Вслед за ним в палату вбежал доктор Райн. При виде сидящего Брайана он побледнел.
— Не может быть! Не может быть! — принялся бормотать под нос он.
— Что за хрень здесь творится? — остановившись перед койкой, на которой сидели Брайан и Джастин, вопросил Майкл.
Он обернулся к врачу.
— Вы же, вроде, сказали, что признаки жизни отсутствовали? — Майкл принялся утирать слёзы. — Вы сказали, что…
— Я настолько же поражён, как и вы, — перебил Майкла доктор Райн. В его голосе слышались восторг пополам с ужасом. — Похоже, мистер Кинни очнулся*, — доктор смотрел на Брайана и не верил собственным глазам. — Никогда такого не видел.
Заколебавшись, доктор подошёл ближе. Его медицинский мозг отказывался понять и принять то, что пациент, признанный умершим, ожил.
Майкл посмотрел на Джастина.
— Что ты тут делаешь?
Его улыбка тут же погасла.
— Майкл, я…
Брайан прижал Джастина к себе и пригвоздил Майкла взглядом.
— Он со мной потому, что я хочу, чтобы он был рядом.
Доктор Райн, вспомнив, что в любых ситуациях ему следует вести себя профессионально, и почувствовав назревающий скандал, вмешался:
— Мистер Кинни, я сейчас приглашу коллег и мы проведём ваше полное медицинское освидетельствование.
— Я чувствую себя прекрасно, — ответил тот. — Но, полагаю, пациентов, действительно, положено осматривать перед выпиской.
— Мистер Кинии, вас признали умершим, а вы живы. Мы должны не просто провести беглый осмотр, вы должны сдать анализы, вас должны осмотреть специалисты, и только после этого, возможно… Нельзя же вот так взять и уйти! Это… это… Короче, что бы это ни было, мы должны вас полностью обследовать и…
— Знаете что? — перебил его Брайан. — Мне не нужен этот ваш грёбанный медосмотр. Я чувствую себя, блять, просто фантастически. И я не собираюсь становиться подопытным кроликом и проводить Рождество в больнице.
— Я предлагаю не это, Брайан, — чуть успокоившись, произнёс доктор Райн. — Просто… Дело в том, что… Медицине неизвестны случаи, когда… Это настоящее…
— Настоящее Рождественское чудо! — воскликнул Джастин.
— О господи… Что ты врача перебиваешь! — принялся выговаривать Джастину Майкл.
Его ужасно удивил недовольный взгляд Брайана, брошенный в его сторону.
— Ну… В какой-то степени вы правы, — улыбнулся доктор Райн.
Ему по-прежнему не очень верилось, что всё, чему он сейчас являлся свидетелем, происходило на самом деле. Он посмотрел на Джастина.
— По крайней мере, в стенах этой больницы подобного не случалось никогда. Да, нам порой удаётся оживить умершего, но у Брайана не было ни пульса, ни мозговой активности… не было ничего, но сейчас…
— Я жив и чувствую себя превосходно, — улыбнулся Брайан.
— Позвольте провести хотя бы беглый осмотр. У нас нет права удерживать вас в стенах больницы против вашей воли, мистер Кинни, но я очень рекомендую вам согласиться хотя бы на это. Не все повреждения головного мозга проявляются сразу и…
— Ну хорошо, — согласился Брайан, — но Джастин останется здесь, со мной, вне зависимости от того, что этот осмотр будет из себя представлять.
Джастин заулыбался и коснулся губами щеки Брайана.
— Спасибо тебе.
— А как же я? — воскликнул Майкл.
— А ты вполне можешь выйти в коридор и всем позвонить. Скажешь им, что я пришёл в себя. Как я понимаю, ты им не сообщил, что по твоему требованию медики выдернули вилку из розетки, да?
— Да, Брайан, — ответил Майкл. Он подошёл к нему, схватил за руку и неловко прижал её к груди. — Прости меня!
Брайан вырвал руку.
— Когда будешь всем звонить, скажи, что мы с Джастином приглашаем всех завтра на Рождественский ужин.
— Что? — хором воскликнули Джастин и Майкл.
— Сейчас я чувствую себя прекрасно, но наверное, нежелательно, едва выписавшись из больницы, разъезжать по гостям. Так что, завтра я точно не поеду ни к твоей матери, ни к лизалкам. И я ни сколько не сомневаюсь, что твоя мать никогда не откажется от шанса приготовить всем нам рождественский пир, похозяйничав на нашей кухне, — усмехнулся Брайан.
