле сможете ехать верхом?

___- Я научилась, когда была студенткой.

___- Но ведь вы слишком ослабли! - возразил старший из ковбоев, мужчина с усами.

___- Нет! Нет! - Мэйбл вскочила с одеяла. Она немного покачнулась, но тут же крепко схватилась за жердь ограды. - Я чувствую себе хорошо. Покой пошел мне на пользу. - Она подошла к одной из лошадей и похлопала ее по шее, погладила ее ноздри и широкую, пеструю грудь. В этих движениях были заметны доверие, ласка и верность.

___Когда стемнело, они сели на лошадей и медленно поехали в горы. Сначала - по пути, которым прошла Мэйбл, - это была тропа, которая проходила через еловый лес и внезапно заканчивалась в ущелье среди скал. Здесь они остановились и принялись оглядываться.

___- Как вы сюда пришли, мисс Паэрсон? - спросил усатый ковбой. - Сначала преодолели ущелье, или пробрались вдоль опушки, в обход скал?

___Мэйбл смотрела по сторонам. Всё здесь казалось ей незнакомым, совсем чужим, как будто она никогда не бывала этих местах. 'Разве я прошла через ущелье? Или вдоль леса? Он был вообще, этот лес? Но где-то я скатилась со склона и попала в яму-западню'.

___- Я не знаю - сказало Мэйбл, чуть не плача. - Я бежала... Все время бежала... Я даже на замечала, по ущелью бегу или по опушке леса... Все время бежала и думала... Думала, что когда-нибудь встречу человека.

___- Хм... И вы не замечали ничего особенного?

___- Нет. Разве что запомнила маленькую ложбину, поперек которой была устроена ловушка, яма для зверей.

___Ковбой привстал с седла.

___- Должно быть, вы попали в охотничьи угодья Джека-Добытчика. Насколько я понимаю, нам надо проехать через это ущелье и выбраться на узкую извилистую тропинку, что проходит по плато. Поехали...

___Они поскакали в ущелье. Всадник, ехавший впереди, освещал путь мощным карманным фонарем. За ним следовали пожилой ковбой и Мэйбл. Двое других замыкали кавалькаду.

___Они проскакали около получаса. Внезапно Мэйбл остановила лошадь.

___- Здесь! - радостно закричала она. - Здесь я свалилась со склона. - Она показала на довольно крутой и гладки склон скалы, который поднимался справа от них. - Нам надо подняться на тропинку.

___Они проехали дальше и повели лошадей по гальке и крупным булыжникам, пока не выбрались на тропу, огибавшую гору где-то на середине ее высоты.

___- Старая индейская тропа - кивнул усатый ковбой. - Она ведет в самые дебри.

___Еще через час они добрались до лощины. Яма-ловушка была в том же состоянии, в котором ее оставила Мэйбл.

___- Мы на верном пути... Мы найдем Ральфа! - ликовала она, подгоняя лошадь.

___Теперь можно было ехать быстрее, потому что лощина расширялась и приводила к плато.

___Внезапно первый всадник, доехавший до конца лощины, остановился и выключил свой фонарь. Какое-то мгновение вокруг царила непроглядная темнота.

43
{"b":"615190","o":1}