Дети кивнули.
– Научи меня так же рисовать, – попросила Наташу девочка.
– Нет, лучше расскажи нам еще сказку или почитай книжку, – попросил Майки, Лиза согласно кивнула.
– Хорошо, – согласилась Наташа, – я расскажу вам сказку про двенадцать месяцев. Только сначала вы скажите, какие месяцы знаете?
– Декабрь, в декабре Рождество, – первым начал Майки.
– Молодец, а ты какие месяцы знаешь? – Наташа посмотрела на Лизу.
Лиза пожала плечами, – никакие.
– Какой сегодня день? – посмотрела на нее Наташа, – вспомни, почему ты надела такое красивое платье? – подсказала она Элизабет.
– Мой день рождения, – просияла девочка, – двадцать седьмое мая.
– А когда твой день рождения? – повернулась Наташа к Майки.
– Двадцать третьего февраля.
– Правда? – искренне удивилась она.
– Ну, да, по-моему, – Майки наморщил лоб, – нет, точно, двадцать третьего, а что?
– В моей стране двадцать третье февраля считается мужским праздником. Женщины поздравляют мужчин, а девочки мальчиков. А по вечерам обязательно бывает праздничный салют.
– Ух ты, значит, я родился в праздник, – улыбнулся Майки.
– Ага, – засмеялась Наташа, – какие вы оба молодцы, – похвалила она ребятишек, – вспомнили столько месяцев, а теперь вспоминайте дни рождения ваших дедушки, бабушки и папы.
После того, как малыши назвали несколько дат, Наташа перечислила все двенадцать месяцев по порядку и написала их названия в альбоме.
– В детстве у меня была книжка с красивыми картинками, и я их все время перерисовывала, – рассказывала она детям, делая наброски карандашом. – Больше всего мне нравилось рисовать, как двенадцать месяцев сидят у костра. А сама сказка начинается так «Знаешь ли ты, сколько месяцев в году?»
Наташа рассказывала сказку и рисовала. Дети слушали ее и сидели на качелях, боясь пошевелиться. Наташа нарисовала падчерицу, мачеху с дочкой, капризную королеву и всех братьев месяцев. При этом она объяснила детям, почему месяцы выглядят именно так, – осенние и зимние как суровые старики, а весенние и летние как веселые дети и бесшабашные подростки.
Мэтт посмотрел на часы, – прошло больше часа, как они сидят на качелях. Ни ссор, ни плача, ни истерик.
– Я проголодался, пора за праздничный стол, – Пол встал и потянулся.
– Приглашай гостью к столу, – обратилась к сыну Дженнифер, – и рассмотри серьезно мое предложение насчет женитьбы. Как видишь, подходящие кандидатуры есть.
***
Когда вечером Мэтт собрался отвезти Наташу домой, малыши расстроились, – когда ты снова приедешь к нам в гости? – заныли они.
Она пожала плечами, – не знаю.
– А что ты будешь делать завтра? – спросил Мэтт.
Наташа снова пожала плечами, – я, в общем-то, не занята.
– Может, погуляем в парке? – предложил он.
Она улыбнулась и с готовностью кивнула.
– Отлично, завтра мы за тобой заедем, – улыбнулся Мэтт.
Майки и Лиза запрыгали от радости.
США, Нью-Йорк, Центральный парк, воскресенье 31 мая 1987 года
На следующий день Мэтт с детьми заехали за Наташей, и вчетвером они направились в Центральный парк. Оказалось, что Мэтт отлично знает историю создания парка. Он уверенно вел Наташу и детей по дорожкам и аллеям и увлеченно читал лекцию. Даже Майки и Лиза внимательно слушали отца.
– Ты прирожденный экскурсовод, – Наташа искренне сделала Мэтту комплимент, когда он замолчал, – было очень интересно.
– Еще бы, – тихо пробормотал он, – вчера весь вечер я штудировал точно такую же книженцию, – он кивнул на буклет в ее руках.
Она засмеялась, – а ты, оказывается, хитрец.
– Нет, я просто хотел произвести на тебя впечатление, я ведь коренной житель Нью-Йорка, было бы стыдно, если бы я ничего не знал о том месте, куда сам же предложил пойти погулять, – засмеялся в ответ он.
