Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Духоборы. По-русски, это те, кто борются с помощью духа.

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Собственность – это убийство.

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Практическая мораль.

Никогда не обращаться в суд.

Деньги дарить или терять. Не извлекать из них прибыли, не заниматься их поисками, не требовать их у кого-либо.

Название: «Маленький трактат о практической морали» – или (для провокации)«О повседневной аристократии».

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Полемика с «Т.М.». – Плутовство. Единственное их оправдание – ужасная эпоха. В конечном счете, в них чувствуется склонность к рабству. Они мечтали прийти к рабству каким-нибудь благородным путем, с большим количеством мыслей. Но королевского пути к рабству не существует. Есть жульничество, оскорбление, предательство брата. А потом тридцать динариев.

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Теплая вода на побережье Орана. Свет Африки: жадное пылание, сжигающее сердце. Я был слишком молод.

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Порой глубокой праздничной ночью, когда алкоголь, танцы до самозабвения быстро приводили нас в состояние счастливого утомления, мне, по крайней мере на какой-то миг, казалось, что именно в той крайней усталости я наконец постигну тайну человеческого бытия и смогу когда-нибудь ее выразить. Но усталость исчезала, вместе с нею и тайна.

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Брюнетьер еще задолго до Сартра выступал за театр ситуаций и против театра характеров. Тогда Копо сводил эту проблему к одной фразе: «Ситуация стоит того, чего стоят характеры».

Там же. Копо по поводу «ремесла» и «хорошо сделанной пьесы». Не смешивать «рецепт» и «ремесло». См. «Рассуждение о драматической поэме» Корнеля.

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Любое общество, и в особенности литературное, стремится пристыдить своих членов в их высших добродетелях.

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

«Любовь издалека» в комедии дель арте. Романтическая «Принцесса Клевская».

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Роман. «Все эти дни он ненавидел не ее. Ненавидеть в ней было нечего, зато почти все можно было любить. Он ненавидел в ней себя – и несостоятельность, и бедность, и бессилие любить то, что нужно было любить, и жить в том, что должно было быть достойным ее и его…»

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Нация с денежными трудностями и любовными огорчениями.

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

«Непостоянство в любви так же чудовищно, как несправедливость в душе». Паскаль.

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Там же. «Любовь и разум есть лишь одно и то же».

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Надоедливой нищенке, проявлявшей настойчивость, хозяйка ресторана говорила, показывая на тех, кто ел лангуста: «Ну поставьте себя на место этих дам и господ».

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Роман. Больная мать. Он бросился на грудь этой убогой женщине и зарыдал. Многие годы он не позволял себе ничего подобного ни с одним человеком – он ни у кого не просил защиты. Другие люди позволяли себе обращаться к нему с просьбой о помощи. Но сам он никогда не разрешал себе поддаваться слабости. Поэтому и выбрал воплощение бессилия и горя.

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Пьеса: Леспинас[143] Элиза.

Действие I.

1) Элиза и д’Аламбер (она говорит ему о своей любви к Гонсальве).

2) Элиза и Гибер (сраженные внезапной любовью).

3) Признание Гибера Луизе (холодным тоном).

4) Весть о возвращении Гонсальве.

5) Гонсальве и Элиза.

Действие II.

1) Д’Аламбер и Гонсальве.

2) Элиза и Гонсальве (получает письмо и должен уйти – сцена прощания).

3) Д’Аламбер и Элиза.

4) Гибер и Элиза. Она уступает всепоглощающей любви:

«Значит у вас больше нет чувств? – Вы действительно так думаете?» Она поворачивается, слышит, как он бежит к ней и падает в его объятия.

Действие III.

Растерзанная любовь – Смерть Гонсальве. Она в объятиях Гибера, д’Аламбер входит с письмом: «Он умер». Она читает и кричит: «Знаете, что он мне сказал? Что он счастлив умереть, уверенным в моей любви».

Сцена между Гибером и Элизой: «О! Теперь я люблю тебя», – говорит она.

Действие IV.

Любовь по недоразумению. Она хочет быть любимой Гибером, как была любима Гонсальве. Вы меня не любите. Свадьба Гибера.

Действие V.

Д’Аламбер и Гибер. Она больна. Ее нельзя увидеть. Она очень изменилась. Он признается в любви к Элизе. Д’А.: «Вы пришли слишком поздно. Так поступают те, кто не способны любить. Их страсть чрезмерна: напрасная любовь в тот момент, когда она совершенно бесполезна».

Последняя сцена: Смерть Элизы. «Ведь он заслуживал такой любви?»

– Да, Элиза. Но ты заслужила, чтобы тебя любили так, как ты была любима.

– Была ли я любима? Была ли я действительно любима?

Входит Гибер. «Гонсальве!» – говорит она.

Или же я умру без его прощения.

Чьего прощения, Гибера?

Нет. Гибер дал мне познать любовь, в которой нужно что-то прощать. Но тот другой – не знал, никогда не знал такой любви. Как он может простить?

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Когда моя мать отводила от меня глаза, у меня всегда, глядя на нее, накатывали слезы.

Бунтующий человек. Падение. Изгнание и царство. Записные книжки (1951—1959) - i_001.png

Р.: Женится на женщине, у которой раньше был любовник (ее жених). Она открыто призналась ему в этом. Он говорит, что любит ее и что это не имеет значения. Ревность к прошлому. Вопросы и допросы ночи напролет. На следующий же день после свадьбы он берет билеты и едет в город, где живет бывший жених, чтобы «сделать отметину на его лице» (он прячет в свертке лезвия бритвы). Долгие годы он так и не может успокоиться. Пишет оскорбительные письма (Г-жа N. у г-жи А.). Потом заставляет ее, чтобы она уговорила свою подругу переспать с ним. «Я чувствую себя обиженным», – говорит он, а потом принуждает ее попросить о той же услуге у сестры и т. д. (запрещает поехать в страну ее детства, где она познакомилась с N.) и т. д. и т. д. Пока не доводит ее до безумия.

вернуться

143

 Пьеса посвящена жизни Жюли де Леспинас (1732–1776), прославившейся своим литературным и философским салоном, где собирались видные деятели французского Просвещения. Здесь Камю называет ее Элизой, в дальнейшем будет использовать имя Жюли (в набросках Камю – Julia).

129
{"b":"613001","o":1}