Литмир - Электронная Библиотека

- Мисс Кэтрин Гилл.

- Потрясающее сходство, - я была поражена.

Каштановые вьющиеся кольцами волосы, бледная кожа, глаза смешанные между зеленым и серым, но тоже достаточно темные, разрез глаз, форма губ. Существенным отличием был лишь рост, но это легко решалось соответствующей обувью, да и мисс Гилл была более крепко сложена, чем я, хотя в ней явно прослеживались аристократические корни.

- Подходит? - Рейфорд усмехнулся, разглядывая девушку, скорее как куклу.

- Да, но мисс? Ты уверен? - меня смущал этот момент в плане мужа.

- Безусловно, - ответ заставил меня напрячься, но Рейфорд не дал мне шанса задать новый вопрос. - Тогда я оставлю вас, дамы. Знакомьтесь. Зайди ко мне потом, Ариан.

Я кивнула, наблюдая за тем, как муж покидает комнату. Я обязательно зайду, у меня появились новые вопросы к нему. А пока мисс Гилл придется потерпеть мое раздражение.

- Вы знаете, кто я? - я впервые обратилась к продолжающей тихо стоять девушке.

- Да, леди Рейфорд, - тембр голоса у нас был похож, но смиренная манера выражения никогда не была моей сильной стороной, есть над чем поработать. - Милорд, объяснил мне все еще по дороге. Я должна выполнять все, что вы скажете.

- Отлично, - я задумчиво обошла ее, возраст также казался подходящим. - Сколько вам лет?

- Двадцать четыре, миледи, - покорно ответила моя собеседница.

- Выглядите старше, - мне не было дела до ее самолюбия. - Для вас это плохо, для нас хорошо. Кто ваши родители, мисс Гилл? А то вас вполне можно счесть за бастарда моего высокородного родителя.

- Я сирота, миледи. Мои родители умерли, когда мне было пятнадцать. Мой дядя вскоре растратил почти все наше небольшое наследство и заложил имение. Он не любил меня, но никогда не сомневался в законности моего рождения. Говорят, я очень похожа на свою бабку по материнской линии.

- Хм. Бывают же совпадения, - я потерла подбородок. - Вы из обедневшего дворянства я правильно понимаю? Никогда не выезжали в Лондон, не имеете в столице знакомых или родственников, пусть и дальних?

- Мой отец был всего лишь небогатым эсквайром, леди Рейфорд, а матушка дочь обедневшего барона Вилмонта, - голос у мисс Гилл хоть и не был лишен приятности, но продолжал раздражать своей покорностью. - У меня нет ни знакомых, ни родственников в столице.

- Великолепно, - я сделала вокруг мисс еще один круг и резко скомандовала. - Выпрямитесь!

Девушка вздрогнула и подняла на меня испуганные глаза.

- Вам непонятно? - я усмехнулась, приподнимая ее подбородок. - Выпрямитесь! Вы - леди Ариан Александрит де Белле Блейк, виконтесса Рейфорд. Как вы стоите! Вы - дочь маркиза, с детства привыкшая, что ее приказы исполняют немедленно! Жена влиятельного человека! Расправьте плечи, леди!

Мисс Гилл послушно заняла требуемое положение. Да, она стояла ровно, правильно удерживая подбородок, но уверенности, надменности, манер ей совершенно недоставало. Я еще раз обошла вокруг нее и заметила:

- Я никогда не выполняю чужие приказы покорно, смиренно стиснув зубы. Вам, мисс Гилл, придется стать моей тенью на ближайшие два месяца. Я научу вас, как стоит себя вести. Кроме того, проверю ваши манеры, знание этикета и языка, расскажу о высшем свете. Вам предстоит напряженная работа не только со мной, но и с виконтом. Поверьте, ваша жизнь не будет сладкой. Еще не поздно отказаться, - я искушающе наклонилась к ней.

- Я не могу, - девушка на мгновение закрыла глаза, а потом распахнула их. - Мне слишком многое пообещали.

- Справитесь, и я добавлю к тому, что обещал вам мой муж, - я отступила на шаг. - А теперь, дворецкий проводит вас в ваши комнаты. Отдыхайте и обживайтесь. Увидимся за ужином.

Я покинула гостиную, делая знак слуге позаботиться о гостье. Рейфорд уже давно отдал необходимые распоряжения на ее счет, а мне оставалось их лишь подтвердить. Пока же, я стремительно направлялась к кабинету супруга. Он должен мне целый список ответов. Конечно, их можно было бы выбить из покорно мисс Гилл, но Рейфорд в любом случае знал больше. К тому же меня интересовало, как получилось так, что мисс не может отказаться.

