Литмир - Электронная Библиотека

— Не будь так жестока, солнышко, — Мириам вновь потянулась к дочери, но Хельга выставила вперёд руки, дав понять, что не желает подпускать женщину ближе. — Я и твой отец, конечно, не были идеальными родителями, но мы в самом деле любим тебя и беспокоимся.

— Да брось себя обманывать, мама, — Хельга повысила голос. — Взгляни в глаза суровой правде, Мириам. Вы с Бобом никогда по-настоящему не волновались обо мне, все эти годы я росла и чувствовала себя сиротой при живых родителях. Так что не ломай комедию, строя из себя заботливую мамашу, и не пытайся лезть ко мне в душу.

Слова, сказанные дочерью, больно кольнули сердце матери, но глубоко в душе Мириам понимала, что всему виной они сами. Всё, что сейчас говорит Хельга — есть результат их с Бобом ошибки, результат упущенного времени, которое они провели, не заботясь о младшей дочери.

— Мириам! — молчание нарушил глухой крик главы семейства, доносившийся снизу. — Скажи этой девчонке, чтобы прекращала концерт и спускалась, к ней опять пришла её надоедливая подружка. Чёрт, никакого покоя в собственном доме, даже футбол не дадут посмотреть спокойно! — продолжал ворчать Боб, когда его жена спустилась к стоящей в коридоре девушке.

— Здравствуй, Фиби, — женщина немного заторможено улыбнулась. — Хельга не может спуститься, она сейчас отдыхает.

— Очень жаль, — Хейердал опустила голову, всматриваясь в кривые линии на ковре. — Простите, что побеспокоила, миссис Патаки.

— Ничего страшного, дорогая, — Мириам положила руку на плечо расстроенной девчушки. — Хоть Хельга и не вышла к тебе, но я знаю — для неё важно знать, что ты не забываешь о ней.

— Мириам, где моё пиво? — Патаки развалился в кресле, взяв в руку пульт. — Я просил тебя принести его час назад!

— Боб, я разговариваю с гостьей, — удручающий вид женщины заставлял Хейердал чувствовать себя неловко. — А до этого я пыталась поговорить с нашей дочерью.

— И что? — глава семейства покинул свой «трон» перед телевизором и вышел к жене. — Ты уладила проблему с этой девчонкой?

— Нет, Боб, Хельга отказывается рассказывать мне, что с ней, — словно позабыв о присутствии японки, пара открыла спор.

— Эта семейка сведёт меня в могилу! — хлопнув себя по лбу, взревел Патаки. — Я кручусь, как проклятый, с этими никчемными пейджерами, чтобы хоть как-то удержать семейный бизнес на плаву, а вы с этой девчонкой вместо благодарности за ваше содержание лишь раздражаете меня, чёрт возьми!

— Хватит, Боб! — кажется, впервые в жизни Мириам повысила голос на мужа. — У нашей дочери проблемы, а ты, вернее, мы, даже не попытались узнать причину.

— Я уже ни раз говорил, что с её проблемами нужно было давно отправить её в психушку! — ситуация накалилась до предела, и глава семейства резко замолчал, осознав, что в этот раз перегнул палку.

— Ради Бога, Боб… Ты же говоришь о нашей дочери, — дрожащим голосом произнесла Патаки, отворачиваясь от мужа.

— Прости, Мириам, — Боб виновато почесал затылок. — Похоже, пришло время Большому Бобу взять ситуацию в свои руки, — мужчина ударил себя в грудь большим пальцем. — Я поговорю с Ольгой.

— С Хельгой, Боб, — спокойно поправила мужа женщина.

— Точно, с Хельгой, — Патаки поднялся по лестнице и скрылся из вида.

— Прости, что стала свидетелем этого безобразия, — внезапно вспомнив о мирно стоявшей у стенки Хейердал, Мириам поспешила извиниться.

— Ничего страшного, миссис Патаки, — Фиби тактично улыбнулась и, достав из школьной сумки несколько тетрадей, протянула их женщине. — Передайте это Хельге, пожалуйста. Эти задания мистер Симмонс составил специально для неё, чтобы во время болезни Хельга могла не отставать от программы.

— Спасибо Фиби, спасибо, что заботишься о Хельге, — Мириам улыбнулась и закрыла за Хейердал дверь.

В это время глава семейства уже стоял у комнаты младшей дочери. Как всегда, начисто позабыв правила приличия, Патаки распахнул дверь и вошёл внутрь, встретившись с недовольным взглядом блондинки.