– Впечатление ты однозначно произвел, даже дети замолчали, – засмеялась Наташа, потом задумалась, – а ты прав, я знаю кучу красивых мест в своем родном городе, но рассказать, кто архитектор и в каком веке что было построено, с ходу не смогу. Я бы поступила так же, как и ты.
– То есть, ты тоже плутовка, – снова засмеялся Мэтт.
– Нет, я просто находчивый человек.
– Значит, у нас с тобой много общего, – подвел он итог.
– Наверное, – смутилась она и быстро перешла на другую тему, – куда мы направляемся?
– Сейчас мы обойдем Черепаший пруд и выйдем к Замку Бельведер, – показал рукой вперед и вправо Мэтт.
Пока они шли вдоль пруда, Майки и Лиза бегали по дорожкам и лазали по огромным валунам.
– Папа, держи меня, – закричал Майки и с разбегу прыгнул с огромного камня в руки отцу.
– И меня, – закричала Лиза. Мэтт еле успел спустить на газон сына и сразу же подхватил дочку.
– Меня еще раз, – закричал Майки, быстро взбираясь на камни.
– И меня, – Лиза старалась не отставать от брата.
– Они скучают по тебе, да? – спросила Мэтта Наташа, пока малыши карабкались наверх.
– Да, – грустно вздохнул он.
– Я обратила внимание, что сегодня они оба отлично себя ведут. Даже когда ты рассказывал, в общем-то, неинтересную для них историю, они тихо шли и внимательно тебя слушали, – заметила она, – с кем они проводят время, пока ты на работе?
– С моей матерью Дженнифер, если она сама дома, а так с гувернантками и воспитательницами, – ответил Мэтт.
– Папа, лови меня, – побежал вниз Майки.
– Теперь меня, – следующей была Лиза.
Мэтт по очереди поймал обоих детей, они снова полезли на валуны.
– У них есть друзья? – спросила Наташа.
– Нет, – ответил он и помрачнел.
– Я затронула какую-то больную тему? – тихо спросила она, – извини меня, пожалуйста.
– Все нормально, – с грустной улыбкой похлопал он ее по руке, – тема самая обычная, называется «никому не нужные дети». Живут в почти полной семье, при живом отце, бабушке и дедушке, но при этом очень одиноки, – он помолчал, – как и мы все после смерти их матери, – и вздохнул.
Наташа молча слушала.
– Раньше детьми занималась моя жена. Мы с родителями никогда не касались этих вопросов, знали, что все в порядке и не переживали. У нас была идеальная семья, любящие друг друга взрослые и ангелоподобные дети. А теперь, когда Рэйчел нет, выяснилось, что Майки – парень с характером, всегда шумит, спорит, хулиганит, часто не слушается, а Элизабет, наоборот, ушедшая в себя тихушница, всегда молчит и ничего не ест… и, кстати, тоже не слушается. Я понимаю, что они ведут себя так не потому, что плохие, а потому что мы не можем найти к ним подход. Но как его найти и что для этого надо сделать, я просто не представляю, – Мэтт беспомощно развел руками и снова глубоко вздохнул.
– Папа, держи меня, – раздались крики сверху.
Мэтт поймал Майки, опустил его и подставил руки Элизабет.
– Может достаточно? – спросил он детей.
– Нет, папа, еще не все, – смеясь, они снова полезли на камни.
– Не останавливай их, пусть набегаются, у Майки не будет сил хулиганить, а Лиза проголодается, – осторожно сказала Наташа, – кто их воспитательницы?
– У Майки есть учительница, зовут Джоан, ей где-то около тридцати. Она с пониманием относится к нашей ситуации, поэтому терпеливо сносит все выходки сына. Джоан попала к нам в дом по рекомендации нашей экономки миссис Ландрет. Миссис Ландрет – профессионал своего дела, на ней держится все хозяйство. Она очень строгая и тщательно подбирает обслуживающий персонал. Она лично протестировала Джоан и сообщила, что у той прекрасное образование. Действительно, Джоан занимается с Майки по многим предметам. Сын делает большие успехи, я видел его тетради с письменными заданиями. Он слушается учительницу, мне кажется, она нашла к нему нужный подход. С одной стороны, сильно не давит, с другой – не дает лениться. Элизабет находится под присмотром гувернантки, миссис Томпсон. Она милейшая женщина, спокойная, добрая, мягкая. Ей за пятьдесят. Миссис Томпсон нам подобрали в одном из самых лучших агентств. Элизабет очень к ней привязана.