Джастин не мог не обратить внимание, что Брайан употребил «мы» и «наша».
При этих словах кровь бросилась Майклу в лицо, он целую минуту безуспешно подбирал слова, но потом кивнул.
— Хорошо, — с горечью произнёс он.
— Когда врачи закончат осмотр, зайдёшь в палату, — велел ему Брайан. — Мне есть о чём поговорить с тобой.
— Ладно, — ещё тише ответил Майкл.
Он коснулся губами щеки Брайана и вышел в коридор.
Брайан посмотрел на доктора Райна.
— Ну? Давайте, приступайте…
Комментарий к Глава 3. Я хочу доказать ему. Часть 1
* Медики всегда пишут «Патология не выявлена». Ага.
========== Глава 3. Я хочу доказать ему. Часть 2 ==========
Час спустя медики признали воскрешение Брайана необъяснимым с точки зрения медицины чудом. Сам Брайан был признан абсолютно здоровым. За единственным исключением: необходимость до конца пройти курс радиотерапии никто не отменял. Объяснить причину произошедшего медики так и не сумели. Доктор Райн выписал Брайана, принёс ему зелёный хирургический костюм, чтобы ему было в чём доехать домой, и взял с него слово, что тот незамедлительно приедет в больницу, если почувствует головную боль или боль в области сердца, и что он приедет даже в том случае, если ему просто покажется, что где-то болит.
Из палаты Брайан забрал медвежонка Гаса и букет ромашек. Джастин настоял на том, что поможет ему переодеться. И хотя Брайан был вполне способен сделать это сам, он позволил Джастину оказать себе помощь. Ему даже понравилось, насколько заботливо Джастин его переодевал. Он легонько касался тех мест, прикосновения к которым, как он знал, возбуждали Брайана, и смотрел на него так, словно каждую секунду видел перед собой нечто новое и неисследованное. Только сейчас Брайан начал понимать, насколько для Джастина важно иметь возможность помогать ему, пусть даже в таких мелочах.
Едва Брайан оказался одет, в палату ворвался Майкл. Ворвался без стука и не дождавшись приглашения. Он услышал, как медсёстры в коридоре обсуждали выписку Брайана, и решил, что осмотр закончен.
— Как я понимаю, ты уже готов ехать домой, Брайан. Всех, кого ты попросил, я обзвонил. Они сказали, что будут только рады изменить свои планы, чтобы приехать в лофт на ужин. Ну что, пригнать Корвет?
Брайан вздохнул. Он подошёл к Майклу и пристально посмотрел на него сверху вниз.
— Прежде чем ты поедешь за ним, мне нужно, чтобы ты сделал кое-что другое, Майкл.
Майкл обнял Брайана и, улыбаясь, посмотрел на него.
— Да конечно! Что нужно делать?
Брайан высвободился из его объятий и взял Джастина за руку.
— Мне нужно, чтобы ты назвал Джастину причину, по которой меня успели довезти сюда живым.
Майкл побледнел. Он совершенно не понимал, зачем об этом говорить теперь, когда Брайан жив.
— Ты о чём?
— Скажи Джастину, почему скорая успела довезти меня, почему я не умер по дороге.
— Брайан, всё ж хорошо. Просто поехали домой. Зачем теперь говорить об этом? — попытался вмешаться Джастин. Ему не хотелось, чтобы Брайан переживал и нервничал. С его точки зрения, поговорить об этом можно было и в какой-нибудь другой раз.
— Нет, мы должны поговорить об этом. Именно поэтому я жив, — Брайан коснулся губами щеки Джастина и вдохнул его запах. — Давай, Майкл, говори.
— Чёрт бы тебя побрал… Откуда мне знать-то? — надменно произнёс Майкл, в глубине души опасавшийся последствий своего ответа.
— Я знаю, что ты знаешь, Майкл. Я слышал всё. В каком-то смысле, это даже смешно: когда ты в коме, ты, может, и не слышишь абсолютно всего, что происходит вокруг, но при этом ты слышишь всё, что тебе нужно услышать.
— Что ты хочешь, чтобы я сказал, Брайан? — спросил Майкл.
— Да чтоб тебя, Майки… Ты сам прекрасно знаешь, что. Если ты этого не скажешь, то шанса сказать что бы то ни было ему или мне тебе больше не представится никогда.