Литмир - Электронная Библиотека

– Простите учитель.

– Так и быть, я прощу тебе твою несдержанность. Давай лучше вспомним то, чему я тебя научил…

* * *

По прошествии шестидесяти дней безмятежного путешествия, отряду предстояло нелегкое испытание. Близилось время прибытия в крупный город, минуя который необходимо было пересечь горы, и, в дальнейшем, двигаться на юг без помех. За все время путешествия среди спутников ни разу не состоялось бытовых перепалок. Каукар был действительно мудрым наставником. Под его чутким руководством каждый искренне делал то, что у него получалось лучше всего. Додли разводил огонь и собирал хворост во время стоянок, Лайнэн отстреливал зайцев и больше всех не спал по ночам, следя за безопасностью. Грезы наяву были особенностью эльфов, не воспользоваться которой было бы глупо. Каукар же взял на себя основную ответственность: он осуществлял беспрепятственный проезд в города, попадавшиеся по пути, делал необходимые покупки и обеспечивал, по возможности, чем только мог весь отряд. Вероятно, это был по-настоящему редкий и органичный альянс, к созданию хорошей атмосферы в котором, на деле, не было приложено никаких усилий. Как-то теплой летней ночью, когда телега, поскрипывая, ползла по степной пустоши, Лайнэн застал учителя за странным занятием. Телегой, с отсутствующим взглядом, правил Додли, сказывалась четырехдневное бодрствование – маги, как и эльфы не нуждаются в пище и сне так сильно как люди. Он совсем замечтался, в то время как за его спиной Каукар взмахами пальцев материализовывал камешки, которые тут же становились монетками, и сами камешки не были иллюзией! Лайнэн задумался. При всем его уважении к учителю, который иначе как чародеем быть никем не мог, а потому вероятность того, что Каукар знает еще и настоящие заклинания, казалась эльфу невозможной. Старый маг смутился ненадолго, поняв, что его приготовления обнаружены, но спустя мгновение он нашелся, что ответить:

– Ну, ты ведь не хочешь, чтобы у нас были проблемы с проездом в город через привратников?

Эльф поднял свои ясные очи… и понимающе кивнул.

– Вот и отлично!

Через пару дней Каукар обучил Додли и этому приёму.

* * *

Настал долгожданный день – день прибытия в горный городок со звучным названием – Кура. И с каждой лигой, приближающей телегу к Куре, настроение Каукара улучшалось. Друзья заметили это по сверкающим глазам и довольной улыбке мага.

– Ну что ж, юные спутники, пришла пора попрощаться с нищенской жизнью и бесчестными способами зарабатывать себе на жизнь! По прибытии в город напомните мне накупить как можно больше мешков.

– ???

– Мешков, ну… чтобы складывать туда нажитое добро: еду, золото.

Лайнэн просиял, но, мгновение спустя, вновь смутился:

– Но как ты собрался заработать так много добра честным путем, да еще и за такой короткий срок?

– А я разве сказал «честным»? Простите глупого старика. Не волнуйтесь, после небольшого хулиганства мы нагребем много денег, а потом будем их тратить – честно – очень очень долго.

В самой Куре отряд, для отвода глаз остановился на постоялом дворе. Каукар заверил, что это ненадолго, и к вечеру они уже уедут.

– Я пойду на рынок, необходимо пополнить наши запасы. А свой походный мешок я оставляю на хранение тебе, Додли. Береги его. Вещи не распаковывайте. Ммм, чем бы вас занять на время моего отсутствия, чтобы вы не наделали делов?

Маг оглядел комнату.

– Разведите камин, например. Интересно, где у них тут Манал… Ах да, вот и он.

Каукар раздвинул канделябры и достал несколько книг с полки, которая уютно устроилась над камином. Одну из книг он, не раздумывая, швырнул в слабо горящее пламя камина. Додли и Лайнэн переглянулись. Каукар улыбнулся.

– Вы сначала попробуйте почитать это, а потом удивляйтесь. Мне пора, увидимся вечером…

Скрипнула входная дверь. Лайнэн и Додли остались одни в прохладной комнате. Взгляды обоих теперь были устремлены прямо в камин, туда, куда Каукар совсем недавно швырнул странную книгу.

