Литмир - Электронная Библиотека

— Может и пришел, это не твое чертово дело!

— Ааа, эта сучка тебе рассказала все? Ему пора заткнуть себе чем-нибудь рот… Ребят, есть предложения? — произнес Элл и парни засмеялись.

— И мне это говорит человек, не раз отсосавший у Фреда? — фыркнул Джон.

*You lost all your friends

You told yourself that

It’s not you, it’s them…*

В глазах Элла заплясали недобрые огоньки.

— Чего?!

— И телефон свой забери, тебе, блядь, «любимый» звонил.

— Ах ты сука… — Элл встал со стула и жадно облизнувшись, сказал: — Чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты отстал от Шерлока.

— Нечего тебе за шлюху цепляться.

— Я сам решу, за что и за кого мне цепляться, ясно? От Шерлока отстань.

— Тебе-то какое дело до него?

— Есть дело, — зло фыркнул Джон.

— Ну я понял какое, — подразнил Элл.

Джон сжал зубы и схватил Элла за ворот рубашки.

— Рот закрой, — прошипел Джон.

— Воу воу, парни, успокойтесь, — заговорил Генри, пытаясь отодрать руки Джона от рубашки друга.

Элл хищно улыбнулся и вцепился в шею Джона руками.

Ватсон глубоко вдохнул и остервенел. Джон отпустил руки и, вопреки сдавленному не менее сильными руками горлу, замахнулся и ударил. Парень был так зол, что не понял, что у него хрустнуло под кулаком — нос или еще какой хрящ организма Элла.

Элл взвыл и, согнувшись пополам, схватился за нос.

В следующую секунду оба парня оказались на полу. Да, славно они грязь пособирали…

Удар. Еще удар. Прерывистое дыхание.

— Вы что?! — крикнул бармен, помогая друзьям Джона разнимать парней.

— Успокойтесь, идиоты! — поддержал Генри, за ноги таща Элла от Джона, который, как разъяренный пес пытался разодрать глотку когда-то другу.

— Хватит! — закричал Фред, пытаясь остановить Джона. — Ну, блядь, ты меня достал! Ебись с Шерлушей во снах, уебок! — Фред тяжелым ударом вырубил Ватсона.

— Ты долбаеб! Ты что наделал?! — выкрикнул Генри, подходя к Джону и пытаясь найти пульс, — Ты чуть его не убил! Я думал только этот доблаеб, — Генри указал на Элла, — Господи, да пошли вы все! — парень взял телефон и вызвал скорую.

— Он мне нос сломал! — пробубнил Элл.

— Завали! — крикнул Генри, замахнувшись на него.

Парень сел рядом с Джоном на пол и следил за пульсом, до тех пор, пока в кармане друга не позвонил телефон. Генри осторожно взял телефон и вгляделся в экран: «Шерлок: >», улыбнувшись смайлику, Генри взял трубку.

— Джо~ — проговорил Шерлок, но был прерван

— Стой. Шерлок, нет времени объяснять! Джон, он сейчас в отключке, скоро будет скорая, только не нервничай, ладно?

— Что случилось? — раздался обеспокоенный голос Шерлока. — Где вы?

— Мы в «Dear Dr Shabby», Джон подрался, — на выдохе произнес Генри, чувствуя, как в большой палец перестает ударять пульс. — Черт! Джон не умирай! Твою мать!

Генри отбросил телефон, после стал делать искусственное дыхание и массаж сердца.

Шерлок слушал, как Генри периодически материться и играет музыка. На глаза навернулись слезы, и он заплакал. Холмс не мог прибежать туда, в клуб, — дети проснулись и, покормив их, он не может оставить их одних. Шерлок услышал сирены, крики врачей и звон колес каталки по паркету.

— Прости меня… — прошептал Шерлок и сбросил.

Из-за него Джон поссорился со всеми своими друзьями, из-за него у Джона проблемы. Пускай Джон живет спокойно. Без него.

Холмс выдохнул и нашел в записной книжке Джона номер Генри, записал в свой телефон. Пригодится.

— Грета, Чарли, Ники, собирайтесь, мы пойдем гулять! — Шерлок спешно взял свой телефон и направился к детям.

Ребята весело улыбались и жаждили прогулки по легкому зною Лондона. Шерлок мягко улыбнулся и помог им обуться.

— Вот так, Грета, твои очки почти слетели, — Холмс поправил очки девочки и взял ее за руку.

