- Что я должен тебе простить? Я только рад, что ты оказалась здесь.
- Ты пойдешь со мной? – девушка потянула его за руку.
- Нет, сначала я должен увидеться с доктором, - Абрахам остановил ее, - мне нужно объяснить ему, что случилось.
- Но… но он болен… - вздохнула Оливия.
- Как же так?
- Пират ударил его по голове, и у него сотрясение.
- А с чего вдруг его пират ударил?
- Ну… он меня выручал. Меня украли из хижины и притащили в пещеру, где они… они хотели узнать твой шифр…
- Ты сказала его!?
- Мне пришлось, - зажмурилась девушка, - если бы я не сказала… если бы я не сказала, они убили бы доктора. Этого я боялась больше всего на свете… Прости меня…
- Все хорошо, эти сокровища… этот шифр неверен, - шепнул Абрахам ей на ушко, - это копия с одной ошибкой, настоящий тут, у меня, - и он вытащил из-за пазухи кусок пергамента, - да и самих сокровищ уже давно нет. Мы с приятелями выкопали их, и они хранятся в пещере, вход в которую мы завалили камнями.
Оливия немного склонила голову и искоса посмотрела на отца.
- Привал! – скомандовал капитан, когда начало темнеть.
Матросы сбросили с плеч тяжелые мешки и сложили рядом с собой оружие. Большинство из них закурили трубки, и вокруг распространился аромат табака. Команда весело разговаривала. В воздухе закружилась расслабленная атмосфера отдыха. И тут Ливси заметил, что Оливии нигде нет. Еще раз обойдя лагерь, он удостоверился – девушка пропала. От волнения и страха за возлюбленную у него закружилась голова, весь мир поплыл в бешеной карусели, и он пошатнулся, закрыв глаза. Дэвид опустился на камень, обхватив голову руками.
- Как же я так… как же я так… - бормотал он.
- Что случилось? – к нему подошел Трелони.
- Она… она снова пропала… я не смог ее уберечь… - доктор чуть не плакал от досады, - все рушится на глазах, - разозлился он на себя, но новый порыв снова заставил его уронить голову на руки.
Сквайр куда-то ушел. Ему казалось, что еще утром он смог освободится, но это была лишь иллюзия. Боль незаметно подкралась и неожиданно накинулась на него. Ласковая рука взъерошила ему волосы и скользнула на плечо. Дэвид подумал, что ему показалось, и не поднял глаз.
- Тебе плохо? – прошептал знакомый голос на ушко.
Ливси поднял голову и увидел рядом Оливию. Долгожданную девушку, за которую он готов отдать жизнь.
- Милая, - он прижал ее к себе, - ты не представляешь… не представляешь, как я волновался… ты в порядке? Все хорошо?
- Да-да, почти…
- Почти?
- Можно тебя в сторонку? – шепнула девушка, - или тебе трудно встать?
- Ну…
- Нет, сиди, я расскажу здесь. Я… я встретила отца…
- Абрахама Грэя!? Но ведь он считался погибшим пиратом…
- Он не пират, - из глаз Оливии потекли слезы, - совсем не пират. Его забрали на пиратское судно, где он не хотел работать и поэтому его высадили сюда, на этот остров вместе с некоторыми товарищами из его команды, но сейчас они уже все умерли. Ты… мне неловко тебя просить… - она опустила глаза.
- Говори, все хорошо, - взял ее руку Дэвид.
- Ему надо встретиться с тобой, чтобы все рассказать, но тебе опять хуже, - девушка погладила его по голове.
- Ничего, уже… уже почти прошло… где он будет ждать?
- Тебе только стоит отойти от отряда ярдов на тридцать, и он тебя найдет.
- Что же, круглосуточно?
- Сказал, что да. - Оливия обняла его за локоть, - мы ведь выручим его, правда?
- Безусловно, - кивнул Ливси.
В костре плясали юркие язычки пламени. Яркие искорки отрывались от общей массы и легко взлетали вверх к ясному звездному небу. Со стороны леса подул неприятный ветерок, и Оливия еще крепче прижалась к доктору. Он открыл глаза и посмотрел на огонь. Как все знают, он помогает думать. Его разъедало желание остаться здесь, с ней и никуда не уходить. Опустив с себя ее руку, он сел и протер глаза. Укрыв девушку плотнее пледом, чтобы она не замерзла, он поднялся и вновь посмотрел уже на догорающий костер. Яркие угольки потрескивали и дымились. Его опять захватило желание вернуться, но мотнув головой, словно отбрасывая мысли, он тихо начал углубляться в чащу. За ним скользнула уже знакомая всем фигура. Когда Дэвид вернулся, то абсолютно все спали. Сев рядом с Оливией, он погладил ее по голове. Та открыла глаза и села.
