– Добро пожаловать, – улыбнулись Пол и Тефочка. – Проходите, пожалуйста, на улице жарко, а в доме прохладно. Вы, наверное, хотите отдохнуть с дороги? Или перекусить?
– Митя, Коша, мы должны сначала встретить груз, – с самым серьезным видом бабушка схватила Мэтта и Наташу за руку.
– Бабушка, не переживайте, грузовики должны проехать через таможенные терминалы и всякие там контрольные пункты и показать документы, они будут через час-два, заходите в дом, – объяснил пожилой женщине Мэтт.
Сначала Бажени и Юле показали их комнаты. Бабушка не сразу поняла, что апартаменты предназначены для нее. Когда же Наташа объяснила ей, что это ее спальня, гардеробная и отдельный санузел, бабушка всплеснула руками.
– Нина, а мы с тобой, две дуры, мальчишкам на одном диване постелили, – начала сокрушаться она, – еще и гордились, что гостям отдельную комнату предоставили. А у них вон хоромы какие.
Целый час Бажени, Мамнина и Боб, охая и ахая, ходили по дому в сопровождении всей семьи.
Увидев свое шелковое панно над камином в большой голубой гостиной, бабушки восторженно замерли.
– Нина, смотри, – зашептала бабушка Евгения, – они его повесили на самое почетное место, а я думала, полы им будут мыть. Какие хорошие люди.
Потом Пол, Владимир Иванович и Наташин отец ушли прогуляться по территории, а Тефочка с Мамниной, Ларисой и Юлей расположились в гостиной.
Бажени больше всего понравилась кухня. Она задержалась там и «разговорилась» с Барбарой. Переводчиком у них был Майки, который под руководством Наташи усиленно изучал русский язык. Бабушка с Барбарой расположились за кухонным столом, Барбара показала Бажени продукты в холодильнике, крупы, приправы, муку, распахнула дверцы шкафчиков, выдвинула многочисленные ящики, а также раскрыла все баночки и коробочки, до которых мог добраться любопытный нос Евгении Ивановны.
– Какой порядок и чистота, – восторженно качала головой Бажени, – я знаю, мне внучка рассказывала, как вы ее подкармливали, спасибо вам, Варенька, – бабушка погладила Барбару по руке.
– Наташа сказать Бажени, что ты ее кормить, – кратко перевел Майки.
Барбара прослезилась, – как же ее было не кормить, худенькая, маленькая, а такая отважная, защитила наших любимых монстров. Мы все любим нашу НатОщчка.
– Все любить Нати, Нати любить детей, – перевел Майки.
В это время Мэтт обеспокоенно прошептал Наташе, – может быть, Бажени надо уложить в кровать, может ей надо сделать какие-нибудь уколы или дать лекарства?
– Не надо, все хорошо, не переживай, – ответила та.
– Обалдеть, ей восемьдесят семь лет!
– Подожди, сейчас начнем таскать продукты в подвал, и она нас загоняет. Пойдем, переоденемся в одежду попроще.
– Конечно, пойдем, – оживившийся Мэтт подтолкнул ее сзади к лестнице и погладил по попкк. Наташа шлепнула его по руке и побежала вверх по ступенькам, Мэтт помчался следом.
***
Наташа заглянула в кухню, – бАшка, грузовик приехал, ты пойдешь с нами или останешься в доме?
Бабушка поспешно встала со стула, – конечно, пойду, надо же все проконтролировать, – деловито хмыкнула она, проходя мимо Наташи.
Во дворе около левого крыла дома царило оживление. Вся семья и обслуживающий персонал стояли около грузовика, под завязку набитого коробками, тюками, баулами и прочими упаковками. По распоряжению Боба и Мамнины рабочие выгружали из автомобиля груз с красными наклейками. Упаковки с синими наклейками оставляли в фургоне.
Выгруженные вещи складывали на газон под деревьями.
– В подпол мы сами потом спустим, надо еще все распаковать и рассортировать, – командовала процессом Бажени.
– Ну, дает! – восторженно прошептал Мэтт Наташе на ушко. Он стоял позади нее, обнимая за плечи и, когда никто не видел, целовал ее в шею.
– Перестань, – шутливо грозила ему она, и когда оборачивалась, он успевал касаться ее губ. Наташа бедрами почувствовала, что он снова возбудился.
