Литмир - Электронная Библиотека

Едва оглядевшись, он отправился прямиком к девице Старк. Рыжие волосы, унаследованные от матери, выдавали ее личность с потрохами. Утомленная, она не до конца поняла, что происходит что-то странное, и лишь спешно протянула лорду руку.

- Искренне рад видеть в Винтерфелле Старков. - проговорил старичок намеренно громко, ввергнув в смятение всех присутствовавших. Повисла неловкая пауза. Все ожидали развязки, вопросительно оглядывая девушку. Необходимо было выкручиваться из сложившегося положения.

- Мы с мужем рады видеть вас.

Старичок оглядел бастарда Болтона, единственного не поддавшегося смятению. Пронзительный взгляд впалых глаз не мог напугать Рамси, и встретив достойный отпор, лорд Гловер кивнул головой.

- Наслышан.

Не считая этого происшествия вечер прошел довольно спокойно.

Слуги щедро разливали вина. Русе дал четкие приказания устроить богатый праздник, призванный показать радушие дома Болтонов, и хотя все проводилось в умопомрачительной спешке, опасаясь оказаться в лапах бастарда Рамси, они старались как никогда.

По началу Санса пребывала в компании кубка вина. Гости, обескураженные появлением Старков в Винтерфелле, опасались спугнуть призрак былых времен. Казалось нереальным, что избежав лап Ланнистеров, девчушка оказалась теперь здесь, да еще и под руку с сыном Русе Болтона. Север помнил. Помнил о предательстве. Многие из лордов и вовсе не появились бы здесь ( некоторые так и не приехали), если бы не две причины. Ходили слухи о жестокости младшего Болтона, который при возможности радушно демонстрировал, насколько остры ножи его дома, и заполучить его в качестве своего противника никому не хотелось. Другой причиной была Санса. Ее присутствие осветляло Винтерфелл былой славой ее предков. Странный союз вызывал удивление, хотя со стороны молодожены смотрелись довольно гармонично.

- Нам очень жаль, что такая судьба постигла Вашего отца.

- Нам очень жаль, что Вы потеряли братьев.

- Нам очень жаль, что Ваша матушка…

- Какое счастье, что Вы…

Все обращения к ней начинались с сожаления о мертвых, а заканчивались восхищением о живой. Желая произвести самое хорошее впечатление, Санса с радостью поддерживала любую беседу. Улыбаясь и шутя, она скрывала глубоко внутри себя все те страдания, что выпали на ее долю. Женщины с восторгом разглядывали убранство ее наряда. Старики вспоминали об ее отце, а среди молодых лордов, павших под чарами красавицы, было много сожалевших о столь скором ее замужестве.

- От Болтонов всегда смердило предательством. Говорил я Вашему отцу вздернуть того прохвоста в богороще. Брак с Болтоном! Недд Старк в гробу перевернулся бы. - бурчал, получивший к ней доступ, старичок Гловер. - Его счастье, что он наполовину Болтон!

Впрочем, девушка слышала и восторженные отзывы о ее супруге - как никак, он был победителем, а это, признаться, возвышало его в ее глазах.

Рамси тоже не был обделен вниманием. Принимая поздравления своему военному успеху, он успевал при этом наблюдать за своей женой, пользовавшейся успехом у гостей. Он задумался. Если он - бастард лорда Болтона мог с легкостью одолеть противника в бою, то она с легкостью управлялась со всеми этими титулованными пердунами, затмевая напрочь толстушку Валду.

- Я вижу, ты не скучаешь.

- Я… просто разговаривала. Ты не доволен? - спустя какое-то время воссоединились муж с женой.

- Ух… Разве можно быть недовольным такой красавицей? - он потеребил ее за щеку, и поскольку оба были при вине, поднял кубок. - За наш крепкий союз.

- За нас. - повторила она за ним и сделала крупный глоток, запивая горечь некоторых воспоминаний.

- О чем говорил с тобой тот заржавевший старикан?

- Д-да…так.

- Так? Может мне поговорить с ним наедине? - его намеки были ей понятны. Она лишь поджала в губы. Видимо вино ударило ей немного в голову. Почему-то Санса почувствовала себя достаточно храброй, чтобы парировать его любые угрозы.

