Литмир - Электронная Библиотека

Я ухмыльнулся.

— Как и ты, Малфой. Ты слишком самовлюблен и ограничен. Кстати позволь представить тебе Флер Делакур. Из Франции. Флер, Драко Малфой. Представитель факультета Слизерин. Он слегка невоспитан, прости его.

Драко что-то пробурчал, но в мыслях было все вразнобой. Видимо был зол или расстроен.

— Кто бы говорил о воспитании, Поттер. Извините меня, мисс. Как вы нашли наш экспресс? — полюбопытствовал он у нее.

— Лучшее что я здесь нашла, был мистер Поттер. Так что весьма нравится быть здесь.

Малфой резко вышел из купе, и я услышал его быстрые шаги.

— Он немного несдержан. Всегда все одинаково. Хочет быть моим другом, но понятия не имеет как дружить и общаться с людьми.

Она рассмеялась. Так мы и ехали в Хогвартс. Я ей рассказывал о школе и пытался описать примерный вид замка. Она спрашивала о преподавателях и уроках.

Я помог ей выйти из поезда и повел в сторону карет. Она открылась и вовсю рассказывала о Франции и ее любимых местах. Ругала нашу погоду и сырость, говоря, что от этого волосы будут виться. Я же с улыбкой слушал ее и периодически что-то отвечал. Было приятно с ней общаться, не опираясь на свою способность. В ее мыслях иногда бывали английские слова, но не было отрицательных чувств. Я ощущал только заинтересованность и радость. Она была очень приятным человеком. Я помог ей подняться в карету, и мы поехали в сторону Хогвартса. Но я услышал, что помимо самой кареты стучит что-то еще.

— Кого запрягли в нашей карете? — спросил я у Флер.

— Они едут сами. Ты слышишь что-то еще? — поинтересовалась она.

— Стук копыт. Но очень тихий, видимо подков нет. И ощущение легкого холода.

Она замолчала на недолгое время, тишину прерывали звуки кареты и некого невидимого коня, и обычные шумы природы.

— Может это Фестрал? — спросила меня девушка.

— Я не слышал о таких животных, — медленно протянул я.

— О них пишется в книге Ньюта Саламандера. Это невидимые крылатые лошади. По описанию они черные и выглядят, как скелет обтянутый кожей. Но видят их только те, кто познал Смерть, — рассказала она тихим голосом. Это многое объясняло. Мало кто мог знать Смерть в школе. Так что для всех кареты ехали сами по себе. Если бы не мои усилившиеся чувства, я бы никогда не узнал, что кареты кем-то запряжены.

— Интересно. Я не читал эту книгу.

Карета приехала, и я помог Флер выйти.

— Я дам тебе прочесть.

Я кивнул, и она взяла меня под руку. Я вел ее в Большой зал, по дороге рассказывая о нашей школе. За лето помимо прочего я прочел и историю Хогвартса. Так что знал о замке многое. Когда мы вошли в главный зал Хогвартса я обратил ее внимание на зачарованный потолок.

— Он прекрасен! Великолепное колдовство. Мои сидят с детьми в синей форме. Ты не на этом факультете ведь?

— Можешь сесть со мной. Я на Гриффиндоре. Там где много красного.

Она хихикнула, и мы прошли к моему столу. Сев, она заговорила мне на ухо:

— Я теперь даже не знаю, на меня так пялятся или на тебя.

Я хихикнул и ответил ей:

— На обоих.

Дальше стало тихо, и через минуту заговорил Директор. Он долго рассказывал об истории Турнира, представлял нам участников и директоров школ-участниц. Мы с Флер внимательно слушали, прерываясь на комментарии друг другу. Наконец его приветственная речь закончилась, и начался праздничный ужин. Моя тарелка уже была заполнена едой.

— О, тебе дают другую еду? — спросила Флер. Где-то недалеко послышалось недовольное фырканье. От мыслей я отгородился, не хотелось, чтобы голова взорвалась.

— Вряд ли я справлюсь с накладыванием пищи. Так что домовики знают, что я люблю и сразу все кладут в мою тарелку.

Она хмыкнула, и мы принялись есть.

— Здесь много блюд нашей кухни, не хочешь попробовать морепродуктов?

Я улыбнулся и кивнул. И от удивления чуть не подавился. Она взяла свою вилку что-то наколола и покормила меня. Рядом резко замолчали.

— Вкусно?