– Сейчас кому-то придется уйти в дом, чтобы не опозориться, или спуститься в холодный подвал, чтобы охладиться, – шепотом предупредила она.
– Выбираю вариант «уйти в дом», но только вместе с тобой, конечно, – шепотом отозвался Мэтт.
К Мэтту и Наташе подошла Тефочка и с ужасом в голосе произнесла, – что это? – она обвела рукой горы многочисленных коробок.
– Мое приданое, – пошутила Наташа.
– Это для ресторана? – спросила Тефочка.
Подошедшая Лариса объяснила, – нет, для ресторана то, что осталось в грузовике, а это домашние заготовки и подарки для вас.
– Ой, как много, зачем столько?– заохала Тефочка.
– Ага, теперь ты тоже охаешь? – засмеялась Наташа.
– Все это не поместится в нашем подвале, – стала оправдываться та.
– Сейчас проверим.
Рабочие закончили выгружать коробки, сели в сопровождающий грузовик пикап, машины направились в ресторан.
Увидев, что Владимир Иванович и Нина Александровна садятся в автомобиль вместе с Геннадием и Ларисой, Пол и Дженнифер подскочили к Наташе, Тефочка затараторила, – Нати, разве Боб и Мамнина будут жить не у нас?
Та улыбнулась и развела руками, – Пол, Дженни, спасибо за предложение, мои не захотели стеснять вас, будут жить у родителей.
– Какие глупости, о каком стеснении ты говоришь? – возмутилась Дженни и уставилась на сына, – Мэтт, ну ты хоть можешь что-нибудь сделать?
– Мам, – спокойно ответил тот, – я несколько раз разговаривал с Бобом, они отказались.
– К тому же дедушка с бабушкой очень соскучились по маме и папе, они решили остаться у них, – улыбнулась Наташа и добавила, – ничего страшного, мы будем встречаться каждый день и ходить друг к другу в гости.
Пол с пониманием кивнул и погладил супругу по плечу, – Дженни, не настаивай, подумай, а как бы ты сама поступила?
Та грустно покивала головой и пошла прощаться.
Владимир Иванович, Нина Александровна и Наташины родители, попрощавшись, уехали вслед за рабочими контролировать разгрузку продуктов в ресторане.
– Ба, расскажи, чего привезли? – начала пытать Бажени Наташа.
– Да, я не знаю толком, так по мелочам всего, осетрина, лосось, лебеди, перепела, икра, варенья, соленья, грибы, компоты, домашнее вино, – скороговоркой выпалила бабушка Евгения.
– Ну, вы даете… – выдохнула Наташа.
– Хватит болтать, надо продукты убрать в холод, все принимаемся за работу, – захлопала в ладоши бабушка, – пойдем со мной, Варя, – махнула она рукой Барбаре.
Следующий час занимались привезенными домашними заготовками. Сначала Евгения Ивановна отсортировала коробки, которые надо было отнести в кухню. Затем Дэн, Берни и Стив начали носить все оставшиеся вещи в холл первого этажа и грузить в лифт.
Пол на время превратился в лифтера. Он спускался на лифте на цокольный этаж, где его с тележкой уже ждали Себастьян и Мэтт. Мужчины разгружали лифт, устанавливали коробки на тележку и завозили в комнату со стеллажами, Пол в пустом лифте снова поднимался на первый этаж, где своей очереди уже ждали новые тюки.
Гвен, Карменсита, Анна и Лючия разрезали картонные коробки, доставали из коробок банки и переносили их на стеллажи, Барабара и Бажени расставляли банки на полках по их принадлежности, Наташа и Юля клеили на банки этикетки с наименованием содержимого на английском языке, Альваро складывал разрезанный картон, Дженнифер с огромным интересом за всем наблюдала, Майки, Лиза и Патрик бегали с этажа на этаж и путались под ногами.
Когда перед домом осталось всего несколько коробок с подарками для обслуживающего персонала, а полки на цокольном этаже были заставлены банками с компотами, вареньями и соленьями, вся семья собралась в подвале оценить масштабы проделанной работы.
– Mashrooms… opyata… gruzdi… lisichki… – бормотала Тефочка, медленно бредя вдоль полки с грибами, и качала головой, – stewed fruit… cherries чьерешния… cherries въишния… это разные компоты? – посмотрела она на Наташу, та кивнула, –мы без тебя никогда в этом не разберемся.