Литмир - Электронная Библиотека

Он выгнул брови.

— Разве эти каменные парни носят оружие?

— Нет.

— Значит, все будет нормально. Расслабься, Крэйвен.

— Я должен оберегать тебя, Бэт.

Девушка разочаровала его своей неспособностью понять глубину опасности, в которой она оказалась.

— Я не согласна с тем, что они специально прилетят сюда. Это последнее место, где нас смогут найти. Лучше прятаться на виду и все такое. Мой дед знает, что мы вместе. Поэтому он решит, что ты отвезешь меня в какой-нибудь лес. Кажется, именно это в твоем стиле. В любом случае, сегодня я буду спать в своей постели. Это очень охраняемое здание. Все хорошо.

— Черт возьми, чертовка.

Бэт ему подмигнула.

— Между прочим, я собираюсь принять душ в другой ванной. Видишь? Компромисс. Сегодня мы переночуем здесь, а завтра, после встречи с доктором Брентом, посмотрим, куда отправимся дальше. Его рабочий день начинается с восьми утра.

— Иди.

Крэйвену требовалось время, чтобы все обдумать.

Бэт отпустила его рубашку, собрала косметические принадлежности и вышла из ванны. Он последовал за ней по коридору, пока девушка не вошла в комнату, затем подождал, когда дверь закроется, и направился в гостиную, чтобы забрать свою сумку. Крэйвен решил позвонить своему другу.

— Да.

— Привет, Рэд. Это я. У вас все хорошо?

— На нас никто не нападал. Главное не звони семье.

— Этот номер оформлен на стражей.

— Точно. Долго не разговаривать.

Крэйвен и так это знал.

— Мне нужно, чтобы ты передал сообщение. Скажи брату, что завтра я поговорю с доктором. Он поймет, о чем я. Это произойдет утром. Вечером я позвоню с новостями.

— У тебя все нормально?

— Мы постоянно в движении, — Крэйвен окинул взглядом квартиру Бэт. Было ненавистно лгать Рэду, но мужчина не собирался признавать, что маленький адвокат смогла его уговорить на глупость — остаться до утра в одном месте. — Спасибо, что спросил.

— Если что, звони.

— Конечно.

Крэйвен повесил трубку и, вытащив из телефона аккумулятор, вновь положил устройство в карман сумки. Раздался звонок в дверь. Мужчина аккуратно подошел к ней, избегая глазка.

— Кто там?

— Брайан.

У мужчины был человеческий голос. Крэйвен резко открыл дверь, приготовившись при необходимости напасть.

Паренек, стоявший в коридоре, был очень молод и скорее всего до сих пор учился в школе. Он держал большую открытую коробку, в которой лежали контейнеры с едой. От блюд исходил удивительный аромат.

Крэйвен заглянул за парнишку, но больше никого не заметил.

— Спасибо, — он взял коробку.

— Не за что, сэр. Приятного вечера.

Брайан поспешил прочь.

Крэйвен закрыл дверь и, принюхиваясь к еде, запер ту свободной рукой. Он отнес и положил блюда на кухонный стол. В животе сразу же заурчало. Бэт была права. Фаст-фуд, который они ели на обед, совершенно не насытил желудок Крэйвена. Эта китайская еда прекрасно пахла.

Мужчина начал ходить по кухне, открывая шкафы. Найдя несколько тарелок и приборы, он сервировал стол. Крэйвен услышал, что в душе выключилась вода. Через несколько минут Бэт вышла из комнаты. На ней было надето только полотенце, закрепленное над грудью.

— Великолепно. Наконец-то доставили еду.

Крэйвен уставился на ее раскрасневшуюся теплую обнаженную кожу и потерял аппетит. Теперь он хотел Бэт.

Бэт, игнорируя вамп-ликана, вошла на кухню.

— Я голодна.

— Я тоже.

Оглянувшись, девушка выгнула брови.

— Почему твой голос стал таким хриплым? — Бэт заглянула ему в глаза. — Оу, я знакома с этим взглядом. Забудь об этом. Я хочу есть.

Бэт не могла свести его с ума, так как он уже обезумел.

— Отлично.

____________________

[1] – кекс

Глава 14

Бэт удивилась приказу Крэйвена надеть пижаму перед тем, как сесть ужинать. Впрочем, она не собиралась жаловаться, что ее нагота отвлекала мужчину от еды. Прошло уже очень много времени, когда парни заставляли ее чувствовать себя сексуальной. А Крэйвен именно это и делал.

