Литмир - Электронная Библиотека

Парень остановился и задумчиво уставился на нее. Ну что ж, кажется, он оказался прав. Блэк внимательно оглядел стол еще раз. Нет, больше ни одного нового лица. Значит, всё так и есть. Это многое объясняло. Впрочем, вопросов порождало еще больше – помощник министра - это было как-то слишком круто. Отчего тогда Фадж сам не записался в профессоры? Гарри, конечно, ожидал чего-то подобного, но он полагал, что им просто дадут кого-нибудь бесполезного вроде Локонса.

Амбридж, словно почувствовав взгляд, подняла голову и тоже уставилась на него уже знакомым холодным взглядом.

Все его самые худшие прогнозы не просто сбывались – реальность их с лихвой перекрывала. Гарри вздохнул и под взглядом нового профессора двинулся к гриффиндорскому столу.

Впрочем, были и другие. Как и в поезде, на него смотрели многие. И с теми же эмоциями.

Хотя - не только. Добавилось ярко выраженное злорадство со стороны Слизерина и, к его удивлению, некоторое количество одобрения. Совсем мизерное, но оно было. Братья Криви с одинаковыми бледными улыбками. За столом Хаффлпаффа почему-то Финч-Флетчли, с которым Блэк зацепился в прошлом году, и Ханна Эббот. Дин Томас, из-за Джинни общавшийся с их компанией, пожалуй, ближе всех остальных, смотрел как-то странно, оценивающе, что ли. Зато от Симуса веяло неприкрытой злобой. Кажется, по их дуэту пошла трещина. Или скоро пойдет. Вот прямо сейчас. Блэк перевел взгляд на стол Рэйвенкло. Падма Патил помахала рукой, едва заметно оторвав ее от стола, Энтони Голдстейн задумчиво закусил губу.

Значит, мозги промыли всё-таки не всем. Это хорошо. Наверное.

У Чжоу Чанг на челюсти вспухли желваки. А вот это уже плохо. Однозначно.

Впрочем, если подумать, то и на то и на другое, в общем-то, можно было наплевать. Благо опыт у него большой.

Блэк уселся за стол, отмечая отодвигающихся подальше однокашников, и в голове мелькнула мрачноватая, но не лишенная юмора, мысль – если так выглядит первое сентября, то что же ожидает его на Хэллоуин? Может, в порядке разнообразия, «подарки» будут приятными?

- Так значит, это новый профессор? – протянул Рон, разглядывая Амбридж. – Суровая тетка.

- Она мне не нравится, - раздельно произнесла Гермиона, сверля женщину хмурым взглядом.

Точно так же в прошлом году Рон отреагировал на Роберта и, как показала практика, сильно ошибся. Но в данном случае Гарри имел все основания с Гермионой согласиться.

- Долорес Джейн Амбридж, - просветил он друзей, по традиции (хотя и с несколько непривычными ощущениями) кивая директору. Тот еле заметно наклонил голову в ответ. Без улыбки. Гарри немного подумал и продублировал приветствие Колдуэллу, получив в ответ дуэльный салют. Амбридж прищурилась. – Помощник министра магии.

Рон тихонько присвистнул.

- Неслабо. А ты ее откуда знаешь?

- Она была обвинителем на моем суде.

- О, - протянул друг после небольшой паузы. - И что она делает здесь?

- Собирается портить нам кровь, я полагаю, - отозвался Блэк. – Твои варианты?

Уизли снова посмотрел на Амбридж, хмыкнул и решил пока что воздержаться от комментариев.

Тем временем, профессор МагГонагалл уже успела построить первокурсников в неровную шеренгу перед преподавательским столом и установить табуретку с Распределяющей Шляпой. Та пару раз чихнула, привлекая внимание, дождалась, пока стихнут шепотки, и запела:

В стародавние дни, когда я была новой,

Те, что с целью благой и прекрасной

Школы сей вчетвером заложили основы,

Жить хотели в гармонии ясной.

Мысль была у них общая — школу создать,

Да такую, какой не бывало,

Чтобы юным познанья свои передать,

Чтобы магия не иссякала.

«Вместе будем мы строить, работать, учить!»

Так решили друзья-чародеи,

По-иному они и не думали жить,

Ссора — гибель для общей идеи.

Слизерин с Гриффиндором — вот были друзья!

Хаффлпафф, Коггевран — вот подруги!