- Куда ты ходил? – тихо прошептала она, прижавшись к нему.
- К твоему отцу, - Дэвид положил ладонь на ее руку, лежавшую у него на плече, - все хорошо, он поплывет с нами, не плачь.
Глаза девушки намокли, и она уткнулась ему в плечо.
- Мне… мне было так плохо без тебя… я уже привыкла, что ты рядом… Не уходи больше, ладно?
- Нет… нет, конечно нет, - Ливси поднял ее лицо, - никогда. Больше мы никогда не расстанемся, слышишь? Я сам не хочу от тебя уходить. Я как частичку себя отрываю, когда оставляю тебя. Ты уже стала моей душой, слишком близким человеком. Таких нельзя оставлять, - он говорил спокойно, но на последнем слове дыхание перехватилось – боль.
Оливия мягко погладила его, и поцеловала в щеку.
- Все пройдет, еще чуть-чуть осталось.
========== Глава 12. Путь домой ==========
Сквозь листья деревьев начало проглядывать утреннее, еще ласковое солнце, которое не будет обжигать тебя, если выйдешь на открытую местность. Меж стволов скользил приятный ветерок и шевелил волосы на голове Оливии, которая спала, прислонившись спиной к дереву. В ее ногах мирно посапывала Флай, а доктор сидел напротив них и улыбался. Ему не хотелось будить девушку. За спиной начал потрескивать костер – матросы начали готовить завтрак. Ливси обернулся и начал глазами искать Трелони. Найдя его, он поднялся и подозвал его.
- Нам нужно отправиться к северному подножию Подзорной трубы, - шепнул Дэвид.
- Зачем?
- Видишь ли, тут такое дело… ты же помнишь Абрахама?
- Ну?
- Ну, так вот… он не пират. Совсем. Во время его последнего плавания на их корабль напали пираты и забрали Абрахама вместе с еще несколькими его друзьями. Во время их нахождения здесь, он расшифровал записи, и они нашли сокровища. Сейчас сокровища находятся в той пещере, о которой я говорил.
- Мы так далеко ушли оттуда… - вздохнул сквайр, - делать нечего, придется возвращаться. Как ты? – переключился он с одного на другое.
- Нормально, - бросил доктор и опустил глаза. Зачем он врал? Врал он всем, кроме Оливии. Да ведь только она его могла понять. Она и вправду стала его душой, которая цвела. Девушка уже проснулась и сидела, поглаживая Флай, которая игриво повизгивала. Ливси сел рядом.
- Как твоя голова? – улыбнулась она, но тут же погрустнела, когда увидела, что Дэвид отвернулся.
- Давай не будем об этом.
- Ну, что ты, - расстроилась Оливия, - тебе опять хуже, правда?
Доктор ничего не ответил. Голова закружилась. Хотелось закрыть глаза и остаться здесь, остаться навсегда, чтобы пережить боль здесь. Он больше ничего не видел вокруг, в ушах загудело. «Опять?» - мелькнула мысль. Он почувствовал объятия. Такие знакомые и уже такие родные, без которых уже нельзя обойтись. Ему хотелось ответить на них. Также внезапно, как и началась, боль утихла. Ее вообще, будто не стало, не было никогда. Дэвид открыл глаза и увидел перед собой Флай, весело виляющую хвостом и словно улыбающуюся. Она подползла к нему и попыталась просунуть голову под его руку. Ливси улыбнулся и ласково потрепал собаку за уши. Оливия заглянула через его плечо и посмотрела на Флай.
- Лучше? – спросила она.
- Да, - облегченно вздохнул доктор, - сколько это еще будет длиться? Это становится невозможно терпеть… - он зажмурил глаза.
- Не думай сейчас об этом. Сейчас главное вернуться домой, и тогда все будет хорошо.
С того разговора прошло уже дня четыре. Сокровища найдены и перенесены на корабль, а Абрахам Грей прощается с Островом, поднимаясь на борт «Испаньолы». Шхуна аккуратно вышла из бухты и удалялась от острова. Оливия стояла на корме и провожала маленький кусочек земли глазами. Сколько бед случилось здесь… И ей было совсем не жалко, что они покидают этот остров. Слишком злой судьба оказалась на этом жутком острове. На девушке было серое платье с белым воротничком, туго застегнутым под горло, но уже без того золотого медальона. Доктор невольно залюбовался ей, и тут к нему подошел сквайр.