Литмир - Электронная Библиотека

- Вы забываетесь - бледнея, но пытаясь сдержаться, ответил Альберт _ Анастасия Павловна замужняя женщина, а ваши шуточки оставьте для конюшни. Лошадям. Там им место, как, впрочем, и вам.

- Это оскорбление, сударь - шрам разгладился и налился лиловой угрозой.

- Нет, сударь, дружеский совет.

- Вы забываетесь

-Отнюдь. Я ничего не забываю и ничего не прощаю.

- В таком случае - корнет, маг дуэльной рапиры, рисующий за обедом так от нечего делать на стене пистольными выстрелами собственный вензель, подобрался и сухо, словно шпорами звякнул, сказал. - Буду рад на деле проверить ваше утверждение. Честь имею.

- Честь имею.

Альберт вошел в зал, освещенный сияньем тысяч свечей, вправленных в хрупкие ажурные люстры. У входа вежливо раскланявшись, он обогнул островок из муслиновых пасмурных платьев, не скрывающих морщинистых шей и плеч. Островок сразу же пришел в движенье: затрещали страусиные веера, сгоняя пудру с впалых костлявых и обвисших жирных грудей.

- Смотрите. Сам Гробочинер.

- Кто же это?

- Как? богач. Только что из-за границы. сто тысяч дохода.

- И крестьян не меньше, душечка.

- Наверняка женат.

- Вообразите холост.

- Ах, жених.

- Что ты, мать моя. Бога побойся. Он, в Парижах своих, с такими знался, а ты ему Розалий своих толстомясых втюхиваешь. Мне Степан Федорыч рассказывал. Там дома такие: одни девки непотребные живут. Полнейшее ню.

- Ну?

- Не ну, а ню. Голяком значит по-французски.

- Чего на свете не придумают. Одного не пойму. Откуда твой Степан Федорович?

- Ой. Он на нас смотрит.

Альберт и вправду оглянулся. Его привлекла музыка, струящаяся сверху. Деревянные колонны, крашеные мраморной краской под "греков", держали решетчатую галерею, опоясывающую большую залу. Именно оттуда, из одной из галерейных ниш, из-за драпированных аккуратно причесанных занавесей лилась божественная гармония. Итальянский кочевой оркестрик, задержавшийся в провинциальной глухомани по причине финансовых издержек, начинал вступление к мазурке. Стойкая оловянная фигурка дирижера с поднятой вверх палочкой замерла. Навсегда обожженное аппенинским солнцем и вдохновеньем ренесансных титанов лицо казалось отрешенным. Но палочка вздрогнула и фигурка задвигалась. Не машинально, словно насилуя самое себя, а яростно и безжалостно, в первый ряд к самой себе. Именно так, как и следует дарить притихшей толпе настоящее искусство. Альберт заторопился. Он окинул взглядом овальный зал и присутствующих и тут же увидел их. О, эти глаза. Агатовый блеск авантюры. Приятного времяпрепровождения. А может чего-то большего? Чего так настойчиво искал Альберт а придворных салонах, на светских раутах, в родовитых домах и безвестных борделях. Пресыщенным, все повидавшим и все испытавшим Чайльд-Гарольдом считали его окружающие. Он без труда подчинялся и носил маску брезгливой скуки с гордостью. И лишь с собой, когда оставался один и глядел на лохмотья пламени, горевшие в камине, когда не по-светски держал за поясок фужер с любимым божоле, а на муранском хрустале плясали огненные блики, он признавался сам себе.

- Коряв. Коряв ты братец. Ладно бы ноги кривы или горб какой, а то ведь внутри. Там не исправишь.

Но была надежда. То слабеющая, то вновь набирающая силу, как огонь в любимом камине. Любовь все исправит. Поможет, наставит на путь, если не истинный, то хотя бы на путь. Со скрежетом и натугой ввинчивался он в новое знакомство, а получив отпор, напоровшись на колкие, злые, или хуже того покорные, неумные и тяжелые взгляды, бомбардируемый словами презрения или тупой бездарной тоски, он отползал в угол, зализывал раны и ждал, ждал... Альберт пересек бальную залу по диагонали, остановился, протянул руку и произнес.

- Анастасия.

