Регина пронзила молодого человека убийственным взором и резким жестом указала на золотисто-жёлтую дверь.
Зелёный мягкий ковёр душистых трав простирался до самого горизонта, где в дымке охры утопало огромное солнце.
— И где здесь искать противоядие?– изумлённо поинтересовалась Королева, пристально рассматривая однотипный пейзаж.
Шляпник развязал узел галстука и расстегнул верхние пуговицы рубашки, поскольку температура в этом волшебном Мире была значительно выше, чем в предыдущем.
— Во дворце Солнцеяра,– отозвался Джефферсон, указывая вперёд.– Только пешком будет далековато. Лучше бы, конечно…
Не дожидаясь окончания фразы, Регина сделала пас руками, и перед ней тут же появились два буланых единорога.
— Не поняла,– женщина перевела удивлённый взгляд на Шляпника.
— В Солнцедалье нет лошадей,– улыбнулся тот.
— А почему на них только уздечки? О сёдлах в этом Мире тоже не знают?
— Это скорее связано с некоторыми нюансами использования магии. Вы скоро привыкните. Кстати, вам не помешало бы сменить наряд на более подходящий для верховой езды.
Королева взмахнула рукой, и вместо платья на ней появился топ и шаровары из тонкой серебристой ткани, украшенные монистами.
— А это ещё что?!– возмутилась Регина, ошарашенно глядя на свой наряд.
Джефферсон с трудом оторвал взор от стройной фигуры женщины и как можно невозмутимее сказал:
— Для здешних мест - более чем скромно.
Не желая ничего слушать, Королева с помощью магии попыталась переделать свой наряд - раз, другой, третий… но ничего не происходило.
— Солнце заходит,– указал на горизонт Шляпник.– В этом Мире магия напрямую зависит от Солнца. Вы только что растратили всю магию, теперь придётся подождать до утра. Если, конечно, завтра небо не закроют тучи.
— Что?! И ты только сейчас об этом говоришь?!
Гнев Регины был почти осязаем. Если бы у неё осталась хоть капля волшебства, Джефферсон сейчас превратился бы в букашку.
— Ну-у… Вы же не спрашивали меня об этом?
— О чём ещё я не спрашивала, но должна знать?– ледяным тоном поинтересовалась Королева.
— Ммм… царь Солнцеяр - большой сластолюбец. У него сорок жён… По крайней мере, было сорок, когда я последний раз посещал Солнцедалье. Полагаю, за противоядие он запросит с вас вполне определённую плату…
— Какую это?– нахмурилась Регина.
Шляпник расплылся в мечтательной улыбке:
— Если бы я был на месте царя…
— Ты на своём месте! Так что не забывайся.
— Простите, ваше величество. Тогда - не знаю.
— Хватит предположений. Поехали.
Королева подошла к одному из единорогов и нежно потрепала его по загривку, после чего бросила суровый взгляд на мужчину.
Два всадника на лёгконогих длинногривых единорогах неслись по бесконечной зелёной равнине в закат. Мужчина был чуть позади, чтобы иметь возможность любоваться спутницей. Даже без седла Регина держалась по-королевски: безупречная осанка, балансировка, гибкость. О мышцах её ног при такой скачке Джефферсон вообще старался не думать, дабы не лишиться рассудка. Но искушение было так велико… Теперь, с лёгкой подачи Румпельштильцхена, Шляпник мог грезить о том, что раньше казалось запредельным.
Через пару часов пейзаж сменился лиственным лесом с огромными деревьями.
— На ночь остановимся здесь!– окликнул Регину Джефферсон.
Женщина осадила единорога и недоумённо уставилась на поравнявшегося с ней Шляпника.
— Где - здесь?
— В лесу.
— Это неуместная шутка,– строго повела бровью Королева.
— До дворца Солнцеяра всё равно не будет никаких селений,– спешиваясь, объявил мужчина.– А без отдыха мы вообще никуда не доберёмся. К тому же лучшего места для ночлега не найти. Посмотрите внимательно.
Регина перевела взгляд на лес, но ничего особенного не обнаружила. Разве что многовато было деревьев-исполинов, чьи корни выступали из земли аж на несколько футов.