— Чего тебе, Боб? — подложив под спину мягкую подушку, младшая Патаки приняла полусидячее положение.

— Знаешь, Хельга, — грубый голос и та напористость, с которой отец начал разговор, сразу же насторожили девушку, — давай уже поговорим, как два разумных взрослых человека.

— Давай, только сначала покажи мне второго такого разумного, — саркастически усмехнулась Патаки.

— Хельга, ты ведь уже взрослая, поэтому я считаю тебя в равной степени разумной, — Боб поставил напротив кровати дочери табурет и уселся на неё с важным видом.

— Господи, Боб! — хулиганка тяжело вздохнула, практически не удивляясь твердолобости отца. — Говори уже, чего хотел?

— Вот это правильно! — воодушевился мужчина. — Не церемонясь, сразу к делу — так и поступают Патаки.

— Боооб! — Хельгу уже начал откровенно раздражать этот бессмысленный разговор. — Если ты здесь затем, чтобы пытать меня, то я скажу тебе то же, что и Мириам. Оставьте меня в покое! Продолжайте и дальше не замечать свою никчёмную младшую дочь. А теперь можешь возвращаться к своему зомби-ящику с чувством выполненного отцовского долга и ещё на год забыть о моём существовании.

— Эй, не будь такой грубой, девчонка! — Боб начал рыться в кармане штанов и вынул оттуда два билета. — Смотри, я специально для нас раздобыл билеты на реслинг в эти выходные. Финальная битва, лучшие из лучших схлестнутся в кровавом поединке на смерть, ну как, ты в восторге?

— Фантастика, Боб, — Хельга на мгновение наигранно улыбнулась. — Возьми с собой Мириам, а потом расскажешь, кто остался в живых.

— Похоже, всё в самом деле серьёзно, — Патаки пристально взглянул в сторону дочери. — Если ты отказываешь от реслинга, то у тебя в самом деле проблемы.

— Давай уже закончим с этой проблемой отцов и детей, — Хельга отстранённо посмотрела в окно, не желая продолжать беседу.

— Я же хочу помочь, чёрт возьми, — грубый голос мужчины звучал так громко, что Хельга закрыла уши ладонями. — Я знаю, что был плохим отцом, Хельга, но дай мне шанс исправиться! Скажи мне, что ты хочешь? Я сделаю всё.

— Ты ничего не сделаешь, Боб! — Патаки кинула в отца подушкой. — Никто мне не даст то, чего я так страстно желаю. А сейчас единственное моё желание — это остаться в одиночестве, чтобы ни ты, ни Мириам не доставали меня с вопросами. Как бы я хотела исчезнуть из этого проклятого городишки и оказаться подальше от Арнольда, моих идиотов одноклассников, и ещё дальше от вас двоих!.. — закончив душераздирающую речь, Хельга обессиленно уткнулась лицом в подушку.

— Исчезнуть, говоришь… — пробурчал себе под нос глава семейства, покидая комнату дочери. — Мириам!

— А? — вновь уснув на кухонном столе, женщина судорожно подскочила от криков мужа. — Я проснулась, проснулась.

— Где ключи от машины? — Патаки уверенной походкой зашел на кухню. — Мне надо уехать по делам.

— Ключи на крючке, как обычно, — зевнув, ответила Мириам. — А куда ты, Боб?

— Кажется, я, наконец, нашёл идеальное решение проблемы с Хельгой, — Патаки накинул куртку поверх своей излюбленной зелёной футболки и, взяв ключи, выбежал из дома.

========== Глава 10(часть 1). ==========

— Хельга! — в комнату Патаки ввалился Боб. Мужчина выглядел безумно довольным, размахивая какой-то бумажкой.

— Пап, ты смотрел на часы? Сейчас половина двенадцатого! — раздражённо ответила хулиганка, пряча голову под подушку. — Если тебе не спится, то хотя бы не мешай другим.

— Когда я расскажу тебе отличную новость, ты потеряешь остатки сна, дочка, — глава семьи уселся на кровать дочери. — Смотри!

— И что это? — Хельга скептически взглянула на бумагу, крепко сжатую в ладонях отца. — Ты продал душу дьяволу?

— Лучше, гораздо лучше, Хельга! — на обычно грозном лице Боба не переставала сиять улыбка. — Это билет в новую жизнь. Мы переезжаем из этой дыры.

— Что?! — от услышанного младшая Патаки вскочила на колени и вперила обескураженный взгляд на отца. — Ты пошутил, Боб?

10
{"b":"612342","o":1}