Литмир - Электронная Библиотека

- Спокойно, - Рейфорд, больше не обращая внимания на животных, взял меня за плечи. - Я не думал, что ты так сильно испугаешься, Ариан. Это не волки - это собаки.

- Не смеши меня, - я вцепилась пальцами в его руки. - Я могу отличить пса от волка, а эти к тому же просто гигантские. Ты что приказал ловить их по всей Англии?

- Все-таки порой у тебя дикие идеи, - виконт аккуратно прижал меня к себе и погладил по голове. - Мне было интересно посмотреть, что получится, если скрестить собаку и волка. Тогда, я увлекался разведением животных. Лошадей, например. Ты же знаешь, моя прелесть, что наши не похожи на других. Потом мне захотелось получить своего черного волка, как символ собственного герба. Но как это сделать, если ни одного подобного зверя нет? Создать своего. Идем, - он отстранился и потянул меня по широкому проходу между двумя огороженными загонами, где все еще скалили зубы собаки.

Мы шли сквозь этот строй, и я чувствовала мощь и злость зверей. Не будь тут Рейфорда и прутьев клеток, они порвали меня бы в одно мгновение, и я не понимала, как мой супруг может их не бояться. Виконт дошел до небольшого по сравнению с остальными загона и встал рядом.

- Смотри.

И я увидела. Там в загоне лежал черный волк. Конечно, если присмотреться, то становилось, очевидно, что волчья кровь разбавлена, а шерсть не иссиня-черная, а с серыми подпалинами, но общее пугающее впечатление, которое он производил, заставило меня нервно передернуть плечами.

- Это Темный, - Рейфорд явно был доволен своим питомцем. - Его приходится держать отдельно, только с суками. Остальных он просто убивает.

- Это же монстр, Грэм, - я посмотрела на мужа. - Зачем ты его держишь?

- Ему нет равных в охоте на зверя. Темный умен, только не терпит чужаков на своей территории.

- Это ужасно, Натаниэль, - я отошла от загона и направилась обратно, пытаясь подавить ту дрожь, которую вызывали у меня эти животные.

- Забыл сказать, Ариан, на ночь их выпускают побегать. Тебе не стоит покидать дом, - виконт снова поймал меня за локоть.

- Сумасшедший, - я облизнула разом пересохшие губы и вошла в открытую предупредительным слугой дверь дома. Больше необходимого я точно здесь не останусь.

Горячий чай помог мне унять внутреннюю дрожь, и я решила, что стоит узнать все неприглядные факты сразу же.

- Что за история дома, Грэм? - я поставила чашку и посмотрела на мужа.

- Здесь погибла Мэри, - Рейфорд нахмурился и посмотрел на огонь, прогоняющий сырость.

- Я думала, это случилось в Рейфорд-холле.

- Здесь, - виконт покачал головой.

- Что произошло? - я, наконец, задала этот вопрос, который ранее столь сильно занимал мой ум.

- Мое любимое ружье всегда висело здесь на стене кабинета. Мне нравилось то, как оно смотрится там, - голос мужа звучал на редкость спокойно. - Скорее всего, это была моя оплошность. Удачная охота, хорошая компания, приятная усталость. Обычно, я сам проверяю оружие и вешаю его на стену. В крайнем случае, этим должен был заниматься специальный слуга. Но в тот день меня отвлекли, и я оставил ружье на диване, не проверив остались ли там патроны. Я думал, что отдал приказ позаботиться об этом и ушел. Мы с Джорданом шли в кабинет обратно, отметить особо удачный выстрел, когда все произошло. Я помню, как смотрел в открытую дверь кабинета, где моя жена стояла с оружием в руках и с любопытством вертела его, намереваясь повесить на место. Помню, как в ужасе мы бросились к ней, а она недоуменно посмотрела на меня, дернулась, и раздался выстрел. Она умерла на месте.

Я сморгнула, заставляя слезы исчезнуть, и пересела к мужу, мягко сжав его руку, сжатую в кулак:

- Мне очень жаль, Грэм, - я не знала, что еще могла бы сказать ему сейчас.

- Чего? - муж повернул ко мне равнодушное лицо. - Я был вполне доволен ролью вдовца. К сожалению, моя скучная супруга единственный раз доставила мне неприятности. Своей нелепой смертью.

- Как ты можешь? - я отшатнулась.

- Легко, - он пожал плечами. - Мне не было до нее дела уже давно, Ариан. Пока Мэри не мешала мне, она меня устраивала, но встреть я тебя тогда и ей пришлось бы умереть.