Рейфорд против обыкновения нашелся не в кабинете, а в своей личной гостиной. Он полулежал, перекинув ноги через подлокотник, и задумчиво созерцал почему-то зашторенное окно.

- Пытаешься научиться видеть сквозь предметы? - я закрыла за собой дверь и остановилась неподалеку.

- Задумался, - Рейфорд приподнялся. - Присядь.

- О чем именно? - я села на освободившееся место, а виконт тут же откинулся обратно, положив голову мне на колени.

- Как правильно сдать обществу планы Фолкстоуна, - Рейфорд поймал пальцами прядь моих волос.

- Ты так уверен, что мы их получим? - я начала мягко поглаживать мужа, зная, что он это любит.

- У тебя есть сомнения? - виконт даже зажмурился от удовольствия.

- Мисс Гилл. Я сомневаюсь в ней. Внешне она очень похожа, но ее манера держаться. Смиренная овечка на заклании, - я скривила губы.

- Будь снисходительна, моя прелесть, - Рейфорд переплел наши пальцы. - Она - способная девочка, просто жизнь не была к ней ласкова. Сама подошла ко мне, когда заметила мой интерес.

- И где же ты отыскал столь способную мисс? - раздраженно поинтересовалась я.

- В борделе, - не моргнув глазом ответил виконт.

- Что?! - я резко сбросила его голову с колен так, что он едва не упал, и вскочила на ноги.

- Успокойся, Ари, - Рейфорд сел ровно. - Не злись и сядь.

- Успокойся? - я зашипела. - Ты говоришь мне успокоится, когда мой муж шляется по борделям и притаскивает свою шлюху в мой дом?! Успокоится?

- Шшш, моя прелесть, - виконт улыбнулся. - Твоя ревность восхитительна. И я не спал с ней. Хотел, но не спал.

- И что же тебя остановило, дорогой супруг? - я скрестила руки и вздернула бровь.

- Ты, - Рейфорд приподнялся и поймал меня за талию, притягивая к себе. - Я познакомился с ней в тот год, когда оставил тебя на зиму тут и уехал в Лондон один. Ты просила развода, я был зол и, как ты вырежешься, шлялся по борделям, много пил и бросался деньгами. Я хотел забыться. Забыть о том, что с тобой случилось, о том, что я тебе не уберег, о том, какие желания съедали мен изнутри. В одном из таких злачных мест я встретил мисс Гилл. Она привлекла мое внимание тем, что была похожа на тебя. Сама подошла, заговорила. Мисс Гилл в то мгновение показалось мне ответом на мои вопросы. Если я не мог получить тебя, я получил бы ее. И я просто купил ее, заплатив местной мадам. Цена не была высокой. Девчонку не так давно продал сюда родной дядя, чтобы на вырученные деньги оплатить долги, и она явно не пользовалась популярностью. Возиться и обучать ее мадам не хотела, так как не думала, что с нее выйдет толк, поэтому легко рассталась с таким приобретением.

- И что было дальше? - я снова начала перебирать волосы мужа, ощущая животом его горячее дыхание через платье.

- Я привез ее в специально снятый дом, но так и не взял ее. Она была подделкой. Не так разговаривала, не так двигалась. То ощущение решения проблем быстро исчезло и вместо того, чтобы вновь попытаться забыться, я всю ночь разговаривал с ней.

- Прошло четыре года, Грэм. Где она была все это время? И почему выглядит такой забитой? - я сверлила взглядом затылок мужа.

- Я определил ее в помощнице к экономке дальнего поместья, которое досталось мне от тебя, с тем, что когда понадобится, мисс Гилл окажет мне любую услугу. Ваша экономка - старая суровая женщина и наверняка нещадно гоняла свою помощницу. Зато теперь мисс знает все о хозяйстве и не пропадет в дальнейшем.

- Что ты ей обещал? - меня волновал этот вопрос.

- Новую жизнь. Небольшой дом, там, где она выберет, имя, мнимых родственников для поддержания легенды. Возможность начать сначала. Думаю, ради этого мисс Гилл ляжет не только под графа, - цинично закончил Рейфорд.

- Я добавлю ей небольшое состояние, если меня устроит ее старание. Пусть выбирает себе мужа по собственному вкусу.

54
{"b":"611702","o":1}