Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Итак, на Чулаке без него, наверное, соскучится какая-нибудь бейба. Но парень погиб за Родину, ей полагается букет. Я буду долго гнать (гнать!) велосипед! В густых лугах его остановлю! Я лишь хочу, чтобы взяла букет та девушка, что шлюха или любовница Димона! Флай ляйк а фляйинг Димон! Тут хоть ездь на велосипеде по Базе, хоть не ездь, далеко всё равно не уедешь. И Димон скончался! Упокой его буйную душу. Ковальский, кстати, тоже. Но что был Ковальский без Димона? Пустое место, как соляной столб.

А Димон как схватит капитана Картер! И давай её взасос целовать! Я не забуду тебя никогда! И поезд едет в сибирские морозы. На самом деле Димон ещё не понимал целовать. Но он быстро учился. Малыш ещё совсем. Пацан ещё совсем.

Картер-то он схватил, а она стала его направлять, как направляют в первую брачную ночь: левее, правее, прямо! А он не понимает!

Картер покрылась потом и задолбалась: очень тупой контингент.

"Я не тупой! У Борки есть эмоции! Борки любит Картер! И мы не развращены!" - говорит.

Знаете, кто сказал: "Не развращены"? Хатор! Богиня пьянства и обжорства, которую трахал её муж и одновременно отец Ра!

Она, Хатор, хотела простого женского счастия. А иммено: охомутать мужика (обычно с сексапильной бородкой) (который и рад, что его, вообще, кто-то заметил, так как ноль по жизни), разжиться квартирой и нарожать выводок детишек.

Хатор такая же. Ей принесли ванну, она там такая плавала и плодила глоольдов, пока не пришла дура Картер!

"Как вам не стыдно-как вам не стыдно! В Греческой ванне-в Греческой ванне!"

"Слышь сюда, дура набитая! Мышь белая!" - сказала в ответ Хатор. - "Мы не развращены!"

"Ага! Это заметно!" - сказала Картер и давай стрелять из своей пукалки в Хатор.

"Тебе потребуется много больше, чем эта пукалка! Гораздо большее! Мой визит на Таури до этого носил дружественный мирный характер, но ты разбудила зверя!" В сауну сегодня приходи-приходи! Спящего дракона ты во мне разбуди! Мы исполним всё, чего не ожидаешь ты! Сауна у Хатор и была.

Что касается драконов, то это были глоольдики: "Мама-мама! Что мы будем делать? На Таури нет тёплого белья и тёплого пальтишка! А эти все дибильные носители слишкои примитивны, чтобы мы слились с ними!" Слились в экстазе.

Конечно, примитивны, конечно, я грешна, конечно! Тем что впустила тебя в дом! Тем, что налила тебе ванну-сауну! Конечно! Но хватит! Буду я теперь иной! И в этом Хатор развращённая со мной!

Кстати, знаете, кто отец ребёнков? Глоольдиков? Даниэль Джексон! Пострел везде успел. Но платить алименты не хотел. Говорил: "Пусть эта чукча, эта Мацапура Хатор оставит меня в покое!" Злостный, злостный алиментщик.

А глоольдики такие тянут трепетные ручонки к Даниэлю: "Папа! Папа! Мы растеряли всю ваниль!"

Блин, это же Димоны! Валить их надо и складывать в штабеля на берегу ванны!

"Ладно, хватит, дети мои! Все за мной!" - Хатор вышла из ванны, а глоольдики поползли за ней, как утята за уткой.

Картер не удержалась и пнула одного по заду. Пришла в восторг. Пнула второго, а потом и Хатор!

Хатор вздохнула и сказала Заклинание: "Эх, старик! Трах-тиби-дох!"

И у Картер мгновенно выросла седая старческая бородка, что значит: ни хрена я никому нафиг не сдался: хочу и не бреюсь! И Картер мгновенно захотела молодого мяса! Пять минут у зеркала постой! Ты всё поймёшь и всё увидишь сам! Прежде, чем жениться на молоденькой, паспорт свой раскрой и посмотри!

"Мать твою, Рыбка! То есть, Хатор! Вертай всё обратно!" - Картер.

"Эх, бабка, трах-тиби-дох!"

И Картер мгновенно превратилась в жирного мужика Арго и сказала: "Комтрайя!"

Это было немного не то, чего хотела Картер, но если соблюдать тактичность и не лезть с навязчивыми психопатическими потребностями к Хатор, то сойдёт и так.

