– А как вы думаете? Мы должны оперативно и четко реагировать на все заявления. Закон нас этому обязывает. А мы, как известно, слуги народа, живем и работаем для людей! – высокопарно завершает представление Соков, уткнув на последнем слове прямой, как штырь, указательный палец в потолок.
Немного помолчав, приводя в норму несколько сбившееся дыхание, Михалыч обращается ко мне:
– Товарищ лейтенант, п-примите у господина Шмидта заявление, опросите его. Обратите особое внимание на характерные п-приметы похищенных вещей, и немедленно дайте сведения в информационный центр.
Михалыч показывает, что деловая часть разговора закончена и предлагает Шмидту и супруге проследовать за мной. У самых дверей, как Мюллер Штирлица, просит меня остаться.
– П-примешь заявление, опросишь и п-попроси через часик вернуться. Сошлись, например, что из Главка прибудет по их душу лучший следователь… Придумай что-нибудь.
Я согласно киваю и удаляюсь. Подробно записываю Шмидтовы показания. Он и супруга до сих пор многозначительно переглядываются и одобрительно качают головами. Да, всерьез и надолго заглотили они наживку, заброшенную Михалычем.
Воробей и остальные уже давно врубились, что их самым бессовестным образом кидают, в прямом смысле проносят мимо кассы. И кто? Михалыч! И дело тут вовсе не в сорвавшейся проставе, хотя это было бы весьма приятно и кстати. За раскрытие преступления по горячим следам, да еще учитывая ситуацию, можно было бы рассчитывать на очень приличную премию, кратковременный почет и прощение старых грешков. Крайне расстроенный Петруха злобно бурчит. Он громко обзывает Михалыча халявщиком, который примазывается к чужой славе. Особенно достается Галевичу, на кучерявую голову которого выплескивается целый ушат самых тухлых помоев.
В назначенное время, а именно через час тридцать минут появляется чета Шмидт, и я завожу их к Михалычу. Здесь же во всей красе парадного мундира предстает Галевич. Соков с радостной улыбкой выходит навстречу и, взяв под руку даму, усаживает в мягкое удобное кресло. Приставной столик накрыт красной с бахромой скатертью из Ленинской комнаты, под которой явно что-то находится.
– Уважаемый господин Шмидт! – пафосно начинает Соков. – Сотрудники моего отделения под руководством моего заместителя, капитана Галевича, проявившего необычайное розыскное мастерство, по горячим следам задержали п-преступников, совершивших это беспрецедентное по своей дерзости п-преступление. Сейчас прошу вас п-подойти п-поближе к столу и ответить, знакомы ли вам эти вещи. – Сделав небольшую паузу для большего эффекта, Михалыч жестом, достойным великого иллюзиониста Кио, срывает покров. После секундного оцепенения Шмидт и супруга не могут сдержать восторженный крик.
– О-о!!!
Михалыч светится, как медный надраенный самовар. Галевич самодовольно кашляет в ладошку.
– О-о! Господин…
– М-майор, – быстро подсказывает Соков.
– Господин майор! Я и моя супруга восхищены вашим высоким профессиональным мастерством и старанием всех сотрудников. Я доложу об этом послу и буду просить его ходатайствовать перед вашим министром о повышении вас в чине. От своего же имени пошлю вашему непосредственному руководству благодарственное письмо с просьбой наградить господина капитана. Ничего подобного я не ожидал увидеть. Браво, господа!! Браво, милиция. – Шмидт хватает и поочередно трясет руки Михалыча и Галевича.
Не в силах всего этого наблюдать я незаметно покидаю сцену.
Обо всем рассказываю ребятам.
– За державу обидно, – мрачно изрекает Воробей.
– И чего он перед этим шпионом расстелился? Ведь все секретари посольств – шпионы. Я читал об этом, – презрительно ворчит Петя. – Не понимаю я. Дед, ну вот ты скажи, правильно это?
– Позже поймешь, – сухо говорит Володя.
– Да пошли они все! Пойду обедать. Леха, ты идешь?
– Если кто спросит, скажешь на территории по материалу, – просит меня Краснов и вместе с Петром уходит на обед.
– Дед, что ты имел в виду? – спрашиваю я.
