Литмир - Электронная Библиотека

— Ты говоришь об измене, — тихо произнес Бёрк. — Я не должен был этого слышать. В смысле, я не собираюсь отказываться. Не тогда, когда все становится таким интересным. Но я не должен был этого слышать.

— Я тебя поняла, — сказала я и обвела взглядом комнату. — Каждый из нас является потенциальным заключенным. Мы с Бёрком, потому что мы Восприимчивые. Малахи, потому что он из Консульства. Все мы, потому что мы сторонники, потому что мы работали и общались с Пара, помогали им. Мы все можем быть арестованы прямо сейчас, поэтому давайте начистоту, это не первый раз, когда мы нарушаем закон. И давайте не будем использовать это как оправдание.

Я посмотрела на Бёрка. У каждого Восприимчивого была уникальная сила. Я могла перемещать предметы. Бёрк мог становиться невидимым.

— Ты можешь попробовать вывести Мозеса, используя невидимость? Я имею в виду, сделать его невидимым, чтобы он просто вышел с Острова Дьявола?

Бёрк нахмурился и покачал головой.

— Магия делает невидимкой только меня. И мониторы магии все равно на меня реагируют.

— Но твоя одежда тоже исчезает, — заметила я. — А она по сути своей волшебной не является.

Совсем наоборот, так как являлась камуфляжной формой Сдерживающих.

— Она становится частью меня, это мое понимание магии. Проблема в том, что я не могу распространить магию так широко, чтобы накрыть кого-то другого.

— Возможно, ты можешь с этим что-нибудь сделать?

Мы все сначала посмотрели на Эриду, которая смотрела на Малахи, а затем уставились на него.

— Можешь? — спросила я, подумав о нашей практике в Алгьерс-Пойнт, когда он использовал магию, чтобы сделать шишку тяжелее. — Усилить магию Бёрка? Настолько, чтобы мы могли сделать кого-то еще невидимым?

Он нахмурился.

— Я никогда раньше не пытался применять это в отношении Восприимчивых. — Он посмотрел на Бёрка и задумался. — Если только я бы находился достаточно близко, и мы двигались достаточно быстро.

— Насколько быстро? — спросил Лиам.

— В минутах? — спросил Малахи. — Он все еще Восприимчивый. Мы же не хотим перенасытить его магией?

Бёрк скрестил руки на груди, потерев губы двумя пальцами. Мы все будем в деле, но Бёрк будет рисковать больше всех.

Спустя какое-то время он посмотрел на Малахи.

— Мы должны попробовать. Надо убедиться, что это действительно сработает.

— Я не возражаю против этого, — сказал Малахи.

— Ладно, — произнес Бёрк. — Но проблема, связанная с мониторами, всё еще не решена. Если они среагируют, Сдерживающие закроют ворота, и никто никуда не пройдет.

— Я думаю, мы можем справиться с мониторами, — сказала я и взглянула на Лиама. — Мозес очень-очень хорошо ладит с электроникой.

— Все равно слишком сложно, — произнесла Дарби. — Вы должны отключить мониторы. Малахи должен быть в правильном месте, чтобы влиять на Бёрка. Бёрк должен сосредоточиться на своей магии.

— Мы могли бы одновременно с этим вывездти Элеонору, — сказал Лиам. — Таким образом, мы с Клэр будем рядом на случай, если что-то случится.

— Допустим, нам удастся все это провернуть, — произнес Бёрк. — И мы вытащим их. Что дальше?

Я посмотрела на Малахи.

— Когда Сдерживающие только основали Остров Дьявола, и началось перемещение Пара на территорию тюрьмы, готова поспорить, у вас был способ, как вывести Пара Консульства из города к болотам.

Малахи внимательно посмотрел на меня.

— Были маршруты, которым нужно было следовать.

— Тогда мы используем эту тактику и здесь. Если это то, что они хотят, мы могли бы перевезти его — или их обоих — с одной стороны на другую. Мы могли бы использовать «Королевские Ряды» как промежуточный пункт, так как магазин к тюрьме ближе всего. А затем из «Королевских Рядов» сюда.

— К болотам, — кивнул Лиам. — Это возможно. В одном из заболоченных рукавов реки в Байу-Техе есть домик. Я не был там несколько лет, но все же. Его нужно предварительно подготовить. Достать необходимые ей медикаменты и уход, запасы провизии.

