Литмир - Электронная Библиотека

Статья вышла хорошей, но особый сюрприз ждал читателей в конце. Вопреки ожиданию, правительство Японии не стало тянуть руки к новому источнику власти и дохода, предоставив благодетелям самим подготовить кандидатуру мэра Ичиго. В результате им оказалась ранее никому не известная Шарлотта Хейзерлинк, принцесса королевства Хейзерлинк, получившая японское гражданство после повторного брака с Тэппем Аримой. На пресс-конференции принцесса пообещала, что приложит все усилия, чтобы новый город вошел в историю страны, и прочно занял свое место наравне с другими японскими городами.

Сразу после выхода статьи в журналистких кругах поползли самые невероятные слухи. Поговаривали, что Арима-младший специально все затеял, чтобы пристроить куда-то одну из своих жен - мол, такой нынче дорогой каприз у принцесс. Раньше они лимузины и шубы выпрашивали, а теперь целый город захотелось! Другие говорили, что это была проверка, устроенная Аримой-старшим, который якобы не уходил от дел, а просто взял отдых, предоставив внуку распоряжаться громадными капиталами фирмы по собственному усмотрению. И что Арима-младший эту проверку позорно завалил, ссудив несколько миллиардов из кассы "Арима Инк." какому-то крошечному европейскому королевству, названия которого даже и не выговоришь! Причем безвозмездно! Ну не дурак, а?

Короче говоря, после выхода статьи госпожи Кобаяси, несколько газет решили провести свое независимое журналистское расследование. В процессе всплыли такие слова, как Фонд Моримото, гора Синоко и принц Ричард Каспий. Дальше дело застопорилось по причине вмешательства господина Кобаяси, отца вышеупомянутой журналистки. По какой-то причине он решил, что расследование может затронуть его личные секреты, и приложил все усилия, чтобы оно мирно подохло там, где остановилось.

В конце января вышла телепередача "Тайны японской полиции", посвященная бывшему генералу полиции Иеясу Токугаве, погибшему при невыясненных обстоятельствах где-то за границей Японии. Говорили много, припоминали все плохие и хорошие поступки основателя "Сегун Корп.", однако передача все же носила документальный характер, и никакого конкретного посыла до зрителя не доносила.

На фоне всех этих событий мало кто обратил внимание на крошечную заметку, промелькнувшую в газете, где трудилась Мико Кобаяси. Заметка сообщала о помещении в психиатрическую лечебницу некогда известной гипнотизерши Елены Крик, владелицы элитной клиники для лечения психических заболеваний. Врачи поставили ей диагноз - нервное истощение и переутомление, вызванные слишком обильным использованием своих способностей. Впрочем, по прогнозу лечащего врача, Елена скоро должна была пойти на поправку....

*************

Скрестив руки на груди, я из своего угла наблюдал за Шарлоттой. Она на удивление легко включилась в нашу рабочую атмосферу, и теперь четко и без запинки отвечала на поставленные вопросы.

- Госпожа Хейзерлинк, каковы ваши планы на посту мэра?

- Очень масштабные. Прежде всего, развитие таких жизненно важных направлений, как культура и спорт.

- Вы уже думаете над тем, как будете расширять свой маленький город до размеров большого?

- Об этом еще рано думать, сперва нужно позаботится, чтобы население нашего маленького города осталось довольным уровнем жизни. Прежде всего желания народа, а уже потом амбиции политиков.

- Правда ли, что вы отказались от титула принцессы, чтобы получить гражданство Японии? - этот вопрос, по моему мнению, был самый дебильный из всех.

- От такого не откажешься... - вздохнула Шарлотта, и доверительно сообщила: - Но я стараюсь!

Это была уже четвертая пресс-конференция. На первых двух я присутствовал и тоже отвечал на вопросы, а потом решил забить. Все равно теперь кроме меня есть, кому работать!

Здание мэрии построили совсем недавно, и отсюда еще не успел выветрится запах краски. Новый кабинет Шарлотты сиял всеми цветам радуги, как рубль на экономическом дне. Рухнув в шикарное кресло (эксклюзив, такого даже у меня в моем кабинете нет, и где, спрашивается, справедливость), я вытащил из внутреннего кармана пиджака сложенный лист бумаги.

