Литмир - Электронная Библиотека

- Нет, я не сомневаюсь в вас, лорд Сандар.

Мужчина облегченно вздохнул и крепко меня обнял, вновь вдыхая аромат моих волос.

- Они тебе так нравятся? - прошептала я, проводя рукой по еще щеке. Удивительно, но он сразу меня понял.

- Просто безумно. И я скучал, Лаиль, так скучал.

- Почему ты зовешь меня так?

Лорд Сандар широко улыбнулся. Очевидно, ожидая этого ответа.

- Когда-то давно мы читали с тобой сказку о древнем воине, его возлюбленная была сама Ночь и лишь в часы тьмы она приходила к нему. Лаиль на древнем языке переводится как "ночь". Я звал тебя так, потому что именно ночью ты была настоящей.

Ильга! Зачем же я спросила?

- Так что там было дальше? - я хотела скрыть охвативший меня румянец и попыталась отвернуться, но лорд Сандар остановил меня и рассматривал меня, упиваясь моим смущением.

- В этот раз не получится поменять тему, малышка. Днем ты была такой неприступной, все удивлялись твоей грации, утонченности и холодности. И впрямь, думали они, в ней течет кровь самих императоров. Но ночью ... ты была иной. Дерзкой, открытой, иногда совершенно невменяемой, - лорд Сандар рассмеялся, а я воспользовалась ситуацией и вскочила с его колен, постаравшись убежать в сторону. Он не мешал.

- Итак, Лаиль, я удовлетворил твое любопытство?

Более чем, но вслух я произнесла иное.

- Мм... вы не рассказали, что произошло дальше, - я старалась, чтобы мой голос звучал ровно, но, боюсь, обмануть, его не могла, - почему я оказалась здесь и совершенно ничего не помню?

- Ты убежала, Алита.

Я чувствовала, что лорд Сандар стоит рядом, за моей спиной, но он не приблизился, не обнял, и я поняла, как ему трудно говорить о подобном, тяжело вспоминать.

- Помнишь, я упоминал о твоей сестре, в день нашего знакомства ты сказала, что у тебя есть единственный близкий родственник - твоя маленькая сестра. Так вот, однажды ты мне сказала, что ее украли. Забрали из дома няни, где она воспитывалась, как и было принято. Ваша мать умерла в родах, и все воспитание легло на плечи кормилицы и твоей няни. У них был свой домик неподалеку, и ты частенько навещала их. Так было и в тот день, когда ты с корзинкой отправилась к ним и обнаружила обеих женщин мертвыми и не единого намека на присутствие ребенка. Я едва смог успокоить тебя, и с этого дня начался самый настоящий кошмар. Мы облазили каждый уголок империи, искали везде, где только можно, использовали все возможные заклинания и амулеты, но все вело к тому, что ребенка нет в живых. Кому понадобилось убивать отпрыска угаснувшего рода, оставалось непонятным... В один из вечеров я вернулся очень поздно. Ты меня ждала. Была необычайно весела и даже как-то спокойна, словно определила для себя что-то. Мы провели чудесный вечер, и я с легким сердцем уснул, надеясь, что ты наконец-то обрела покой. Однако ты обманула меня, малышка. Утром, когда я проснулся, тебя уже не было. Рядом была лишь записка. Знаешь, я до сих пор помню, что там было написано - Я нашла ее, отправляюсь туда. Прости, знала, что не отпустишь, но только я могу попасть туда.

Я закусила губу до боли.

- Неужели, я не заслужил правды, Алита? Или ты и раньше, всю нашу недолгую совместную жизнь, не верила мне?

Мне захотелось заплакать от бессилия и горя, что причинила ему.

- Когда я ... это произошло? - тихо спросила я.

- Три года, Алита. Клятые три года я искал тебя!

Я закрыла глаза. К чему слова? К чему пустые, ничего не значащие заверения о том, что я не хотела? Я не помню, почему это сделала, совершенно не понимаю, что тогда произошло, так что и говорить что-то - лишь сотрясать воздух, возможно, лишь кроме одного. Я обернулась и посмотрела на нахмуренного Темного, подошла ближе и прижалась к его плечу.

- Прости, что причинила тебе боль.

Мы так и стояли - я, прижавшись к нему и он, словно соляной столб, совершенно недвижный, пока лорд Сандар все же не сдался и не провел рукой по моим волосам. Я улыбнулась. Оттаял. Возможно, даже простил.

