Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да, это верно, - Стивенсон опустил глаза. – Когда – нибудь я напишу об этом.

Миссис Камала вновь кивнула, вытерла кружевным платочком влажные глаза и сказала:

- Его брат несчастный человек. Генри, страдая от своего одиночества, в темные и ненастные ночи, бродил как призрак, возле наших домов, заглядывая в окна. Чтобы не быть узнанным – надевал маску Сократа... По городу ходили слухи, что он, как тень, висит в воздухе над домами...

После трагедии той ночи мы с Габриэлем встретились... О нашей встрече знал лишь мой верный слуга. Габриэль сел ко мне в карету с занавешенными окнами. Потом мы повидались с Генри, который был вне себя от произошедшего, и прошлись вдоль берега реки с Габриэлем. Он был печален, его терзало все, что случилось!

«Это судьба, судьба», - говорил он, и его тонкие руки ломались.

Я его успокаивала, как могла! И это была наша последняя встреча. Потом я лишь справлялась о его здоровье через третьих лиц. Муж вернулся, и я не хотела вызывать у него подозрения.

Миссис Камала вытерла платочком слезы.

- А это письмо (она показала конвертик) передано мне от Генри. Он сейчас в Америке, вроде бы устраивается... А мне снятся страшные сны. Давеча снилось, как какое-то существо, похожее на мужчину, украдкой ходит за мной, не показывая свое лицо, прячась, подобно коту, по темным углам...

Стивенсон сидел, взяв ее за руку, успокаивая.

Потом в своей комнате он долго сидел у очага, глядя на пламя. Он познакомился с женщиной, одаренной таинственной способностью очаровывать, изящной и мудрой, с врожденной душевной тонкостью и смелостью.

Потом сел к столу, приготовил письменные приборы, обмакнул перо в чернильницу.

За окном было серебристо и бело, и тихо падал ровными полосами снег.

С благодарностью посвящается замечательным писателям Роберту Луису Стивенсону и Чарльзу Диккенсу.

Октябрь – декабрь 2016 года.

Приложение. Иллюстрации

В маске Сократа

Осенний город

Стивенсон и доктор Джонсон

14
{"b":"612503","o":1}