- Это чудовищно! - я вскочила и отошла на другой конец комнаты.

- Это реальность, - я слышала, как Рейфорд встал следом и остановился у меня за спиной. - Думаешь, в желании обладать тобой меня остановила бы жена? Чушь, как ты любишь повторять. Я переступлю через все и через всех, что встанет на моем пути, а тебе, моя прекрасная жена, пора бы привыкнуть к этой мысли.

Виконт развернулся и вышел, хлопнув дверью, а я осталась смотреть в окно, пытаясь осознать степень своего или его сумасшествия.

Вечером же к нам прибыл гость, увидеть которого я никак не ожидала, но чье появление сгладило и запрятало в дальний угол то напряжение, которое витало между мной и Рейфордом за обедом. Джордан Одел граф Честер ворвался к нам, принеся с собой свежий воздух и веселый смех.

- Вы не перестаете меня удивлять? - он галантно поцеловал мою руку. - Я уезжал вы ссорились, я вернулся, и вы вновь ссоритесь. Вам не хочется разнообразия?

- Мы ссоримся по другому поводу, - пожал ему руку Рейфорд. - И вообще женись и потом уже давай советы.

- Я даже не начинал, - рассмеялся граф. - Налей мне выпить, Грэм, я желаю отметить столь приятную встречу.

- Может, ты желаешь освежиться с дороги? - я села в кресло напротив гостя. - Я отдала приказ подготовить тебе комнату.

- Сначала выпивка, потом поцелуй прекрасной дамы, а потом можно и в постель, - граф лукаво подмигнул мне.

- Джордан! - возмущенно воскликнул Рейфорд и поставил перед ним бокал с хересом.

Граф демонстративно понюхал выпивку и посмотрел на мужа:

- Что это, кузен?

- Твоя выпивка, - лаконично ответил виконт.

- С каких пор я пью эту воду? - поинтересовался Джордан. - Похоже, на месть, Грэм. Причем еще до того, как я начал флиртовать с твоей очаровательной супругой.

- Я знал, что ты не удержишься, - Рейфорд поднял бокал с хересом и поставил перед гостем виски.

- Блаженная влага, - Джордан удовлетворенно улыбнулся, а виконт протянул мне первый бокал.

- Выпьешь с нами, Ариан? - Рейфорд вернулся к столику с напитками и забрал оттуда бренди для себя.

- Пожалуй, - я пригубила вино и, не удержавшись, поправила прядь волос Джордана. - С возвращением. Я очень рада вновь тебя видеть.

- Заметь, - Джордан вытянул ноги и обратился к Грэму, - я не прикасался к ней.

- Моя супруга слишком благоразумна, чтобы намеренно заставлять меня ревновать, - Рейфорд положил свою руку мне на плечо и несильно сжал его, намекая, что не стоит больше так поступать.

- Мой супруг, - я демонстративно обратилась к Джордану, - отличается поразительной особенностью видеть то, чего нет в природе и усиленно утверждать, что это существует.

- Я не буду влезать в ваши разборки, - граф поднял руки в защитном жесте.

- Ты всегда был тонко чувствующим человеком, - Рейфорд усмехнулся и обратился ко мне. - Ты не могла бы встать, дорогая?

Я нахмурилась, недоуменно покосилась на мужа, но поднялась, чтобы с возмущением пронаблюдать картину того, как виконт усаживается на мое место.

- Это выходит уже за все рамки приличия! - я даже топнула ногой от злости.

- Шшшш...не рычи, моя прелесть, - Рейфорд ловко усадил меня на свои колени. - Просто так, мне нравится гораздо больше.

- Твоя наглость, Натаниэль Грэхем Блейк беспредельна! - я сложила руки на груди.

- Право, оставьте свои разборки до спальни, - Джордан вмешался в нашу перепалку. - Там вы найдете им более страстное применение. У вас и так есть, что мне рассказать. Что произошло, когда Ариан принимали в общество?

Я резко прикусила зык и изумленно посмотрела на графа. Насколько я помнила, он не имел к обществу никакого отношения и осведомленность об этом деле просто поражала. Но свой вопрос я задать не успела.

- Они подстроили ей дуэль на шпагах, - Рейфорд сжал свои руки на моей талии, переплетая их в замок. - Джордан, в курсе моих дел, Ариан. Ему можно доверять.

26
{"b":"611702","o":1}