— И что я должна узреть?– скептически поинтересовалась Королева, всё ещё не покидая спины единорога.
— Деревья. Под их корнями огромное пространство! Где-то можно даже в полный рост встать. Это лучшая защита от дождя, хищников и посторонних глаз.
— Чьих глаз?– насторожилась женщина.
— Ну, это я образно,– улыбнулся Джефферсон, приближаясь к Регине и протягивая руку, чтобы помочь спуститься.– Идёмте, ваше величество.
Королева приняла помощь и очень вовремя. Ноги от постоянно напряжения так онемели, что предательски дрогнули, едва коснулись земли. Джефферсон поймал Регину в объятья, не дав упасть. Его рука оказалась на пояснице женщины как раз там, где заканчивался топ. Королева почувствовала приятное тепло и непроизвольно подняла глаза на мужчину. Родное, любимое лицо было так близко, горячее дыхание обожгло губы, и томительная, пьянящая дрожь прокатилась по всему телу.
— Дэниел,– беззвучно прошептала Регина, приподнимаясь на носочки.
Её губы почти коснулись губ Джефферсона, но в последнее мгновение рассудок взял верх над искушением. Королева так резко отпрянула назад, что мужчина едва не потерял равновесие.
— Отпусти меня,– сухо приказала Регина.
Шляпник встряхнул головой, отгоняя прочь наваждение и пытаясь совладать с эмоциями. Он не понял, что случилось? Ведь Королева хотела поцеловать его! Он видел! Видел в её глазах такое желание, что готов был поверить в его истинную природу, а не волшебную! Что же такое сотворил Румпель? Как действует его «магия грёз»? Сколько ещё понадобится времени, чтобы Королева сдалась?
— Я сказала: отпусти,– уже совсем недружелюбным тоном повторила женщина.
— Прости…те,– размыкая объятья, выдавил Джефферсон.
В течение получаса Регина молча наблюдала, как Шляпник оборудует их ночлежку: огромными листьями папоротникообразного кустарника мужчина заплёл дыры в «стенах» и настелил пол. А ещё принёс светящихся пауков и рассадил их на потолке вместо светильников.
— Если эта гадость упадёт мне ночью на лицо…– грозно начала Королева, но Джефферсон её поспешно перебил.
— Не упадёт. Они в спячке. Идёмте.
Шляпник протиснулся между корней дерева, снял с себя сюртук и расстелил на полу.
— Конечно, не королевское ложе…
— Конечно,– скептически подтвердила женщина, опускаясь на свою «походную кровать».
Джефферсон прилёг в паре футов от Регины, закинув руки за голову и разглядывая светящийся потолок. Однако, несмотря на внешнюю безмятежность, желания обуревали Шляпника как никогда. До Королевы можно было дотянуться рукой, но сейчас это расстояние казалось бесконечно непреодолимым.
— Не понимаю мотивов Румпельштильцхена,– вдруг прервала тишину женщина.– Зачем он отправил меня сюда? Показать ценность магии? Научить бережно относиться к ней?.. Это отвратительно, я даже не могу наколдовать себе кровать!
Джефферсон перевернулся на бок, подперев голову рукой:
— Румпель любит повторять, что его мотивы - это только его мотивы. Я давно перестал пытаться понять их. А если Тёмный всё-таки открывает кому-то свои мотивы, то тоже с определённой целью. Поэтому лучшее вообще не задумываться над такими вопросами.
— О, боги… И чем я так провинилась, чтобы лежать под деревом в компании пауков и слушать умозаключения Сумасшедшего Шляпника?!
Королева отвернулась от мужчины и закрыла глаза.
========== «Время масок». ==========
Регина стояла на опушке леса и смотрела на небо, радуясь всходящему солнцу. Где-то неподалёку Шляпник надевал уздечки на единорогов (без волшебства делать это было трудновато).
Королева ударила в ладоши, призывая магию:
— Хочу быть в обычном костюме, накрашенная и умытая. Быстро!
Пространство вокруг женщины задрожало, искрясь оранжевыми бликами. Строгий брючный костюм сел точно по фигуре, на лицо лёг красивый макияж и… небеса Солнцедалья померкли, закрываясь чёрными тучами и извергаясь проливным дождём.