За правую руку его взяла Ники, а рядом шел самый старший — Чарли — ему недавно исполнилось 11. Он был старше Ники на 4 года, Грету на 5. Шерлок медленно и аккуратно спустил детей по лестнице и, они вместе вышли из дома. Шерлок провел их до конца Говард-стрит и свернул на Бейкер-стрит. Она была не очень длинной, но довольно интересной. Холмс указал на дверь 221Б и произнес:

— Тут когда-то жил какой-то влиятельный человек, — Шерлок улыбнулся.

Дойдя до конца Бейкер-стрит, они перешли на Квинс-роуд, которая находилась прямо противоположно Говард-стрит и Оксфорд-стрит. Шерлок увидел переполох в «Dear Dr. Shabby» и уезжающую скорую помощь. Около входной двери стоял Фред и Элл, утирающий кровь из носа, а Генри наверное уехал с Джоном. Хотел бы Шерлок себе такого друга. Но видно не судьба. Холмс провел детей мимо, отвечая на все их вопросы: «не знаю».

Свернув в дворы, Шерлок прошел к борделю и попросил охранника позвать Харли.

— Ну что опять? — произнесла девушка, увидев Шерлока и детей.

— Ты не могла бы их забрать? Ненадолго, мне нужно в больницу.

— Кто у тебя там? Или сам?

— Джон, — этого слова хватило, чтобы Харли потащила детей за собой и Шерлок робко произнес: — Спасибо.

— Как с этими геями все сложно! — воскликнула Кэри, курящая у входа и провожавшая Шерлока взглядом.

Холмс выхватил свой телефон и набрал номер Генри.

— Генри?

— Да?

— В какой вы больнице?

— В двадцать четвертой, — коротко произнес парень.

— А палата?

— Сорок первая.

— Спасибо. Я только… на минуту загляну.

— Шерлок. Я не отпущу тебя от Джона ни на шаг, ты понял?

— Но разве не я виноват в этом? Я разве не должен уйти и больше не возвращаться?

— Ты виноват, поэтому ты останешься с ним! — закричал Генри. — Я жду тебя.

Шерлок поймал такси и сев, назвал номер больницы. Пока автомобиль скользил по дороге, Шерлок думал, как ему поступить: исчезнуть навсегда или остаться рядом с Джоном, наживая ему новые проблемы? Шерлок выбрал и не желал никому озвучивать свой выбор. Такси приехало быстро и остановилось около тротуара. Шерлок выскочил из него, предварительно заплатив, и умчался в больницу, взлетая по лестнице и проносясь по лестнице к палате сорок один. Возле двери его ждал Генри.

— Джон пока без сознания, тебе нужно к нему. Если ты откажешься сейчас идти туда, я тебя силком туда втащу, понятно? — мягкого и тёплого Генри будто подменили на строгого.

Шерлок неопределенно фыркнул и легонько толкнул дверь. Десять коек с пациентами. Первый не тот… второй тоже… третий нет… четвёртый… Джон. Оцепленный разными приборами Джон. Холмс сел рядом с кроватью на стул и выдохнул.

— Джон, если ты можешь, прости меня, просто прости. Я не хочу больше причинять тебе боль. Никогда. Я должен уйти, чтобы ты больше никогда меня не видел и не вспоминал. Так будет лучше. Для тебя… Никто не простит тебе того, что ты рядом с проститутом, рядом со мной. Твой отец никогда тебя не простит. Тебе будет легче меня забыть, как страшный сон, если у тебя не будет соблазна встретиться со мной.

— Ага, сейчас, — фыркнул Джон, открывая глаза, — а мой отец пойдёт туда, куда его посылают все. В кои-то веки побывает где-нибудь, кроме своего затхлого домишки…

— О, Джон, боже… — Шерлок сначала испугался, а потом облегченно вздохнул. — Ты знаешь, как меня напугал?!

— Я потерял свое обаяние и стал страшным, а?

Шерлок закатил глаза и засмеялся.

— Дурак, — сказал Шерлок, проводя рукой по лицу.

— Хочешь, я опять умру? Все для тебя, — улыбнулся Джон.

— Прекрати, — рявкнул Шерлок.

— Ты серьёзно испугался?

— Конечно, но я радовался перспективе, что твоя квартира достанется мне, — задумался Шерлок. — Но испугался больше.

— Ах ты гаденыш! — воскликнул Джон, пытаясь рукой дотянуться до горла Шерлока.

— Я же пошутил!

— Я надеюсь что так, — улыбнулся Джон. — Встань.

— Зачем?

— Встань.

Шерлок повиновался.

— Наклонись ко мне.

— Что за шутки?

— Наклонись, — настоял Джон.

Шерлок склонился над Джоном.

— Ещё ниже.

9
{"b":"613308","o":1}