-На раскрытую ладонь Альберта легла розовая ручка в прозрачной занавесочной перчатке. Княжна Уруцкая, прелестнейшее двадцатилетнее создание, милостиво разрешало Альберту сопровождать ее в туре мазурки. В томленьи Альберт совсем не заметил, что не добавил "Пална", что приличествует при обращении к замужней даме. Это досадное упущение, не замеченное Альбертом, замечено было другими. Мужчины и женщины, бывшие рядом с графиней, понимающе переглянулись и заулыбались. их взоры, не сговариваясь , обратились почему-то за колонны, где в относительном полумраке стоял карточный стол и какой-то старик в бордовом с черной искрой фраке, именно в эту минуту отчаянно вистовал, судя по напряженным мешкам выпученных в карточном азарте желтоватых глаз. Но что до этого Альберту? Он прикасался к ней. Держал юное тепло, может наконец, любви? Сейчас, повторяя заученные танцевальные выверты, между этими фраками и рюшами, шаркающими по шахматному вощеному паркету, он собирался сказать ей то, что может подарить ему сладчайшую муку истинного не надуманного чувства. собирался сказать, но проснулся. Альберт Гробочинер сел на кровати, по-бычьи мотая головой, изгоняя обрывки сна. Короткие тычки в спину не прекращались.

- Я проснулся - раздраженно произнес Альберт. Серафима завернулась в теперь полностью ей принадлежащее одеяло, как бабочка в кокон. Альберт помахал ногами. В домашних без задников тапочках он прошлепал в ванную комнату и уперся руками в края умывальника. Из зеркала на Альберта смотрело стильное лицо с кольцующей подбородок и губы бородкой. Произведя разрушения на подзеркальной полочке среди кряжистых флакончиках в рыцарских шлемах-пробках. Отвинтил голову широченному оруженосцу-кнехту и синей жидкостью сполоснул лицо. Оно посвежело и запахло морской прохладой. Альберт почистил зубы. Бросил на зубья расчески желе ароматного геля и оформил пробор. У трюмо в спальне Альберт застегнул пуговицы и поднял ворот рубашки, собираясь повязать галстук, и снова ожил недосмотренный сон. Разгоряченные после мазурки, Альберт и его дама подошли к инкрустированному пентагонному столику. На нем стояли надменные бокалы на тонких ножках. В бокалах под пенной шляпкой дремала соломенная вдовушка Клико. Пригубив для вида шампанское, Анастасия сказала.

- Нас оценивают Альберт Петрович.

Альберт увидел молодого человека фо фрачной дорогой паре и рыжеватыми волосами, поднимающихся над головой как крем, выдавленный на вафельную трубочку. Молодой человек нахально лорнировал их.

- Что вы скажете о нем Альберт Петрович.

- Мне кажется его фрак намного умнее его .

Анастасия с легкой ноткой неудовольствия заметила.

- Вчера у Тирсовых вас ждали Альберт Петрович. Было довольно мило. Надин с мсье Жюлем партию на клавикорде составили. " Терпким лобзаньем ланит я касаюсь" Люберецкого шедевр. - грассируя произнесла Анастасия - Балуев новый роман написал. Представляете за пять дней накропал. Говорит: с урожаем кончили. Мертво поместье, заняться нечем и вот, представляете, накропал.. Сюжет восхитительный. Благородный разбойник похищает прелестную графиню у старого мужа-дрязги. Там холодные ночи. перестрелки. Гайдуки графские злодеи. И над всем этим "терпким лобзаньям! мешок. Не правда ли свежо - Анастасия Пална лукаво улыбалась Альберту - Хотя, что вам Кохинхину видавшего европейцу наши провинциальные глупости.

- Не терзайте меня Анастасия Пална - отвечал Альберт - Знайте же, что для меня счастья большего нет, видеть вас, говорить с вами, да что там говорить с вами для меня блаженство неописуемое. А потому боюсь.

- Боитесь? Вы производите впечатление человека без сантиментов.

Она сама вызывала его, сама предлагала начать первым, высказать то, что накопилось за время коротких бесед, случайных встреч и взглядов, взглядов все объясняющих посвященным. Альберт решился.

- Анастасия Пална - начал он - Анастасия.

Альберт крепче чем позволял этикет прижался к руке.

_ Разве не видите вы, разве не замечаете, чего боюсь я, отчего бегу и снова возвращаюсь, безумец. Вы правы я много повидал, но чувствовал мало. Если б знали как мало. Холодным считал я себя. Но вы ! Вы! Вы растопили лед. Больше Анастасия Пална. При вас я настоящий. вы сорвали покров и я благодарен вам. Но вы можете дать мне много больше. Если я вам не до конца противен, если не кажусь пресыщенным, если вас хоть чуточку затронули мои слова, то я прошу вас...вы сделаете меня..если соблаговолите - Альберт запнулся.

18
{"b":"610330","o":1}