– Как думаешь, почему наш старик так обходится с этими трудами? И как он угадал, что эти книги обязательно должны быть здесь? Да уж, что не говори, а я все-таки считаю что он очень мудр, наш учитель… Да ведь, Лайнэн, Лайнэн!?

– А, что? Прости, задумался. Ты что-то сказал? – отвлекся от глубоких дум Сувантолайнэн.

– Нет, нет. Брат. Тебе послышалось.

Додли неспешно приблизился к камину и достал с полки одну из книг.

«Повести Манала»

Автор: Манал.

Гласила единственная золотистая надпись, аккуратно прописанная на черном фоне новой, казавшейся нетронутой книги.

Колдун повертел ее в руке… и открыл. Пробежав беглым взглядом по первой странице, он разразился диким хохотом и, скрючившись, рухнул на пол, продолжая и там биться в истеричных конвульсиях. Лайнэн поднял правую бровь и, подойдя, взял с пола лежавшую около Додли книгу. После беглого знакомства, истерика эльфа приняла не такие ужасающие формы, как у его друга. Прежде чем упасть, он все же успел дойти до кровати. Итак, всю вторую половину дня Додли и Сувантолайнэн покатывались от хохота, цитируя прочитанное, и лишь ближе к вечеру всерьез задумались над тем, как такое вообще могло быть помещено в книгу.

– Ого, смотри-ка, Додли, тут есть и «Басенки Манала», с припиской: Для самого пытливого читателя, а так же самых ярых поклонников творчества Манала.

– Гы, гы, гы – Додли уже не мог смеяться. Теперь он издавал лишь булькающие звуки, доносящиеся из недр его горла.

– Из всей этой истории мне непонятно лишь одно – эльф задумчиво посмотрел в оконный проем – Как ЭТО могло оказаться здесь? Трактир ведь хороший! Не думаю, что этим книгам тут место. А в прочем, мниться мне, мы с тобой просто многого не знаем.

По приближении сумерек явился Каукар с охапкой пустых мешков. Свое волнение ему скрыть не удалось, однако и объяснить причину не свойственной старому волшебнику суеты он тоже отказался. Единственное, что удалось выяснить у старика, это совсем немного о книгах Манала.

– Возможно, никто никогда не сможет ответить вам точно, кто является автором этого виртуозного безобразия, но безусловным остается тот факт, что без магов тут не обошлось. Вот уже несколько десятков лет книги Манала появляются на книжных полках во всех домах, и прочих жилых постройках по всему континенту. Берутся они неизвестно откуда, а на смену сожженным, появляются новые. Видите!

Чародей указал рукой в сторону прежде опустевших полок. На момент их разговора, там, как ни в чем не бывало, уже стояли две книги Манала. Додли побледнел, потом побагровел.

– Но мой, мой старый дом! Там ведь не было никакого Манала!! Никогда!!!

– Хочешь Додли, я тебе скажу?

– Что?

– Как я рыбку ужу!.. – разгневался Каукар – А у тебя был книжный шкаф?

– Нет, учитель.

– Вот и славно, сам ответил. Нам пора!

Еще не успевшие придти в себя после услышанного Додли и Лайнэн последовали за Каукаром. Отряд вышел из западных ворот. Не отходя далеко от города, Учитель с его верными спутниками затаились в кустах. Старый маг принялся делать пассы руками (вполне типичное явление при сотворении иллюзий). Иллюзия удалась на ему на славу и выглядела очень правдоподобной. Это был огромный Зеленый дракон, который тут же ринулся на городок. С его приближением из Куры стали доноситься нарастающие звуки паники. Каукар вышел из засады и пошел к городу, увлекая за собой Лайнэна и Додли. Он приблизился к уже никем, не охраняемым воротам, соединил их створки, а затем пнул их ногой так, чтобы они одновременно резко открылись. Это выглядело эффектно, и все горожане, находившиеся на тот момент вблизи ворот, обернулись, и на мгновение замерли в ожидании. Большего Каукару было и не нужно.

– Я маг, в величии которого немногие дерзнут усомниться…

Пока старик выговаривал уже знакомую эльфу и магу речь, просиявший Додли вдохновенно принялся пояснять Лайнэну все особенности Каукарова плана, суть которого он уловил лишь сейчас:

6
{"b":"615154","o":1}