— Да, — немного хрипло ответил я. — Спасибо. Немного неожиданно, — заметил я.

— О, я люблю шокировать. Ты такой милый, когда удивляешься.

Я улыбнулся, сдерживая смех и продолжил свой ужин периодически переговариваясь с Флер. Ну что же того, с кем можно поговорить я приобрёл. Довольно быстро. Но я был рад этому. Вскоре ужин закончился, и я отправился провожать Флер до их комнат. На прощание она поцеловала меня в щеку, вызвав у меня оцепенение, но она только счастливо рассмеялась.

В гостиной Гриффиндора было очень шумно. Сразу же начались крайне неприятные вопросы по поводу моего недуга. Я скривился и спрятался за близнецами.

«Какие злобные твари. Как они могут так общаться с Гарри? Он столько для нас сделал». Мысли у них были обнадеживающие. Благо новость, что я буду играть в Квиддич с помощью артефакта, успокоил факультет. Я спокойно побрел в сторону своей комнаты, пока сзади не раздался голос Рона.

— Куда направляешься? Наша спальня не там.

Я развернулся и криво улыбнулся.

— Ваша да. Моя здесь. Привилегии слепого. Хочешь так же?

Благо мозгов ответить ему не хватило, и я спокойно зашел в свою комнату. Спасаясь от шума и внимания. Я наложил кучу чар и отправился в душ. Спустя непродолжительное время я уснул. День выдался насыщенным. Хорошо, что я ехал со всеми, иначе бы я не встретил Флер.

========== Часть 6: Дафна Гринграсс? ==========

В первый учебный день в школе было тихо. В это раннее утро Большой Зал был практически пуст, так что я спокойно сидел на привычном месте и ел омлет с зеленью, запивая его апельсиновым соком. Эльфы всегда старались мне угодить, а я и не сопротивлялся их желаниям. Я услышал знакомые мысли на Французском и улыбнулся, думая о Флер. Вскоре я услышал, как она садится напротив.

— Доброе утро, Гарри.

Мое имя с ее акцентом звучало необычно, но вполне приятно. Я улыбнулся, отставил стакан и надел очки, решив наконец-то взглянуть на свою собеседницу. И не прогадал с этим решением. В этот момент я понял, почему вейл считают самыми красивыми существами. Идеальная кожа, тонкие черты лица, ярко-голубые глаза, красивые губы, ровные белые зубы, тонкая длинная шея, все ее черты были идеально-симметричными, у обычных людей такого не бывает. Волосы были очень светлыми и прямыми, длину я определить не смог, ведь она сидела, но явно ниже плеч. О фигуре тоже судить не мог, но то, что открывалось взору, было вполне достаточно для того, чтобы понять, что она прекрасна во всем. Одета была Флер в нежно-голубое платье, а сверху его дополняла такая же мантия. Видимо такова форма ее школы. Разглядывал я ее не слишком долго, все же я знал, что нужно соблюдать приличия.

— С твоим приходом оно стало лучше, Флер. Ты и вправду прекрасна. Я понимаю всех твоих завистников и ухажёров.

Она улыбнулась мне, но глаза остались равнодушны к этому проявлению.

— Но чары твои все еще не действуют. Как первая ночь в Хогвартсе?

Теперь она улыбнулась искренне.

— Неплохо. Но здесь довольно прохладно. Благо каминов достаточно для поддержания приемлемой температуры. И здесь немного… Серо.

Я улыбнулся, отпив сок. Сам завтрак я закончил, так что ждал расписание, ну и составлял компанию Вейле.

— Со временем привыкнешь. Вы будете заниматься со старшими курсами, или у вас отдельные занятия? — это был не праздный вопрос, мне действительно было интересно, как будут вливаться в жизнь нашей школы гости Турнира.

— С вашими учениками. Нам уже дали расписание. Так что первый урок у меня Трансфигурация.

Я улыбнулся. Надеюсь наш Декан-анимаг впечатлит Французов.

— Профессор МакГонагалл хороший преподаватель. Строгая, но справедливая. Все же предмет не из легких, так что она не может давать спуска ученикам.

Флер легко улыбнулась, отпив кофе. На ее тарелке остались только крошки от круассана. Очень Французский завтрак.

— А ты хорошо знаешь этот предмет? — полюбопытствовала она, а я кивнул, говоря тем самым, что хорошо. — Это замечательно. А какие предметы твои любимые?

14
{"b":"613738","o":1}