Я оперлась о прутья клетки, переведя взгляд на своих сокамерниц.
– Лера, – бодро выдала, протягивая руку.
Ближайшая ко мне худышка с узким и добрым лицом странно посмотрела на мою ладонь, а потом на меня. Остальные две и вовсе отшатнулись.
– Лера, – повторила я, хлопая себя по груди.
Ничего, я умудрялась разговорить даже тех, кого заставлял молчать литр водки. А с этими испуганными воробушками уж как-нибудь найдем общий язык.
О том, почему они испуганные, и куда мы все едем, я старалась не думать. Будем ковать железо по мере поступления, и решать проблемы, пока горячо. Ну, вы поняли.
– Ири, – вдруг проговорила самая смелая девушка, коснувшись своей груди и широко распахнув светлые зеленые глаза.
Здорово, почти, как у меня. Только у меня ярче. Ни дать, ни взять – ведьма. Я раньше обижалась, когда в спину прилетало это словечко. Но вот ведь, пожалуйста, в другой мир все-таки провалилась! Может, накаркал кто?
– Анис, Лави, – продолжила моя попутчица, указывая на своих подруг.
Я кивнула в знак понимания. А она спросила:
– Лаширас ур селье?
– Нет, милая, увы, – качнула головой в ответ. – Пока на этом наш распрекрасный диалог окончен.
Та жалостливо улыбнулась.
Мы некоторое время проехали в тишине под скрип колес повозки, пока я раздумывала, как дальше вести беседу. Потом вопросительно показала пальцем на огра.
– Курум, – произнесла грустно Ири.
И из этого ответа мне была понятна лишь интонация. Дело плохо.
Вопрос: “Куда нас везут?” задавать не пришлось. Довольно скоро на пути стало встречаться все больше народу. В основном это были обычные люди, но иногда попадались и такие, как мой зеленокожий похититель. Высоченные, сильные, с круглыми животами.
Мы ехали дальше, и вот около дороги я увидела картину, напрягающую своими перспективами. Один огр переместился чуть в сторону вместе с худенькой девушкой. На моих глазах уверенно наклонил ее, отодвинул свою повязку и вошел в нее сзади.
Я покраснела и тут же вопросительно указала на сие действо Ири. Та хмыкнула, пожала плечами и махнула рукой. Мол, в этом ничего страшного нет.
Нифига себе! И, видя мое недоумение, она вдруг раскинула широко руки, сказав:
– Курум.
А потом опустила ладонь вниз, сжав в кулак кисть и вытащив один мизинец. Тонкий смешок сорвался с ее губ. Две другие девушки впервые сдержанно улыбнулись.
Ну, допустим, природа не наделила этих зеленомордых внушительным достоинством, но и что ж с того?
Я нервно ткнула пальцем в нашего извозчика, а затем указала на межрассовую парочку, предающуюся сомнительной любви.
Ири возбужденно замахала руками, отрицательно качая головой.
– Курум-пух.
Опять мелькнул ее мизинец, но на этот раз указательный и средний палец другой руки изобразили рядом ножницы.
– Пух-пух, – добавила Ири, и ножницы дважды “подкоротили” воображаемое мужское достоинство.
Я вздохнула чуть свободнее. Повезло: наш огр – евнух. Конечно, повезло нам, а не ему.
А потом впереди показалась площадь. Она была полна народу, который всюду ошивался и шумно галдел.
Рынок, как пить дать – рынок. Но очень быстро стало ясно, что “орешки-то не простые”, а с изюминкой. С двух сторон от дороги стояли деревянные постаменты, а на них ютились связанные женщины. Реже – мужчины. Потому что это был невольничий рынок. Здесь торговали людьми. И огр вез нас продавать.
Дело принимало нешуточный поворот. Хотя, я все никак не могла выбросить из головы мысль, что это все – лишь дурацкий сон, местами чересчур забавный, чтобы вообразить его реальность. Но вот тележка наехала на какой-то камень, моя попа подскочила вверх, и я чувствительно ударилась о прутья решетки. И боль была вполне настоящей. Что возвращало меня к осознанию невероятной истины: я, машу вать, в другом мире!
Но как? Как это могло произойти? Я не припоминаю, чтобы ураган уносил мой домик, словно в “Волшебнике страны Оз”, или я проваливалась в кроличью нору, будто Алиса из страны Чудес.