"Капитан Картер! На брифинг!" - позвал генерал Хаммонд из Техаса.

"Комтрайя!" - сказала Картер, но пошла.

Её там так встрелили!

"Ведь вы - именно тот инопланетный археолог, с которым я мечтал познакомиться!" - сказал Джексон.

"И познакомился! Комтрайя!" - сказала Картер.

Как инопланетному археологу, ей что-то начало мешать в штанах. Может быть даже, даже половые органы археолога, которые у него снаружи. У Картер-то были внутри. А тут такой, блин!

"Исчезни! Исчезни!" - сказала ему Картер.

"Ну что ж, начнём брифинг!" - сказал генерал Хаммонд. - "А где полковник О,Нилл?"

"Добрый полковник уже здесь! Папочка пришёл, детки!" - явился полковник.

Дело в том, что ему была до фонаря будущая миссия, и он принимал душ после ловли окуней. Во-от таких! А в душе обнаружилась Зелёная Рука! Нигде такой не было. Правда, я читал, у американцев тоже есть, чисто зелёного цвета. Тут ходить по этим камушкам опасно: не долго ноги сломать. Рука выполняла гуманитарную миссию: брила подмышки и была похожа на руку Картер. Но не сейчас.

Картер выпростала мужскую волосатую руку и сказала: "Комтрайя!"

"Он говорит: процветания вам, пусть по лугам гуляют стада тучных бизонов!" - перевёл умелый лингвист Джексон.

"Да пошли эти бизоны!" - сказал О,Нилл.

Картер рассвирепела: "Комтрайя!"

"Он говорит: "Или вы согласитесь на тучные стада бизонов, или я нашлю на вас "Чуму приоров!" - перевёл Джексон.

На самом деле Картер просто пришёл момент такой сходить по-малому, и её злило, что она не знает, где здесь тубзик. Что, прям щас садится и гадить прилюдно? Хотя... Что значит "прилюдно"? Это же не люди, это инопланетяне с Таури: это так далеко, и это такая дыра!

Поэтому, мысленно чертыхаясь и посылая всех к Иблису, инопланетный археолог Картер подошёл к ноге Хаммонда и попытался расстегнуть ширинку!

"Тревога Красного Уровня пять!" - завопил Хаммонд. - "Это не учение! Инопланетная атака! Немедленно включить режим самоуничтожение Базы через 3 минуты!"

Режим включился.

"Да ладно вам так переживать!" - сказала Картер. Она уже "под шумок" сделала свои дела и теперь расслабленно курила не табак. А это не табак. Вообще, того, кто придумал эту шутку, уже расстреляли. Откуда, мол, на Базе старушка из племени апачей-археологов?

Короче, через 3 минуты всем на Базе придёт полный пи... Если, конечно, самоуничтожение не отключить.

"Какой же, блин, код отмены самоуничтожения? Думай, Картер, думай! 322? Или 233? Наберу-ка я номерок своего дяди Ирвина! 223-322!" - решила Картер.

Прочие спецназовцы во главе с генералом Хаммондом между тем лихорадочно бегали по Базе и пытались собрать своих петсов, домашних животных, так как на миру и смерть красна. Лучше стойко принять смерть, когда бешеный пёс откусывает тебе яйца, или когда не раскрывается парашют, или суёшь голову вентилятор. Одно дело: умереть вот так, дуриком, а другое дело с петсом на руках. Полковник О,Нилл схватил во-от таких окуней, а Даниэль Джексон - подгузники своей любимой Хатор, которые пахли запахом её подмышек и служили фетишем для Даниэля.

"Так-так! Дядя Ирвин-дядя Ирвин! Чего-то, у меня тоже зачесалось яйцо! Отставить, капитан! Думай, Картер, думай! Яиц два. В крайнем случае три. Два всегда, три редко. Значит, код: "223"! Но я уже это пробовала! Подойдём с другой стороны. Сколько шаров у дяди Ирвина? Понятно два! А у тёти Эльзылебн? Ни одного! Всё! Понятно! Код: "2200"!"

Картер ввела этот код.

"Ах, да, да, да... Нужен же второй офицер, чтобы отменить уничтожение! Позову Джексона! Он, конечно, офицер никакой, но зато классно играет на губной гармонике," - решила Картер.

Пока она так решала, до уничтожения осталось 3 секунды! 2! 1!

Блин, вырубился свет! Уничтожения не произошло.

7
{"b":"615026","o":1}