- Прекрасная работа. — Она улыбнулась художнику, и он не казался обеспокоенным ее отказом купить, обратив внимание на кого-то другого.
Ее шаги были тяжелыми, когда она отошла от палатки и перешла к другой. Было что-то в этом красном драконе, что взывало к ней, но у Лиссы уже было немало стеклянных драконов в ее коллекции. И она не нуждалась в еще одном.
Ее схватили за руку, останавливая. Она замерла, сердце бешено заколотилось. Неужели Кевин догнал ее? Она задохнулась, увидев, что это был незнакомец, который сопровождал ее в течение последних нескольких минут.
— Почему ты не купила дракона? Я знаю, что он тебе понравился, я мог видеть в твоих глазах, что ты хотела его получить.
Как она могла объяснить, что этого хотела, но не хотела тратить деньги?
- Он прекрасен, но мне не нужен еще один дракон. — Лисса вздохнула и снова посмотрела на красного дракона, сидящего на столе. Иногда ей хотелось, чтобы ей не нужно было так осторожно относиться к деньгам, но это была ее реальность. Она не всегда могла получить то, что хотела. Лисса заставила себя улыбнуться, чтобы скрыть разочарование и посмотрела на него. — Давайте осмотримся, может я найду Порцию.
Она отошла от него и умышленно повернулась спиной к стенду, на котором стоял дракон. Лисса подошла к следующему и притворилась, что ее интересуют резные деревянные миски. Работа была прекрасна, но предметы были довольно обыденными и обычными по сравнению со стеклянными существами.
- Что ты об этом думаешь? — Она подняла миску и повернулась, чтобы посмотреть на мужчину. Его не было рядом, как она ожидала, и она огляделась, чтобы посмотреть, куда он ушел. Лисса чувствовала себя уязвимой без него рядом с ней, но она увидела, что он не далеко ушел. Он был возле стенда, который они только что оставили, и владелец что-то заворачивал ему. Она так стремилась уйти от стенда, что не спросила, понравилось ли что-нибудь ему.
Он оплатил покупку и подошел к ней. Лисса поставила миску, когда он подошел. Ее глаза смотрели с любопытством на упаковку в его руке, но он не сделал никаких попыток поделиться ею с ней. Ее живот выбрал тот момент, чтобы напомнить ей, что она ничего не ела вот уже несколько часов, и громко заурчал. Она прижала руку к животу, и яркий румянец разлился по ее щекам.
— Похоже, ты голодна. Пойдем. Я отведу тебя куда-нибудь поесть. Он положил руку на ее поясницу и повернулся назад в том направлении, в котором они пришли. Она заставила ноги остановиться. У нее не было денег, и неважно, насколько она голодна, она ничего не могла себе купить.
- У Порции мои деньги. Я не голодна. Я могу съесть что-нибудь позже. Ее желудок снова заурчал, на этот раз громче, выдавая ложь в сказанных словах. Андор посмотрел на нее сверху, и его темная бровь поползла вверх. — Ладно, может быть, я немного голодна, но я не смогу заплатить за еду, пока не найду Порцию.
— Я заплачу за еду. — Он мягко надавил на ее поясницу, и у Лиссы не было выбора, кроме как идти вперед.
- Я не могу просить тебя об этом, но, если ты хочешь что-нибудь съесть, я могу составить тебе компанию. — Было бы трудно наблюдать, как он ест, когда она сама проголодалась, но она не была готова уйти от него, ей хотелось бы иметь повод сидеть и наблюдать за ним.
- Тебе нет нужды просить. Я настаиваю. Я куплю тебе еду, потому что хочу.
Он собирался сделать это, хочет ли она этого или нет. Было бы менее неловко принимать милости, чем настаивать на том, чтобы не есть, когда она явно голодала.
- Спасибо.
— Не за что. — Он направил ее к небольшому зданию, в котором были установлены столы и стулья. У каждого стола был зонтик, торчащий из центра, и она села за тот, который он выбрал. Ее широкополая шляпа осталась дома, поэтому Лисса была благодарна за тень. Это был конец августа, и летняя жара ослабевала, но с ее бледной кожей любое количество солнца было слишком много.
— Что бы ты хотела поесть? Еда здесь не кажется натуральной.
— Я не думаю, что люди приходят сюда для подлинного средневекового опыта. Они приходят сюда, чтобы развлечься. — Лисса посмотрела на панель меню, выложенную сбоку от здания. — Я закажу салат из куриной грудки.
- Я пойду за едой. — Андор остановился на мгновение, глядя на нее. Он достал пакет, который купил у стеклодува и положил перед ней. — Я купил это для тебя.
Он повернулся и пошел к зданию, прежде чем она успела что-то сказать. Лисса подняла упакованный сверток и почувствовала, что знает, что внутри. Обед — это одно, но она не могла принять подарок от незнакомца. Любопытство победило внутренний спор, и она сняла бумагу. Как она и думала, внутри пакета лежал красный дракон.
Андор. Глава 4
Взгляд Андора потяжелел, что Лисса и подозревала увидеть, когда рассказывала ему о своей нынешней ситуации. Она должна была узнать его лучше, прежде чем раскрывать ему глупость психоза Кевина. Вместо того, чтобы быть привлекательной женщиной, заслуживающей внимания, она была женщиной с бывшим бойфрендом, который считал себя охотником за драконами. Лисса должна была промолчать об этом, по крайней мере, еще немного. Она знала, что эта случайное знакомство никуда не ведет, но было приятно наслаждаться иллюзией, что в ней есть что-то большее, чем короткая встреча.
Она придумывала, о чем заговорить, чтобы нарушить неловкую тишину, которая возникла между ними, но что сказать? Не обращай внимания на то, что мой бывший сумасшедший, и подумай о том, чтобы пойти со мной? Безрассудство, ко всему, не победит его.
— Вот ты где!
Одновременно заговорили два голоса, и Лиcса подпрыгнула. Порция подошла, чтобы встать рядом с ней, и она с облегчением вздохнула, увидев, что ее подруга в порядке. Рядом с Андором стоял молодой человек с колючими синими волосами и несколькими пирсингами, и именно его голос присоединился к Порции, в котором слышалось облегчение.
Лисса встала, и Андор последовал ее примеру. Эта реплика была адресована ей. У него не было причин задерживаться. Он встал так быстро и уверенно, будто хотел уйти от нее.
— Приятно было познакомиться, Андор. — Она протянула руку и вместо того, чтобы поцеловать ее так же, как и раньше, когда она ее предлагала, он коротко встряхнул ее.
— Да, было приятно познакомиться, Лисса. Я оставлю тебя на попечении твоей подруги. — Он кивнул Порции, взял мешок со стеклянным драконом внутри и протянул его синеволосому молодому человеку, стоящему рядом с ним. — Пойдем, Рикман.
Рикман улыбнулся им обеим и повернулся на каблуках, чтобы следовать за Андором, чьи длинные шаги уводили его от нее с быстротой, которая была бы обескураживающей, если бы она этого не ожидала.
— Кто это был? — Тон Порции был любопытным и по-женски оценивающим. — Он сексуальный, и судя по одежде — богат.