Литмир - Электронная Библиотека

— Вы хоть догадываетесь, что он из себя представляет?

— Источник-то? Догадываюсь… И даже дам вам подсказку: все остальные виды животных, и таллцы в том числе, полностью лишены магических способностей. Да-да, это так. Элементарным трюкам можно научить любого наркомана, но только не таллца. — хмыкнул Длеш, увидев как вытянулось лицо каперанга — Приятно иметь с вами дело, всё-то вы схватываете на лету… Видимо, жизнь заставляет, а?

— Да уж… — попытался успокоиться Шорл.

— Помнится вы говорили, что у вас есть шанс наладить связь с таллской резидентурой? — перевёл Длеш разговор на другую тему — Или мне послышалось?

— Да, я действительно такое говорил. — кивнул Лийер — И могу повторить.

— Значит мы отправляемся завтра утром. — твёрдо сказал Глор, и посмотрел сначала на Рэшь, потом на Аяни — Именно поэтому я хотел, чтобы вы выслушали всю правду… Вы должны знать, за кем, зачем, и куда идёте, и насколько это важно.

«Эх кавторанг…» — подумал Шорл — «Лукавишь, однако, причём для работника плаща и кинжала с двадцатилетним стажем, делаешь это совсем неубедительно… Тебя просто совесть замучила. Ты проиграл по всем статьям, и они проиграли вместе с тобой, они проиграли из-за тебя… Проиграли, даже не подозревая, во что играют, и что на кону… А ещё, ты устал держать это в себе, и нуждаешься в слушателях.» Но он промолчал, и повернулся к встрепенувшейся Ай, ожидая бурного взрыва, но та посмотрела на Длеша вполне спокойно, и злости в её голосе не было:

— Ага, теперь ты нам говоришь. — проворчала она, и томно посмотрела на Шорла. От этого взгляда, в груди у капитана отчётливо ёкнуло. — В любом случае, я пойду с Шорлом.

— Потерявши голову, по волосам не плачут, так? — усмехнулась Рэшь, когда вопросительные взгляды обоих капитанов легли на неё, и недвусмысленно пояснила для сомневающихся — Я с вами, господа пришельцы из космоса…

Ответить Длеш не успел, хотя собирался — рот уже приоткрылся, но тут за окном ослепительно засверкало, и не смотря на плотные занавески на окнах, комнату беспрепятственно залило белое марево, быстро угасшее через несколько секунд. Шорл не помнил как оказался на улице, но выскочив за дверь, он чуть не свалился на мостовую — именно в этот момент земля мелко задрожала, а воздух наполнился тревожным гулом, от которого стыла кровь… Восстановив равновесие, капитан с ужасом покосился на клубящийся шар густого жирного дыма, берущий начало где-то в равнине, гратах в тридцати от города, и лихо поднимающийся к небесам. «Это обычная химическая взрывчатка…Всего лишь …» — подумал капитан, стараясь взять себя в руки. Легко так говорить, сидя на капитанском мостике могучего авианосца, защищённого многослойной комбинированной бронёй, но сейчас заветная формула нисколько не помогала. Произойди такой «всего лишь химический» взрыв в центре этого города, и от Кайтары бы осталась большая дымящаяся воронка — это капитан понимал настолько отчётливо, что подгибались колени. С трудом отведя взгляд от страшной картины, каперанг оглянулся — все остальные, включая неказистого продавца, и наплевавшего на конспирацию Длеша, стояли за его спиной, и смотрели на чёрный гриб далёкого взрыва. Вслед за ними на улицу повалили и другие жители, затравленно оглядываясь по сторонам, и вжимая головы в плечи. На их лицах застыл первобытный, затмевающий разум страх… А потом громко ухнуло — это долетел до города отголосок могучего взрыва, заставляя задребезжать оконные стёкла, и разгоняя собравшуюся ораву обратно по домам. Странно, но люди всегда боялись грома больше чем молнии…

— Килотонна, не больше. — пожал плечами каперанг, обращаясь к Глору, и ко стыду своему замечая, что полностью избежать дрожи в голосе ему не удалось.

— Всего-навсего. — нервно усмехнулся тот.

— Не похоже, чтобы такое могли учинить местные, а? — риторически спросил каперанг, поглядывая на полуденное небо в ожидании продолжения бомбардировки — Слишком уж оно… масштабно, а на магию совсем не походит, если я хоть что-то понимаю…

— Не походит… Думаете с орбиты? — проследил за его взглядом Длеш.