— У нас есть возможность все это доставить, — сказал Малахи. — Если Мозес будет с ней и, учитывая ее магию, есть вариант, как мы можем это сделать. Они тоже одни из нас. — Он взглянул на меня. — Если это то, чего они хотят.

Никогда еще не было так хорошо от осознания измены.

* * *

Мы проговорили три часа. Обсуждали, переоценивали и пытались спланировать возможные риски, потому что план уже сам по себе был достаточно опасным.

— Бёрк встретится с Лиамом и мной в доме Элеоноры в полдень, — сказала я. — В это время на посту менятеся охрана, что обеспечит нам некоторую свободу действий. Малахи направит свою магию с одной из высотных точек за воротами. Мы используем кресло-каталку, чтобы вывезти Мозеса и Элеонору с Острова Дьявола и доставить в магазин, где они будут ждать, пока мы не убедимся в безопасности. Гэвин отвезет их в церковь, где их будет ждать Дарби.

Она кивнула.

Я посмотрела на Малахи и Эриду.

— А вы доставите их до дома Куиннов в Байу-Техе.

— Сделаем, — ответила Эрида.

— Я ничего не рассказала Гуннару, — сказала я не к месту, потому что это беспокоило меня. — И не думаю, что расскажу.

— Потому что думаешь, что он не заслуживает доверия? — спросила Дарби.

— Потому что знаю, что заслуживает, и это поставит его в крайне затруднительное положение. Он не может одновременно делать свою работу и отвлекаться на нашу. Но, честно говоря, нам, вероятно, понадобится его помощь до того, как мы все это проделаем. А также я должна буду рассказать Таджи, — дошло до меня. — Я не могу просто привезти их в магазин, поставив ее перед фактов и не рассказав ей правды.

— Она родом из семьи надежных людей, — сказал Малахи, вероятно, имея в виду мать Таджи, которая сыграла важную роль в закрытии Завесы. — И хоть она и испытывает страх перед магией, при этом все же остается адекватной.

— В наши дни мы все испытываем страх, — произнес Лиам. — И, раз уж мы об этом заговорили, нам пора возвращаться в магазин. — Он взглянул на меня. — Я высажу тебя и отправлюсь проверить Элеонору и Мозеса, хочу убедиться, что новый охранник прибыл.

Я кивнула.

— Я могу встретиться с Клэр в магазине, — сказал Малахи. — Позаниматься с ней магией, пока ты не вернешься.

Непонятно, какого ответа он ожидал от Лиам, но обрадованным предложением Малахи он не казался.

— Разве вам с Бёрком не нужно попрактиковаться? — спросила я.

— Нужно, — ответил Бёрк, поднимаясь и отодвигая стул. — Но мне нужно кое-что подготовить, если уж мне предстоит носиться по Острову Дьявола. На самом деле, — добавил он, взглянув на меня, — если Клэр непротив, мы можем попрактиковаться в магазине, так как он изолирован.

— Я непротив, — ответила я. И даже больше, это просто замечательно, поскльку это даст мне возможность наблюдать за тем, как они тренируются вместе. Чем больше я буду знать о магии, тем лучше для всех нас.

— Хочешь поехать в магазин? — спросила я Малахи, он покачал головой, развернув свои крылья. Они озарились сиянием свечи, просачивающимся свозь них, делая его похожим на создание света.

— У меня есть свой способ передвижения.

Кивнув нам, он скрылся в задней части церкви.

— Неужели он думает, что они его не увидят? — тихо спросил Лиам. — Или он нарывается на драку?

— И то, и другое, — ответила Эрида. — Он такой, какой есть, и предпочитает не притворяться. Вот почему Остров Дьявола является для него проклятьем. Сдерживающие требуют от Паранормальных быть людьми — не применять магии, быть слабыми.

Еще одна причина сделать то, что мы запланировали. Может быть, нам удастся подтолкнуть всех к изменениям.

* * *

Когда Лиам меня высадил, было поздно. Малахи уже стоял под балконом, ожидая нас, а в магазине было темно, за исключением одной включённой лампы за прилавком.

48
{"b":"611790","o":1}