Литмир - Электронная Библиотека

— Вы меняете тему процесса, леди Болтон.

— Нет, я просто говорю о событиях, произошедших не так давно, и за которые кто-то должен ответить.

Тириону передали свитки и, прочитав, он передал их королеве. Дейнерис внимательно посмотрела на лорда Гудбразера, но тут же повернула голову к леди Дредфорта.

— Почему лорд Гловер обращается к вам? — Санса приоткрыла рот в замешательстве, опасаясь непонятного вопроса, а Дейнерис задала вопросы еще более странные. — Почему не к Хранителю Севера? Вы часто получаете письма от северных лордов подобного характера?

— Если… Если возникает необходимость, ваше величество. — Королева приподняла бровь.

— Ваши слова будут услышаны, леди Болтон. После того, как мы рассмотрим преступления, совершенные вашим супругом.

Санса склонила голову.

— Прошу вас, Невил Пайк, — опять приглашающе развел руками Тирион.

— Благодарю, — тот широко улыбнулся, оголив заостренные зубы. — Это вы издевались над лордом Теоном? Вы подвергли его пыткам? Вы оскопили его?

— Простите, что? — нахмурился Рамси на последнем слове. — Оско…

— Вы оскопили его?

— Оско…

— Вы отрезали ему… ему… его… мужское достоинство, оставив его без возможности продолжить свой род? — Вновь в зале зародился ропот.

— Ах! Оскопил! Вы про его член… — расплылся в улыбке Рамси, словно его озарила прекрасная мысль. — Ну разве… то, что мертво, умереть не может?

Смех… Опять по залу взорвался смех, преимущественно мужской, и причитания женщин, осуждавшие бесстыдника. Невил зло смотрел на глумившихся людей и еще злее на бастарда, который осознанно выводил его из себя, забавляясь. Жаль, что тем вечером он все же не поимел его женщину.

— Что за издевательства?! — прокричал прислужник Грейджоев, спешно поворачиваясь к трону. — Ваше величество! Этот преступник… Издевается над нами. На нем нет и тени раскаяния.

— Здесь просто мало света, — добавил Рамси.

— Может вам станет светлей в пламени дракона?

— Это решать не вам, — грозно раздался голос королевы, и всеобщее веселье тут же прекратилось. — Вам есть что сказать, лорд Болтон?

— Разумеется… — Черный лорд склонил голову, посмотрев на жену, столь трогательно переживавшую за его еще несказанные слова. — Я утверждаю, что спас… лорду Грейджою… Этому великому захватчику жизнь. Пускай и с потерями… Небольшими.

— Поясните.

— Робб Старк приказал лишить жизни предателя, убившего его младших братьев и провозгласившего себя принцем Винтерфелла, помиловав при этом остальных железнорожденных.

— А вы их помиловали? — злобно прошипел угорь.

— Что вы хотите сказать? — вовремя перебил Невила Тирион.

— То, что… осада была очень недолгой. Железновырожденные поданные сами отдали мне своего горе-принца, а там… Мы пообщались.

— Пообщались? Вы издевались над ним!

— Я приказал своим людям выяснить у него кое-что. Они его пытали как военнопленного, но не сильно… А потом, наслушавшись про то, как он хотел добиться почета своему дому, про то, как он ненавидел Старков, про то, как его папаша отправил его на захват какой-то деревушки, а не Винтерфелла, — монотонно перечислял бастард, –… и прочую ересь, я решил освободить его. — Королева повела бровью, да и удивление Сансы, слышавшей это все впервые, было не меньше. — Да… Я отпустил его. Дал ему коня и сказал скакать на восток… Туда, где восходит солнце, сказав, что его сестра будет ждать его в Темнолесье…

— На восток? — переспросил лорд Тирион, на мгновение усомнившись в своих познаниях карты Вестероса, и Черный лорд многозначительно ему улыбнулся.

— Хм… Каждый северянин, каждый железнорожденный прекрасно знают, что Темнолесье, уж тем более Железные острова находятся на… Западе. Какая досада. — Теон широко распахнул глаза от столь горьких воспоминаний — свобода была у него в руках, а Рамси продолжал. — Милорд, как и ожидалось, слегка заплутал… Я подоспел очень вовремя, — широко раскрыл невинные голубые глаза Рамси Болтон, — когда над ним чуть и вправду не надругались.