Процветала единая эта семья,

И равны были магов заслуги.

Как любовь несогласьем смениться могла?

Как содружество их захирело?

Расскажу я вам это — ведь я там была.

Вот послушайте, как было дело.

Говорит Слизерин: «Буду тех только брать,

У кого родовитые предки».

Говорит Рэйвенкло: «Буду тех обучать,

Что умом и пытливы и метки».

Говорит Гриффиндор: «Мне нужны смельчаки, Важно дело, а имя — лишь слово».

Говорит Хаффлпафф: «Мне равно все близки, Всех принять под крыло я готова».

Расхожденья вначале не вызвали ссор,

Потому что у каждого мага

На своем факультете был полный простор.

Гриффиндор, чей девиз был — отвага,

Принимал на учебу одних храбрецов,

Дерзких в битве, работе и слове.

Слизерин брал таких же, как он, хитрецов,

Безупречных к тому же по крови.

Рэйвенкло проницательность, сила ума,

Хаффлпафф — это все остальные.

Мирно жили они, свои строя дома,

Точно братья и сестры родные.

Так счастливые несколько лет протекли,

Много было успехов отрадных.

Но потом втихомолку раздоры вползли

В бреши слабостей наших досадных.

Факультеты, что мощной четверкой опор

Школу некогда прочно держали,

Ныне, ярый затеяв о первенстве спор,

Равновесье свое расшатали.

И казалось, что Хогвартс ждет злая судьба,

Что к былому не будет возврата.

Вот какая шла свара, какая борьба,

Вот как брат ополчился на брата.

И настало то грустное утро, когда

Слизерин отделился чванливо,

И, хотя поутихла лихая вражда,

Стало нам тяжело и тоскливо.

Было четверо — трое осталось. И нет

С той поры уже полного счастья.

Так жила наша школа потом много лет

В половинчатом, хрупком согласье.

Ныне древняя Шляпа пришла к вам опять,

Чтобы всем новичкам в этой школе

Для учебы и жизни места указать, —

Такова моя грустная доля.

Но сегодня я вот что скажу вам, друзья,

И никто пусть меня не осудит:

Хоть должна разделить я вас, думаю я,

Что от этого пользы не будет.

Каждый год сортировка идет, каждый год…

Угрызеньями совести мучась,

Опасаюсь, что это на нас навлечет

Незавидную, тяжкую участь.

Подает нам история сумрачный знак,

Дух опасности в воздухе чую.

Школе «Хогвартс» грозит внешний бешеный враг,

Врозь не выиграть битву большую.

Чтобы выжить, сплотитесь — иначе развал,

И ничем мы спасенье не купим.

Все сказала я вам. Кто не глух, тот внимал.

А теперь к сортировке приступим.

Впервые на памяти Гарри, аплодисменты зазвучали с некоторой задержкой. Впрочем, раньше Шляпа ничего подобного и не выдавала. Обычно песня ограничивалась перечислением факультетов и качеств, которые требуются, чтобы на них попасть. А сейчас…

- А Шляпа не дура, - заметил Рон, хлопая вместе со всеми. - Смахивает на предупреждение, вам не кажется?

- Спорное утверждение, - протянула Гермиона.

- Когда я назову ваше имя, вы выйдете вперед и наденете Шляпу на голову. Она решит, на каком факультете вам предстоит учиться.

Минерва МакГонагалл развернула список и начала выкликать первокурсников.

- Бриггс Эверет!

- ХАФФЛПАФФ!

- Бриггс Лорейн!

- ГРИФФИНДОР!

Не повезло, - автоматически отметил Блэк, похлопав девочке, усаживающейся за их стол. Та пробежалась радостным взглядом по лицам своих новых соучеников. Наткнулась на него. Улыбка резко поблекла, и парень отвернулся.

- Да-а, - протянул Рон, оценив пантомиму, и вернулся к разговору. - Почему спорное? Очень смахивает.

- Я про «не дура», - пояснила Гемиона. – Не при этой же Амбридж. Министерство не верит, что Сам Знаешь Кто вернулся. Если Гарри прав, и ее действительно послал сюда министр, то с нее станется обвинить профессора Дамблдора, что он как-то повлиял на Шляпу.

- А он может? – засомневался Уизли. – Нет, Дамблдор, конечно великий и всё такое, но Шляпу создали Основатели.

29
{"b":"614206","o":1}