Литмир - Электронная Библиотека

До Хогсмида Гарри добрался без приключений. Никакой Паркинсон, никаких роз. Дальними улочками обошел центр, где располагались все магазины - нечего ни с кем пересекаться лишний раз – и остановился перед входом в бар. До назначенного времени (если он правильно всё понял) оставалось три минуты.

Немного поразглядывал дверь с тремя прибитыми к ней головами эльфов-домовиков и, вздохнув, взялся за ручку. Всё-таки Добби можно было понять, служить дому, конечно, в природе домовых, но иногда такие личности попадаются, что просто кошмар.

Он прошел внутрь и огляделся. Раньше ему здесь бывать не приходилось. Темный зал, выщербленные столики. Под потолком одна единственная люстра с немного чадящими свечами. Чем-то Кабанья Голова напоминала Лютной переулок, но только немного. Гарри отчего-то был уверен, что вот здесь-то грязь на пол точно намазывают специально. Всё-таки это Хогсмид.

Несколько человек мазнули по нему взглядами и тут же отвернулись. Пялиться не перестали, но исподтишка. Малфоя не было. И вообще ни одного знакомого лица. Еще не пришел?

Блэк прошел к стойке.

- Несовершеннолетним вход воспрещен, - покосился через плечо бармен.

- Я по делу.

Мужчина хмыкнул.

- Я надеюсь, не ко мне, мистер Блэк?

- Нет, - Гарри покачал головой. – Не к вам. У вас есть сливочное пиво?

Бармен снова покосился на него голубым глазом и, вытащив откуда-то из-под стойки пыльную бутылку, хлопнул ее на столешницу. Привычка, наверное, - подумалось Гарри - так только стаканы с огневиски ставить. Кстати, как там, интересно, прошлогодний подарок близнецов, еще не испортился?

Он взял бутылку и отправился за угловой столик, уселся. Взмахом палочки очистил стекло, но открывать не стал. Снова посмотрел на бармена. Опять же, чем-то похож на обитателей Лютного, но лишь чуть-чуть. Одежда вроде как в беспорядке, но чистая, как и немного седые волосы.

Люциус Малфой появился минут через десять.

Вошел, немного наморщил нос и нашел взглядом Блэка.

Прошел к нему, тростью отодвинул стул и уселся. Вытащил палочку. Гарри напрягся, но Люциус просто поставил барьер тишины. За его спиной люди поспешно потянулись к выходу. Гарри вполне мог их понять. Как и раздраженный взгляд бармена, направленный в спину Малфоя.

Тому от этого взгляда было не горячо не холодно, он разглядывал Гарри. Молчание длилось почти минуту.

- Откровенно говоря, я удивлен, мистер Блэк, - наконец, открыл рот Люциус. – Не думал, что вы в самом деле придете.

Теперь паузу взял уже сам Гарри. Опасный разговор, ничуть не меньше первого. Но показывать Малфою, неуверенность было нельзя.

- Знаете, посылать Драко было не лучшей идеей, - заметил парень.

- Позвольте мне не обсуждать с вами методы воспитания своих детей, мистер Блэк. Мы здесь не для этого.

- Кстати, почему именно здесь? – озвучил Гарри свои сомнения. – Разве это не секрет?

У Люциуса на лице появилось легкое презрение.

- В чем секрет, мистер Блэк? В том, что лорд Малфой решил припугнуть школьника, пьющего пиво в неположенном ему месте?

- Вы поэтому пришли вторым?

Малфой немного помолчал и заметил:

- Я начинаю сомневаться в целесообразности этого разговора. – И тут же без перехода спросил - Вы обсуждали мое предложение с Альбусом Дамблдором?

Гарри покачал головой.

- Нет.

Малфой приподнял брови.

- Позвольте полюбопытствовать почему?

Хороший вопрос. Потому что его не было? Еще вчера утром Блэк ответил бы именно так. А неделю назад, вот ведь забавно – по-другому. А еще раньше…

Но нельзя метаться вечно. Решение принято.

- Потому что это наше дело, - по возможности твердо ответил Блэк. Помолчал и добавил – Я передам ему содержание.

- Для вас это звучит на удивление разумно, - после небольшой паузы оценил Люциус. И опять же безо всякого перехода заговорил. Совершенно непохоже на себя, коротко, рублеными фразами. - Около ста человек. Отбросы. Но не все, мистер Блэк, далеко не все. Около двух десятков волков.