- Вместо того, чтобы сдирать с кого-то кожу, мог освежевать мне пару белочек. Я бы сделала неплохой воротник на твой плащ. - Рамси засмеялся в голос, а развеселив его, Санса и сама искренне улыбнулась. Напряженность сошла на нет.

- Прошу внимания! - раздался голос от той части зала, где расположились официальные хозяева вечера. Русе Болтон привлек внимание гостей и, встав из-за стола, зычно проговорил. - В скором времени дом Болтонов пополнится наследником, и мы хотели бы….

Он что-то еще проговорил. Сквозь восторженные крики захмелевшей толпы полились поздравления, искренние и не очень. Довольный отец демонстрировал живот своей жены.

- Крысеныш от Фреев. От добра добра не ищут. - прошипел неподалеку призрак лорда Гловера, и если бы в этот момент кто-то услышал бы мысли двух людей в этом зале, то понял бы в полной мере: муж и жена, одна сатана.

Вскоре гости разъехались. Оставаться на ночь в Винтерфелле никто не пожелал.

***

В спальне они сперва молчали. Санса пугливо поглядывала на Рамси, который скрипя зубами смотрел куда-то вперед. Такое расположение его духа могло сказаться на ней, и девушка пыталась поправить положение.

- Жаль, что твой отец… - она осеклась. Леди Старк сыпанула соли на рану, и Рамси моментально одарил ее холодным взглядом, не таившем в себе ничего хорошего. Заходить нужно было с другого фланга. - Я много слышала сегодня о твоей победе. Многим кажется это невообразимым.

- Невооброзимо, что папочка обрюхатил этого поросенка. Снять бы кожу с ее живота, да посмотреть, не перепутали ее беременность с жиром.

Перед ними возникала определенная опасность. Что если родится законный наследник? Русе открестится от своего победоносного бастарда. Сансу словно разменную монету выдадут Ланистерам, а имя Старков навсегда будет потеряно в истории Севера. О короне северных земель можно будет позабыть раз и навсегда, и тогда все ее жертвы будут напрасными. Сейчас девушка видела, кто являлся ее противником на пути к трону севера, и этим противником был не Рамси Сноу. Ей не хотелось в это верить, но в этой игре престолов именно он был ее первым и главным союзником…

Рамси негодовал. Когда отец объявил, что теперь он никакой не Сноу, а Болтон, ему показалось, что он достиг своей цели. Его брак с Сансой укреплял его позиции, однако же теперь на его пути возникала тучная фигура его «мамаши». Было ли это справедливым? Он должен будет еще поговорить с ним об этом, а пока у него были более интересные занятия.

- Тебя раздеть, дорогая супруга?

- Сама справлюсь. - буркнула Санса, невольно вспомнив о своем свадебном платье.

Сегодня что-то изменилось. Леди Старк списала все на вино, однако сегодняшняя ночь отличалась от предыдущих. Он также был неугомонен, в последнюю очередь беспокоясь о ее удобстве, однако она нисколько не могла ожидать, и уж тем более не хотела признаваться себе в том, что близость с ним может приносить не только боль.

Уставшая, слегка захмелевшая она сразу уснула. А Рамси размышлял… о тактике.

Жил был когда-то король севера. Его предали и обезглавили. И вот вопрос, где же он допустил ошибку - при выборе союзников или противников?

========== Доверие ==========

***

- Ты все спишь!

Санса услышала, как хлопнула дверь, и открыла глаза. Рамси только что вернулся. Где он был - ей не было известно, и сейчас девушка была очень удивлена тому, что, проспав, вовсе не услышала, как он куда-то уходил.

Кутаясь в одеяло, леди Старк села на кровати. Ее рыжие волосы соблазнительно пали на оголенные плечи, а еще заспанные светло-голубые глаза засияли подтаявшими льдинками. Довольный от увиденного Болтон криво улыбнулся.

- Доброе утро.

- Хм-хм. Доброе. - пройдя к кровати, Рамси уселся подле своей супружницы. От него приятно пахло зимой, энергия так и била ключом, и что-то подсказывало девушке, что это неспроста. - У меня для тебя подарок. Любящий муж ведь должен делать подарки своей жене?

Потрепав ее за щеку, Рамси вынул из-за пазухи небольшой сверток. «Что там? Пара отрубленных пальцев» - подумалось Сансе, и она мысленно улыбнулась своему сарказму.

5
{"b":"612751","o":1}