— Подозреваю, что с орбиты… Точнее, чувствую… Пойдём обратно в дом? — спросил каперанг, и не дожидаясь ответа, шагнул в сторону входа — Нечего на улице толпиться.

— Что это было? — потянула его за рукав Аяни, когда они миновали дверной проём. Она была не на шутку напугана, но Шорлу нечем было её утешить.

— Помножь это на миллион, и получишь мощность одной торпеды с хирстаном, про которые я рассказывал… — сурово усмехнулся он. Аяни не нашла что ответить, а лишь замедлила шаг, произведя вычисления, и получив устрашающий результат.

— Вы думаете, Идгу могли добраться до Сиары? — спросил каперанга Глор, когда они собрались внутри той же комнаты.

— Трудно сказать… Вообще-то запросто, но ведь надо знать куда лететь, не так ли? Короче говоря, я понятия не имею что происходит. — отрезал Шорл, предупреждая дальнейшие вопросы — Но если это Идгу, то почему они не сожгли планету антиматерией? Что это такое? — он неопределённо указал рукой на стену — Мышиная возня, смешно даже…

— Быть может, у нас ещё всё впереди. — грустно улыбнулся Далранс.

— Я тоже об это подумал… Поэтому, отправляемся мы прямо сейчас. Как знать, может именно это нас и спасёт? — сказал Шорл с грустной иронией, прекрасно понимая: если Идгу и вправду хозяйничают на орбите, то спалить Сиару дотла они могут в любую секунду, и Шорл, будь он хоть трижды каперангом, помешать этому не сумеет…

— Каков весельчак… — буркнул Глор — Но вы правы. Пока живы, мы обязаны барахтаться, в этом и заключается высший смысл… Где вы оставили коней?

Глава 6

«Спасение заложницы — дело самого заложника»

Ни в тот день, ни в последующий, новых взрывов не прогремело, но забот хватило и без этого. В частности, выяснилось, что взрыв, раздавшийся позавчера утром в подозрительной близости от Кайтары, оказался далеко не единственным — ещё четыре были замечены примерно в то же время рядом с другими тарланскими городами, и как минимум шесть штук — вообще в других странах. Отметив их на карте жирными крестиками и громко хмыкнув, Далранс показал результат каперангу. Взяв протянутый листок, тот безо всякого удивления покривил губами — все известные взрывы прекрасно ложились на прямую линию, а получившийся пунктир пересекал половину материка… В принципе, чего-то подобного и следовало ждать — это была акция запугивания, а никак не уничтожения, и надо сказать, что неведомые пиротехники полностью своего добились: паника началась знатная, особенно в прилегающих к эпицентрам районах. Кайтара исключением не стала, и капитаны с двумя девушками поспешно покинули город сразу после событий — больно уж неспокойно там становилось.

Проезжая сквозь города и сёла, и наспех обедая в дешёвых забегаловках, им приходилось выслушивать самые невероятные версии происшедшего, но доверия к большинству таких басен — а их живо наплодилось не поддающееся исчислению количество — не было никакого. Хотя, попадалась и сравнительно правдоподобная информация, как, например, вчера вечером… Остановившись в очередной деревне, и зайдя в первый попавшийся трактир, они наткнулись на оживлённое столпотворение: человек двадцать сидели за несколькими столиками, и раскрыв рты слушали какого-то жуликоватого мужичка, говорившего, тем не менее, вполне грамотно и убедительно. Именно тогда путники впервые узнали, что взрывов было несколько, а в последующем эта информация лишь многократно подтвердилась иными рассказчиками, в том числе и купеческим гонцом — этот словоохотливый парень, повстречавшийся им сегодня утром в гостиничном ресторане, не выглядел ни тщедушным дурачком, ни любителем идиотских розыгрышей, а поэтому вполне заслуживал доверия.

Сейчас небольшой отряд находился приблизительно в половине пути от Кайтары до Яваля, и как раз собирался тронуться с места после непродолжительного обеденного привала, на который они остановились среди редкого живописного лесочка. В то время как женская половина квартета паковала тюки с провизией, мужская сидела чуть поодаль, на стволе поваленного дерева, и держала импровизированный военный совет.

41
{"b":"612667","o":1}