"... богатство на самом деле заключается в другом.

В чем именно, спросите вы? Да в том, что семья - вот наше главное богатство! Вспомните притчу о пахаре, который бросил зерна в хорошую почву, и в тернистую. Первые проросли, а вторые были задушены сорняками. Так вот, если вы, мои любимые дочери, нашли сейф, и читаете сейчас эту записку - я вынужден с грустью констатировать, что бросил вас в тернистую почву. Конечно, вы проросли, но не настолько хорошо, чтобы увидеть главное обогащение - то, что вы нашли друг друга.

Я не могу допустить, чтобы деньги испортили вас также как испортили меня. Я не желаю вам участи быть богатыми, оказаться во власти денег, и забыть о главных ценностях нашей жизни. Поэтому, мое наследство - этот скромный завет. Любите друг друга, оберегайте друг друга, и сделайте все, чтобы быть счастливыми без паршивых тридцати восьми миллиардов. Они спрятаны в другом месте, и я очень надеюсь, что никто не доберется до них, потому как я сделал большую ошибку, променяв на них свою собственную семью.

Искренне ваш отец, Сигэки Моримото"

Все-таки Хироми был прав - великий, хотя и совершенно ненормальный человек. В корень зрил Хедзеин, прямо в самую суть.

- Ты здесь? - Сэйка материализовалась на пороге, и, не дожидаясь, пока я отвечу, выпалила: А здорово я это все придумала, да? Теперь Шарлотта докажет родителям, что она не такая уже и безответственная, что она может быть хорошим лидером, а главное - что ей не нужно теперь сидеть в Хейзерлинке, и покорно ждать своей участи.

- Мда уж... Хочешь, верь, хочешь не верь, а я все-таки приберегал эту должность для тебя.

- Я уже достаточно потрудилась, теперь очередь других. Тем более, мое место - за твоей спиной. Сидеть, и издалека смотреть, чтобы твои жены не втягивали тебя в слишком уж крупные неприятности.

- Больше нет, - я знаком попросил ее подойти, и вытащил квадратную, бархатную коробочку. - У меня для тебя подарок.

У Сэйки перехватило дыхание.

- Это же невозможно...

- Невозможно зубную пасту обратно в тюбик затолкать, а все остальное вопрос времени, - я надел на ее палец кольцо. - Сэйка Хедзеин, согласна ли ты стать моей официальной женой? Если согласишься, то мы уже завтра улетим на острова, где пробудем пару недель наедине. Только ты и я.

- Ты вправду пойдешь на это? А как же...

- Остальных я не спрашивал. Это лично мое решение. Вопрос теперь только в том, примешь ты предложение, или нет. Только пообещай, что не будешь ставить смерь брата мне в вину каждый раз, когда мы поссоримся... а я уверен, ссориться мы будем постоянно.

- Это точно, - Сэйка отошла к двери, и заперла ее на ключ, после чего начала медленно расстегивать пуговицы на пиджаке своего делового костюма. - Между прочим, Арима, за тобой одно невыполненное обещание. Будь так добр, потрудись сначала его выполнить, прямо здесь и прямо сейчас, а уже потом я буду рассматривать твои предложения.

- Ладно, если по-другому никак... - я с усталой обреченностью ослабил узел галстука.

"Напишу припев попроще, чтобы пели даже тещи... Ты моя, ты моя самая любимая..."

- Я люблю тебя, Палестинец.

- Молодец.

- А ты?

- И я молодец.

*************

Восемнадцатого февраля Самураю сообщили, что его горячо любимая супруга Ако подарила ему первенца. Счастливый папаша в сопровождении верных друзей немедленно помчался в роддом, по пути сделав несколько остановок, чтобы поднять бокалы за это радостное событие.

Чадо вынесли спустя два часа, уже обмытое и закутанное.

- Боже, какая у нее улыбка... - задушевно сказал Юрий, пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь застилавшую глаза пелену.

- Вы держите его вверх ногами, - вежливо сообщила медсестра, страхуя за локоть покачивающегося папашу. - Это мальчик.

48
{"b":"611740","o":1}