– Рассекать надо ситуацию. Михалычу строгий выговор снимать пора. Врубился теперь?
Глава 6
Дед собирает бумаги, аккуратно складывает в папку и запирает сейф. Из нижнего ящика стола извлекает литровую банку, кипятильник и несколько жестянок от индийского чая. Это значит, что наступает весьма ответственный момент. Ермолин сейчас будет заваривать и пить чай. Хотя чаем этот напиток можно назвать весьма условно, ибо истинный чай является лишь базовым компонентом заварки в очень умеренном количестве. Основу же дедовского напитка составляют разные сушеные травки и корешки, заготовленные им лично. Дед родом из Приморья, и каждый отпуск в конце лета наведывается на родину. Там, вдали от городской суеты, он как уссурийский тигр неделями бродит по тайге, «нагуливая жир» на предстоящую зиму и попутно пополняя иссякшие за год припасы. Для него каждодневное обеденное чаепитие гораздо больше, чем просто удовольствие. Это самый настоящий ритуал, наверное, круче, чем у японцев. Хотя я японский чайный ритуал представляю себе довольно расплывчато, но думаю, что по серьезности подхода к самому процессу Дед им ни в чем не уступает, а может, и превосходит.
Володя заливает в банку специально отстоянную воду, включает кипятильник. Пока вода закипает, он, что-то тихо и неразборчиво бормоча, очень аккуратно, кончиками пальцев перебирает содержимое жестянок, отмеряя только одному ему известные дозы. Закладывает все в фарфоровую чашку и поднимает на меня глаза.
– Ты на обед идешь? Потом, смотри, некогда будет.
– Уже бегу, – на ходу накидываю куртку.
Конечно же Ермолину абсолютно наплевать, голоден я или сыт. Дело все в том, что ему необходимо одиночество. У Деда, с его слов, в момент ритуала чаепития обостряется мыслительный процесс, и посторонние при этом ни к чему. О маленьких его причудах знают все и стараются не мешать, дабы не нарваться…
Обедаю я в «Пельменной», находящейся за углом. Это наиболее приличное место из всего того, что расположено поблизости под видом общественного питания. Беру солянку и двойные пельмешки со сметаной и томатом. В один момент все проглатываю, потому что утром я проспал и не успел даже чая попить. За соседними столиками кучкуются какие-то типы. Замечаю, как украдкой разливают водку. В принципе это борзость, так как данное заведение негласно является нашей родной милицейской «точкой» и распивать здесь разрешено лишь людям в погонах. Именно поэтому «Пельменная» славится на весь район образцовым порядком и чистотой, что устраивает и администрацию, и милицию. Уходя, решаю прямо сейчас направить сюда постового, чтобы штрафанул наглецов, а заодно и устроил нагоняй администратору за отсутствие контроля над вверенным ему залом. Гонять таких лиц – его обязанность. На выходе сталкиваюсь с Петром и Лехой. Судя по удовлетворенно-благодушному виду, парни в отличие от меня пришли не поесть, а заесть. Петя с непонятной радостью зачем-то протягивает мне для пожатия руку и говорит, видимо, первое, что приходит на ум.
– Привет, ты чего здесь?
Я машинально здороваюсь, и в голове моментально созревает план.
– Чего-чего, – говорю озабоченно, не выпуская Петиной ладони, – Соков тебя разыскивает, рвет и мечет, как бешеный слон. Ему кто-то позвонил, что пьяный по территории шляешься. А я раз дежурю, то крайний оказываюсь. Иди, говорит, и доставь ко мне Бритвина из «Пельменной» живым или мертвым. Он должен там быть, туда пошел.
Я вхожу в роль и замечаю, что Петруха клюнул. Он высвобождает руку и воровато оглядывается.
– Надька, сволочь, настучала. Ну, я ей устрою!
– А меня не искал? Ты сказал, что я на территории по материалу? – нервно топчась, подает голос Краснов.
– Про тебя точно ничего не говорил, – успокаиваю его.
Краснов что-то быстро обдумывает.
– Петруха, тогда я в отделение, пока не схватились.
– Не стоит, – решительно останавливаю его. – Михалыч в дежурке ждет.