— Что вы хотите сказать? — нахмурился лорд Ланнистер.

— Говоря простым языком, лорда Грейджоя я застал придавленным к земле со спущенными штанами, но… уверяю вас, — потряс взъерошенной головой Черный лорд, отыскав насупившегося Невила Пайка, — девственность… заднего прохода вашего лорда была спасена.

— Это возмутительно! — воскликнул железнорожденный, и вместе с ним по залу опять пронеслась волна посторонних звуков.

— Ну… а там… Милорд добровольно вернулся со мной в Дредфорт, обещая титул лорда Железных островов.

— Это ложь!

— Это… правда. А затем… — бастард обернулся в сторону Теона, решив прибегнуть к лживому оружию самих островитян, — при попытке изнасиловать одну из девушек, убиравших за ним… Я был вынужден…

— Это н-неправда. Н-неп-правда! — закричал вдруг Теон, заикаясь. — Я н-никого не насиловал. Я н-не хотел…

— Милорд, тогда может быть вы расскажите нам, как все произошло, — попытался успокоить его Невил, опасаясь нервного поведения Грейджоя, но Теон, к его пущему раздражению, замолчал, учащенно дыша, всматриваясь в пустоту перед собой.

— Пусть расскажет, как Железнорожденные, поверив его обещаниям, сами открыли мне ворота в Винтерфелл.

Мастер над кораблями внимательно смотрел на сына Бейлона Грейджоя, принимая всю правду слов бастарда. Ведь иначе бы Винтерфелл он не отвоевал. Да, была б его воля он сам расправился бы с лордом Пайка, но… В игре престолов необходимы фигуры, а Теон был неплохой фигурой… До поры, до времени…

— Предателю Севера даровали жизнь… — поджал губы Рамси, уже предчувствуя, как скоро сойдет с помоста прямо к жене в объятия. — В обмен... на член.

— Лорд Грейджой не был предателем, — разозлился Невил, и одна из прядей зачесанных назад волос выбилась ему на лоб. — Он — железнорожденный, и пытался сделать все…

— Мой отец воспитывал лорда Грейджоя как своего собственного сына, — кинулась на него Санса.

— Вы уже об этом говорили.

— Он был братом Роббу Старку… А он предал моего отца, моего брата, которые никогда не относились к нему как к пленнику.

— Да, это так, — подал голос наследный принц, и с ним островитянин спорить не решился.

Невил Пайк, терявший позиции, недовольно облизывал губы, но, успокоившись, увидел перед глазами нужную жертву, решив напоследок прибегнуть к обвинению более тяжелому, способному вывести противника из состояния победителя.

— Хм… леди Болтон, — сказал он, опять приплясывая. — Глядя на вас, любой мужчина позавидовал бы вашему мужу. Вы кидаетесь за него орлицей, а ведь, пожалуй, и сами прекрасно знаете, что должны быть по другую сторону.

Санса замерла, почувствовав, как потянулись в ее сторону щупальца кракена.

— Всем известно, что вы однажды сбежали от супруга… От вашего нынешнего супруга, а не предыдущего, — посмотрел Невил в сторону попытавшегося заговорить Тириона.

— Какое это имеет отношение к делу? — еле слышно проговорила леди Болтон.

— Ваше величество, обвинение вызывает свидетеля… — широким жестом Невил махнул рукой в сторону принца Железных островов, — лорд Теон Грейджой!

Девушке на секунду показалось, что в зале стало очень темно, и на самом деле, солнце ненадолго зашло за облако, оставив тронный зал без природного освещения.

— Милорд, как мы выяснили, вы выросли вместе с леди Сансой.

— Д-да, — кажется, Теон все же успокоился, перестав трястись, к радости своего защитника.

— Где она была, когда вы познакомились с ее будущим супругом?

— В столице. Она д-должна была стать женой короля.

— Вы ведь снова встретились с леди… Старк.

— Д-да. В Винтерфелле.

— Она приехала, чтобы стать женой бастарда Русе Болтона?

— Д-да…

— Расскажите, как вам удалось бежать от этого монстра, который издевался над вами, — продолжал Невил, задирая голову, и его острый кадык опять едва не разорвал тонкую кожу на шее мужчины.

— Мы прыгнули… Со стены.

— Мы? Кто «мы»?

40
{"b":"612744","o":1}