Литмир - Электронная Библиотека

Команда

– Ну, здравствуйте, – произнесла Марго, обращаясь к первоклассникам, – идемте в стеклянный зал, выберем себе уголок поудобнее.

Новички последовали за Марго наверх и уселись на кожаные пуфики у стены с изображенным на ней озером.

– Итак, эти два месяца мы тренируем выносливость и самоконтроль. Ваша задача – приобрести полезные привычки. Начнем с того, что каждый расскажет немного о себе и о том, какие навыки он хотел бы приобрести. Начнем по кругу, – добавила Марго, устремив взгляд на Жана.

– Я зовусь Жан, – заговорил с явно французским акцентом худощавый мальчик с большими голубыми глазами. – Я есть приехать из Парижа изучать духовность Востока. Я учу ваш язык два года. Я хочу развивать пунктуальность.

– Хорошо, – подхватила Марго, – ты эту неделю будешь вставать в 6 утра и проводить зарядку. Кто следующий?

– Меня зовут Дина. Я не знаю, что буду изучать пока, но мне интересна природа. – Дина запнулась и пожала плечами.

– Я – Федор. Я приехал из Сибири и меня интересуют народы севера. Я бы хотел изучать языки малых народов, чтобы собирать их предания.

– Меня зовут Кристина. Я хочу выучить латынь и изучать средневековые рукописи.

Говорить про развитие каких-то навыков ребята явно не хотели, опасаясь, что одной утренней зарядкой их пестунство не закончится. Но Марго больше не раздавала поручений: она рассказала о слушании природы. Оказывается, ее специализацией были примитивные верования доисторических племен. Исследовать их обычаи приходилось по рукописным трудам Российского географического общества и описаниям аборигенов Австралии и Новой Зеландии. Марго несколько раз была в Новой Зеландии и с удовольствием описала природу этого края. Но теперь она хотела научить опыту первобытных племен своих воспитанников.

– Итак, мы должны научиться освобождать ум от перескакивания с места на места, от прокручивания недавней встречи или фразы. Мы должны быть там, где мы есть сейчас. И из нашей тишины слушать голос природы. А кто скажет, что представляет природу?

– Растения, животные, – отвечали новобранцы. – Ветра и стихии, вода рек и вода с неба, – добавила Дина.

– Молодцы, – Марго одобрительно кивнула Дине. – Но что-то, пожалуй, самое важное вы забыли. ЧЕЛОВЕК – это тоже природа. Как он ни пытается царствовать и отгораживаться от нее, но он ее часть. Подумайте об этом, и воспримите себя и окружающих, как части целого. Вот тогда мы приблизимся к видению вещей аборигенами: научимся слушать и понимать. На эту неделю всем вам задание – прогуливаясь по парку, научиться очищать ум и слушать природу. Свои наблюдения запишите и сдадите мне. А пока бегите отдыхать. – Марго помахала пальцами рук, словно крыльями, и ребята пошли на свой этаж. Кристина шла с Диной, Жан с Федором. Уходя на свою половину, девочки остановились и пожелали хорошего дня Федору и Жану. Жан напоследок напомнил, что завтра утром они встречаются в холле для зарядки.

На девичьей половине

Само собой, Кристина и Дина разместились в одной комнате. В их классе было двадцать пять человек, но девочек всего восемь. Поэтому в четырех отведенных для них комнатах они могли селиться по двое, при этом в каждой комнате оставалась свободная двухэтажная кровать, а девочки занимали нижнее спальное место, сделав из верхнего чердак для вещей. Все комнаты выходили в общую гостиную, где размещались полки с книгами и стоял большущий вольер с попугаями. На подоконниках были горшки с растениями, за которыми им предстояло по очереди следить.

– Всем привет, – сказала веселая в длинном сером платье девочка с двумя, ниже пояса русыми косами. – Я – Настя. А это моя сестра – Варя.

Варя помахала всем рукой, и Дина с Кристиной помахали ей в ответ. Две другие, Сандра и Мариам, были из Канады. Они хорошо знали французский и английский, но сказать что-то связное на русском не могли. В ближайшие два месяца им предстояло научиться объясняться на новом языке, впрочем, все они должны были к зиме уметь понимать друг друга: канадкам был назначен интенсивный курс русского языка, а остальным – английского. Поэтому, сказав учтивое «хай, хау а ю», девочки разошлись по комнатам.

Не успели они разложить свои вещи по полкам, как переливистый колокольный перезвон оповестил о времени обеда. В честь первого учебного дня этот обед превращался в банкет.

Столовая

Тропинка от Школьного корпуса к столовой шла через парк. Скорее это был лес, где деревья были высажены по разным климатическим зонам. Из самшитовой рощи школьники переходили в сосновый бор, на цветочную поляну с альпийскими горками, в фруктовый сад вдоль реки. Весь парк был засажен два столетия назад, когда эту усадьбу обрел в собственность русский купец-меценат. Он свозил реликтовые деревья со всего мира, и большинство из них прижилось, несмотря на снежные зимы. Перед смертью он завещал усадьбу Императорскому обществу религиозных исследований вместе с наказом постоянно поддерживать и благоустраивать сад. И вот, два века спустя, сад благоухал ароматами трав и листьев, и каждый уголок его так и просился на картину художника, вызывая самые теплые уютные ассоциации в душе. Не случайно парк был излюбленным местом занятий и медитаций всех без исключения учеников.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

2
{"b":"612061","o":1}