- Алита, ты даже не представляешь, что я перенес. Какая же ты ... дурочка...

Знаю.

Я потерлась щекой о его плечо. Приятный запах, мой запах.

- Дурочка..., - еще раз ласково повторил лорд Сандар.

Так и есть.

- Теперь не уедешь?

- Нет, не уеду. Надо бы девочкам сказать, чтобы они разбирали вещи. Да и в монастырь надо бы сходить, забрать припасы, а то испортятся и книги, само собой...

Лорд Сандар обхватил мое лицо руками, и я совсем забыла о том, что еще нужно было сделать.

- Я тоже принял решение, Алита, как бы то ни было, я заставлю тебя вспомнить, приложу все усилия, чтобы ты вновь ощутила те же чувства, что и я, чтобы вновь, как и прежде, стала моей целиком и полностью.

Я хотела ему сказать, что и так уже его, что не мыслю своей жизни без него, но ... промолчала, просто не смогла.

- Пойдем, я тебе кое-что покажу, - лорд Сандар подвел меня к рабочему столу командующего, на котором, как я сразу распознала, лежали свитки из пещеры с изображениями девушек. Темный немного покопался в кипе бумаг и вытащил один, а затем и второй.

- Смотри!

Я развернула свиток и увидела ... свое лицо. Удивительно! Художник передал даже малейшие нюансы. Внизу стояла подпись - Алита Сандар, 135. Я как завороженная уставилась на свое имя. Значит, они знали. Все знали, что уже тогда я была его женой.

- Теперь второй.

Ильга! Неужели ...

Передо мной был портрет девочки, совсем маленькой. Озорные кудряшки завязанных в простой хвостик волос, простая лента и большие глаза, которые невозможно не узнать. Дрожащей рукой я развернула свиток до конца и уставилась на подпись. Всего два слова и цифра, но они важнее моей жизни. Теперь я все знаю. Все...

Лираэль Адан, 134.

Лира, моя ученица. Я всегда знала, что меня почему-то тянет к ней, всегда подозревала, что не зря она стала моей любимицей, ведь именно ее я выбрала себе в ученицы. Ильга, за что с нами так?

Ноги подкосились от слабости, и лорд Сандар сразу же усадил меня на стул и присел на корточки напротив, мягко убирая из моих окоченевших рук свиток.

- Все хорошо, Алита, ты ее нашла.

- Нашла, - повторила я, - знаешь, я всегда ее отличала, а она постоянно тянулась ко мне. Почему? Что мы сделали этим людям? Я не понимаю...

- Я все выясню, моя девочка. Обязательно.

В ответ я шмыгнула носом, а лорд Сандар ласково улыбнулся.

- Пойдем, иначе Даир меня замучает.

И, правда, командующему, наверняка, надо работать, а мы заняли его кабинет. Стыдно-то как.

- Куда мы?

- Сначала навестим твоих девочек, объясним им все.

- Все? - я здорово испугалась этого слова. Представляю их лица, если скажу, что замужем. Да я сама еще не могу в это поверить...

- Все, что ты захочешь, Алита..., - это было сказано так ... предвкушающе, так заманчиво и мне даже показалось, что эти слова не были ответом на заданный мной вопрос, а ответом на нечто большее.

- Мм, - было самым умным, что я могла произнести в этот момент и вконец смутилась, когда услышала радостный смех идущего рядом мужчины. Его смех был удивительным, и я гордилась, что стала причиной его веселья.

Мы подошли к комнате девочек и прислушались. Тишина. Я открыла дверь, и меня встретили грустные глаза моих учениц. Они сидели на своих кроватях, в ногах стояли тюки и сумки с вещами. Мне стало ужасно стыдно и за свою импульсивность, и за необдуманность, и за возможный вред, который я могла им причинить.

- Девочки, я ... мы остаемся.

Секунда тишины, и оглушающий визг, крики и слезы радости.

- Правда? - глаза Марьяны горят от волнения.

- Ура! - кричит Сана, и другие девочки подхватывают ее крик.

В возникшей суматохе заглядывает Риддар и непонимающе осматривает беснующихся девочек.

- Мы и, правда, остаемся, наставница?

Лира.

Я ощутила руку лорда Сандара на своем плече. Да, поддержка мне и впрямь нужна.

- Да, Лира, прости, что заставила вас собираться.

28
{"b":"610166","o":1}