- Ах ты, старый пердун, - восстановив равновесие, Клетчатая Рубашка выстрелил Ливи в ногу. - Думал, я всегда буду у тебя на побегушках?
Зажимая двумя руками рану на бедре, Ливи прислонился к стене.
- Ты старая продажная мразь, - разошелся Клетчатая Рубашка. - Думаешь, я не помню, с чего началось наше сотрудничество? Думаешь, я всё забыл?
Еще один выстрел по ногам Ливи, и он рухнул на пол, поднимая облако пыли.
Пыль забилась в нос и горло Генри, мешая вздохнуть.
- Ты подставил меня! Я узнал, что ты и ребята из твоего участка связаны с похищениями, и ты обвинил меня в краже наркотиков с полицейского склада!
- Хватит, Хавьер, - Очоа схватил Клетчатую Рубашку за рукав.
- Пошел на хер! - он вырвался и снова пальнул в Ливи.
Генри зажмурился. В воздухе пахло порохом и кровью. Рядом стонал и рычал Ливи, пыхтели и топтались Очоа и его прихвостни.
- Хватит, уходим! - прикрикнул Очоа.
Прогремел еще один выстрел.
- Пошел ты, Ливи, - судя по звукам клетчатый Хавьер ударил Ливи ногой.
Вслушиваясь в удаляющиеся шаги, Генри открыл глаза. Ливи лежал на боку в луже крови. Кровью пропитались его штаны и футболка. Перевернувшись на спину, Ливи дернул пряжку ремня, но пальцы соскользнули.
- Ремень, - он повернулся к Генри, поймал его взгляд.
И это было сильнее, чем гипноз луча света. Во взгляде Ливи, Генри читал желание жить.
Не разрывая зрительного контакта, Генри подполз ближе. Рассматривая капли пота на лице Ливи, расстегнул его ремень и вытащил из шлевок джинсов. С каждым новым действием Генри дрожал все меньше. Прямая опасность миновала, в плену он достаточно насмотрелся на раненных и умирающих, чтобы пугаться вида крови.
Он осмотрела две раны на бедрах Ливи. Но ведь Клетчатый стрелял четыре раза? Генри нашел входное отверстие от пули в боку спереди и выходное сзади. Четвертая пуля, похоже, прошла стороной. Ремнем Ливи Генри перетянул одно бедро. Своим - другое. Стащив с себя футболку прижал её к входному отверстию от пули в боку.
- Тебе нужно в больницу, - выдохнул Генри.
Ливи покачал головой и впился ногтями в его запястье. Он снова удерживал Генри взглядом, и Генри понимал его без слов. У Ливи не осталось сил спорить, только желание жить. Тереза ведь медсестра, но справится ли она с такими ранениями?
Ливи весил не меньше ста килограмм. Ориентируясь на звуки улицы, Генри потащил его к машине. Ноги постоянно подгибались, локти врезались в стены. Около завесы из брезента дыхание Ливи стало свистящим. Ощупав его карманы, Генри нашел ключи от машины.
Со второй попытки затащил Ливи на заднее сиденье и скользнул за руль. Скатываясь с тротуара на проезжую часть, он не ждал, когда их пропустят - врезался багажником в нос легковушки, поцарапал машину на встречной. Вдавил клаксон, выравнивая руль. Он не думал о постах на дорогах, не обращал внимание на светофоры. Заблудился бы, если бы Ливи не направлял его с заднего сидения.
- Тормози, - приказал Ливи около дома.
Остановив машину, Генри выскочил на улицу и закричал:
- Тереза! Ливи ранен!
Он оглох от собственного крика и шатался от усталости. Тереза действовала быстро и ловко. Будто ее муж не первый раз возвращался домой раненым: спустилась, бегло осмотрела Ливи и постучала в окно первого этажа. На улицу вышел бородач в пропахшей пивом футболке. Слушаясь указаний Терезы, вместе с Генри они затащили Ливи на третий этаж и уложили на кровать в спальне. Генри впервые был в этой комнате. На стенах висели грамоты из полицейской академии и фотографии маленького Адама.
- Спасибо, Сиу, - Тереза кивнула соседу.
Уходя, Сиу тихо прикрыл входную дверь
- Что случилось? - Тереза вытерла пот со лба Ливи.
- Очоа, Хавьер, - Ливи скривился. - Они забрали деньги.
- Как же так? - Тереза разрезала ножницами его штаны. - Как они могли? Они ведь всем обязаны тебе и Лонарди.
- Они хотят выйти из дела.
- Что же ты будешь делать?
- Придется искать других исполнителей.
- Но у тебя больше нет денег.
- Я что-нибудь придумаю.
Не переставая причитать о предательстве, вероломстве и черной неблагодарности, Тереза достала инструменты, обколола раны обезболивающим и взялась за щипцы.
Генри опустился около стены на корточки.
Когда Тереза достала пули и перевязала раны, комната пропиталась запахом спирта, за окном расплылись сумерки.
Когда Ливи уснул, Тереза позвала Генри на кухню.
-Ему повезло, что ты был с ним. Ты спас ему жизнь. Не знаю, что бы мы без тебя делали, - она налила Генри лимонада.
На дне стакана плавали маленькие черные ягоды.
Отказавшись от еды, Генри завалился на раскладушку и уснул. Ему снился Франц. Во сне Франц объяснял, что Шеннон заперла Генри в клинике, чтобы защитить. Он проснулся с желанием уйти. Он в долгу перед Францем. Франц помог ему понять и простить Шеннон, избавил от чувства вины за её смерть, он должен рассказать Францу о готовящемся покушении на его отца. Генри несколько раз дернул дверь, прежде чем осознал, что она заперта.
Вряд ли Ливи вставал этой ночью с постели, а значит, Генри заперла Тереза. Ливи ее попросил, а она подчинилась. Не думал же Генри, что после его вчерашнего побега, Ливи будет ему доверять? Нет, после вчерашнего Ливи не будет доверять никому.
Тереза... она угостила его лимонадом и рассказала о мертвом сыне. Её откровенность ранила Генри больше всего, из-за неё он не мог возненавидеть Терезу. А сейчас ему бы очень пригодилась ненависть.
Он дернул запертую дверь на себя, навалился плечом, услышал шаги в коридоре и замер, обливаясь потом. Это не Тереза. Слишком тяжелая поступь. Воображение подсунуло образы тюремных охранников, и Генри отступил от двери.
Хлопнула входная дверь.
- Сиу, Рамон пришел? Прихватите с кухни бутылку виски и валите сюда, - громко и раздраженно скомандовал Ливи.
Шаги удалились от двери. По спине Генри заструился пот. В квартире находились как минимум двое приятелей Ливи. Даже если Генри выбьет дверь, повезет, если они не начнут стрелять как Очоа и Хавьер.
Он отошел к окну. Тремя этажами ниже бежали прочь машины и люди. Не рассмотреть лиц, только удаляющиеся спины и покачивающиеся плечи. К обеду воздух поплыл от выхлопных газов и жары. Комната тоже нагрелась. Липкими стали ладони Генри, одежда и белье на раскладушке. Расхаживая по кругу, Генри словно гулял около горящего леса. Но что ему оставалось делать? Через щель под дверью просачивался тошнотворно сладкий запах печенных фруктов Терезы. Если бы Генри оставался на месте, его наверняка вывернуло от этого запаха.