От таких мыслей хорошее настроение Бэт упало до нуля.

Она начала влюбляться в мужчину еще с авиакатастрофы. Но они принадлежали разным мирам. Черт, разным расам. Может ее мать и являлась вамп-ликаном, но у Бэт не было ничего общего с Крэйвеном. Да и тело ее было полностью человеческим. Бэт не унаследовала ни одной черты, хотя очень бы хотела обладать способностью внушения. Впрочем, очень даже хорошо, что она не умела изменять форму. Даже сама мысль превратиться в волосатого зверя не вызывала у Бэт восторга.

— Что случилось?

Бэт оторвала взгляд от тарелки, и ее вилка замерла в воздухе.

— Ничего.

Он выгнул бровь, все еще смотря на девушку. Было ясно, что Крэйвен не повелся на ее объяснения.

— Ничего, чем я бы хотела поделиться, — исправила она.

— Бэт.

— Крэйвен. — Она ткнула вилкой в кусок курицы с кунжутом. — Я просто размышляла. Вот и все. Мои мысли останутся при мне.

— И что же ты замышляешь?

— С чего ты взял?

— Обычно ты только этим и занимаешься. Расскажи, что так омрачило твое лицо?

— Конечно же, беспокойство о Дасти.

— Не ври. Не в этом дело. Я же говорил, что она в порядке.

Кажется, он успел слишком хорошо ее изучить. Бэт не хотела признавать, что ее угнетало ожидание того момента, когда Крэйвен отправится домой. Они не смогут быть вместе. Крэйвен чувствовал себя некомфортно в ее мире, а Бэт не желала вновь оказаться на Аляске.

Сидя на другой стороне стола, девушка изучала вам-ликана. Крэйвен был очень красивым мужчиной. С этим было невозможно поспорить. Его необычные глаза имели интенсивный голубой цвет, они буквально завораживали. Бэт могла бы смотреть в них весь день. Крэйвен обладал привлекательными чертами лица, но никто бы не посмел назвать его смазливым. Без укладки его волосы выглядели гораздо привлекательнее. И совершенно невозможно было игнорировать широкие плечи и мускулы. Он выделялся в ее кухне и совсем не соответствовал квартире.

Будет лучше, если они покончат с этим именно сейчас.

Бэт вспомнила, как она заявила Крэйвену в самолете, что они больше никогда не будут заниматься сексом. Ее решимость продержалась не больше пяти минут. Он поцеловал Бэт, пока она сидела у него на коленях, и в итоге они вступили в клуб «любителей секса на высоте». Когда Крэйвен прикасался к ней, то из головы Бэт исчезали все связные мысли. Сексуальное влечение между ними было слишком сильным.

Она была словно одурманена.

«Буквально и фигурально», — признавалась девушка сама себе.

А сегодня она пригласила его разделить с ней постель. Это было ошибкой, о которой Бэт ни капли не жалела. У них оставалось совсем мало времени, прежде чем ее дед выкинет то, на что, черт возьми, он надеялся. Бэт не собиралась жить с каким-то парнем, который в свободное время превращается в статую.

— Бэт, — произнес Крэйвен. — Я жду.

— Отлично. — Она подняла взгляд и посмотрела ему в глаза. — Последние несколько дней выдались очень тяжелыми. Моя жизнь изменилась, теперь я пытаюсь понять к чему все это приведет.

Признание было близко к истине.

— Я не позволю кому-то причинить тебе боль.

«А кто защитит меня от разбитого сердца?»

Бэт засунула кусочек курицы в рот. Какая вкусная еда в такой горький момент. Как-то она поклялась, что никогда не полюбит еще одного мужчину. Первый разрыв был слишком болезненным. В данный момент Бэт опасалась, что расставание с Крэйвеном пройдет гораздо хуже, чем предыдущее.

— Я сделаю все, чтобы защитить тебя.

Она проглотила еду.

— Прекрати.

— Что?

— Не говори так.

— Но это правда.

— Просто, так не должно быть. — Она резко вонзила вилку в очередной кусок курицы. — То же самое могу сказать о просьбах, довериться тебе. Хватит уже.

— Да что случилось?

Бэт потеряла аппетит.

— Я устала. Вот и все. Пойду спать.

49
{"b":"611060","o":1}