- Вампиры? – быстро поинтересовался Гарри.

- Пока нет. Но только пока. И не только они.

- И где они все?

Люциус снова посмотрел на него как на законченного кретина.

- Не стоит считать меня идиотом, мистер Блэк. Я бы даже крайне не советовал считать меня своим союзником. Вполне вероятно, что мы будем убивать друг друга еще до Рождества.

Блэк покрутил его слова в голове.

- До Рождества?

- Такая вероятность есть.

Снова повисло молчание. Гарри смотрел на Малфоя, а тот смотрел на него.

- Что-то еще? – наконец, поинтересовался парень.

- Осторожнее, мистер Блэк, - любезно посоветовал Люциус. – Но, вероятно, да. Лорда нет в Англии. Насколько мне известно, Альбуса нет в школе?

- Нет, - согласился Гарри.

- Поразительное совпадение, вам не кажется?

Блэк немного подумал и пожал плечами.

- Нет. Не кажется.

Поднялся и, ухватив так и не открытую бутылку, отправился к выходу.

- Эй, пацан, - прилетело ему в спину. – А платить кто будет, Мерлин?

Блэк вернулся и поставил пиво на стойку.

Но ни одно доброе дело не останется безнаказанным, и расплата Гарри ждала его вечером в кабинете Защиты от Темных Искусств.

Долорес Амбридж встретила его уже привычной вежливой улыбкой.

- Проходите, мистер Блэк. Располагайтесь.

Он вошел и уселся на стул.

- Если верить слухам, моему предупреждению вы не вняли? – На этот раз садиться напротив профессор не стала.

- Не внял, - согласился Блэк. – Лорд Волдеморт жив и студентам грозит опасность. – Он помедлил и добавил – Возможно, вы убедитесь в этом еще до Рождества.

- Прискорбно. Вы отдаете себя отчет в том, что теперь мне придется принять в отношении вас некоторые меры?

- Отдаю, - Блэк кивнул.

Амбридж немного прищурилась, разглядывая его.

- Знаете, а вы достойный юноша. Мне даже жаль, что вы человек Дамблдора.

- Я человек Блэка, - отозвался Гарри и тут же мысленно поморщился. Прозвучало отвратительно. Как-то совершенно по-детски. Но, кажется, потихоньку становилось правдой. Хотя, если учесть, что человек Блэка он с молчаливого указания Дамблдора, то…

- Вот как? - она чуть приподняла бровь, кажется, тоже оценив уровень пассажа. - Ну что ж, подождем еще одного нарушителя и приступим. Хотя, он, кажется, уже явился.

Гарри недоуменно посмотрел на вошедшую Элис. Он почему-то считал, что отработка будет персональной. Ее-то за что?

- Проходите, мисс Паркс.

Девушка вошла и уселась на соседний стул.

- Вот это, - Амбридж указала на внушительные стопки бумаг, стоявшие на столе. – Необходимо отсортировать. Видите ли, мои служебные обязанности, касающиеся министерства никто не отменял. К сожалению, сейчас у меня нет на них достаточного количества времени - что может быть важнее обучения подрастающего поколения, верно? – но я надеюсь, вы мне поможете. Это будет познавательно.

Она кивнула и направилась к выходу.

- Можете приступать. Время не ограничено, завтра утром я проверю как вы справились.

Дверь закрылась, и друзья,недоуменно поглядев на нее пару секунд, переглянулись. Отсортировать документы? И всё? Гарри уже полагал, что их (по крайней мере, его самого) сейчас будут пытать Круциатусом, не меньше.

Хотя, им же лучше.

- Ты-то что натворила? – поинтересовался он, поднимаясь и отправляясь к столу.

- Примерно то же самое, Блэк, - отозвалась Элис. – Видимо, Рон на меня плохо влияет, я становлюсь немного неразумной. Может его бросить, ты как считаешь?

Гарри поперхнулся и изумленно уставился на Паркс.

- Шутка, - все с тем же скучающим лицом пояснила девушка. – Не смотря на меня так, он хороший. А подрастет, так и вообще замечательным будет.

Гарри помолчал и заметил:

- Знаешь, иногда я понимаю тебя еще меньше Полумны.

- Вот поэтому, Блэк, - наставительно заметила Элис – я встречаюсь и не с тобой.

38
{"b":"614206","o":1}