Правда, я падала в овраг с грязью… Ноги до сих пор покрыты тонким слоем высохшей земли, а махровый халат уже совершенно никуда не годится. И вообще, вот можно же было попасть в параллельный мир в более приличном виде?
Я съежилась, поплотнее закутываясь в мягкую ткань. Итак, что мы имеем: я, халат, клетка, невольничий рынок. Дело пахло керосином.
– Эм… уважаемый! – шелкая пальцами, окликнула я огра, что вез телегу. – Эй! Как тебя? Куркуль!
Ири прыснула со смеху и, прикрыв рот ладошкой, произнесла:
– Курум!
– Да-да, я это и имела в виду, – кивнула.
Огр недовольно повернулся и бросил, не замедляя движения:
– Гирга!
– Сам ты – гирга, – фыркнула я, а зеленокожий неожиданно резко развернулся и со всей силы ударил по клетке.
Деревянные прутья дрогнули, телега опасно качнулась.
– Гирга!!! – повторил он громко, хмуро глядя на меня.
Да, с этим каши не сваришь.
Ири бросила на меня опасливый взгляд, зажимая губы пальцами. Похоже, меня деликатно попросили заткнуться.
– Какая дискриминация, – проговорила я и оставила попытки привлечь внимание агрессивного евнуха в дурном настроении.
В конце концов, его можно понять: будешь тут радоваться, когда то, что семь раз отмеряли, один раз все-таки отрезали…
Нужно было срочно решить, что делать дальше. Бежать, совершенно очевидно, уже поздно. Вокруг куча народу. Хотя, затеряться в толпе – неплохой вариант. Подумала и тут же отбросила эту мысль. Как можно затеряться хоть где-нибудь, когда у тебя на голове розовый семафор?
Тогда какие есть варианты?..
Чем глубже мы въезжали в это людское адище, тем внимательнее я осматривала здешний контингент. Именно местные жители должны стать моей путевкой на свободу, я была уверена. Напрягало, что я не знаю языка. Но с этим придется как-то мириться.
Я видела два варианта развития событий: либо кто-то из людей спасает невинную леди из лап огра-работорговца, либо придется найти приличного с виду покупателя и упросить его выкупить меня. Дальше – посмотрим.
Оба варианта предусматривали поиски достаточно богатого, уверенного в себе господина, может быть какого-нибудь местного рыцаря. А лучше – вообще женщину. Привлеку их внимание, а потом договорюсь, чтоб меня отпустили.
“Как?” – спросите вы. Пока не знаю. Но, думаю, мне хватит ума предложить что-нибудь достаточно полезное в обмен на свою свободу. Например, формулу изготовления пороха, принцип работы подшипников качения или рецепт отличного домашнего абсента. В зависимости от того, что здесь вообще умеют. Потому что пора было признать: я действительно провалилась в иной мир.
Говорят: “Волос – длинный, ум – короткий”. Так вот, это не про меня. А потому я совершенно точно собиралась выбраться отсюда.
Наконец, наш курум остановил телегу, открыл дверцу клетки и махнул рукой, выманивая нас наружу.
Я не стала спорить. Твердое дерево повозки и каменистая дорога плохо сказывались на моем мягком месте. Очень хотелось поскорее размять ноги.
Вслед за мной выбрались три другие девушки. Я заметила, что на мой внешний вид здесь слишком многие обращают внимание. То и дело в мою сторону поворачивались удивленно-оценивающие взгляды. А, стоило нам выйти из клетки, некоторые люди даже стали останавливаться и спрашивать что-то у зеленокожего.
Тот бросал на меня недвусмысленно-довольные взгляды. Похоже, я имею спрос. Надо постараться, чтобы покупателем оказался не только самый богатый, но и самый приличный на вид. Хотя, это наверняка одно и тоже.
Огр установил нас троих на маленькую деревянную сцену и привязал к трем столбам, чтоб не убежали. И, возможно, чтоб не сопротивлялись.
Я покорно позволила обмотать кисти веревкой. Вступать в драку и устраивать побег еще слишком рано. Лучше синица в руках, чем утка под кроватью. Так что потерпим.
Покупателей было немало. Одному неприятному типу я незаметно больно наступила на ногу, а рядом с другим, который уже собирался меня приобрести, начала истошно кашлять. Оба они, конечно же, быстро удалились восвояси.