Кот кивнул и направился к Даниэле, которая ждала его у двери. Не слишком-то он верил этому парню, однако делать было нечего. Сейчас придется импровизировать.
Идя следом за Даниэлой, воин сначала поднялся по широкой каменной лестнице и прошел по длинному, то и дело поворачивающему под прямым углом коридору с витражными окнами, после чего его ожидал уже спуск вниз. Коту начало казаться, что он ступает по пятам безмолвной, закутанной в дорогой плащ стройной женской фигуры уже достаточно долго. Неужели Даниэла решила провести его через весь этот огромный замок? Наконец, поднявшись по еще одной лестнице, на этот раз гораздо более узкой и неудобной, молчавшая все дорогу девушка вышла на темную площадку, освещенную единственным ярким факелом, и открыла неприметную дверь в стене.
Взглянув на Кота и поняв, что тот не собирается первым входить в незнакомое помещение, Даниэла сдержанно улыбнулась и шагнула вперед. Кот, готовый ко всему, осторожно двинулся за ней. Пройдя несколько метров, Даниэла остановилась и негромко произнесла:
– Я привела его, отец!
– Хорошо, – услышал Кот характерный, хриплый, чуть свистящий голос. – Ты можешь идти.
Впереди, у большого окна, спиной к вошедшим сидел человек. Не двигаясь, смотрел он на голубеющее за стеклом ослепительное зимнее небо. На нем была, как и на многих остальных жителях замка, мантия мага с одетым на голову капюшоном, полностью скрывающим лицо.
Уважительно склонившись, Даниэла повернулась и быстрой скользящей походкой вышла из комнаты. Кот остался один на один с неизвестным, который даже позы не изменил, по-прежнему глядя в окно.
Помещение, где воин сейчас оказался, было небольшим и очень светлым. Кругом находились различные предметы мебели, большей частью старинные и весьма недешевые. На стенах – пара гобеленов. И везде, куда ни посмотри, лежали книги – на полках и стеллажах, на огромном столе, практически перегораживающем комнату пополам, на нескольких тумбочках и просто стопками там и здесь на полу.
– Я – Сигизмунд Бартьянус, герцог Меликонта, глава великого и могущественного клана, хозяин несокрушимого замка Дарголис! – гордым и одновременно дребезжащим, каким-то надтреснутым голосом возвестила темная фигура на фоне окна. – Ты хотел говорить со мной?
– Да, – ответил Кот. – Если вы в самом деле герцог Сигизмунд.
– Ты до сих пор сомневаешься? – смех собеседника был похож на хриплый кашель. – Кто ты?
– В определенных кругах меня знают под именем Кот…
– Наемник, – с немалой долей презрения в голосе ответил герцог.
– Совершенно верно, – спокойно согласился Кот.
– Как твое имя? Твое настоящее имя? – четко проговаривая каждое слово, спросил герцог.
– Кот, меня все так зовут.
– Нет, – снова все тот же малоприятный звук, то ли смех, то ли сухой кашель. – Как тебя звали, когда ты еще был человеком? Имя?
Кот молчал. Его охватило странное чувство. Фигура у окна сейчас внушала ему почти что трепет. Сглотнув образовавшийся в горле ком, воин наконец проговорил:
– Это было в другой жизни. Жизни, которой больше нет. Сейчас меня зовут Кот, я живу настоящим и у меня посылка, которую просили передать главе рода Бартьянусов.
– Посылка? – герцог нелепо, по-старчески хихикнул. – Очень интересно. И что в ней?
– Понятия не имею. Но человек, передавший ее, намекнул, что для вас это вещь весьма ценная.
– И ты, наемник, конечно же, не знаешь имени того человека?
– Нет. Моей задачей было просто доставить посылку.
– Конечно, конечно… А знаешь, – на секунду Коту показалось, что сейчас собеседник наконец-то оглянется и повернется к нему, – для наемника, и тем более для оборотня, ты чересчур честный. Излишне честный!
– Мне приятно, что мои скромные качества произвели на вас такое сильное впечатление, – сказал Кот, будто не замечая сарказма, которым была пропитана последняя фраза собеседника. – Однако мне хотелось бы уточнить: вам нужна эта посылка или нет? Если загадочная персона отправителя внушает вам недоверие, если вы не ждете никаких посланий и даров, я мог бы просто возвратить посылку владельцу…
– Не смей учить меня! – захрипел старик. – Я не нуждаюсь в твоих советах! Помни, что жизнь – ценнейший дар, но висит он на тоненькой нити, перерезать которую умеющему это не составит никакого труда!
– Вы угрожаете мне? – поинтересовался Кот, незаметным движением отодвигая в сторону край плаща и освобождая доступ к кинжалу на поясе. До темнеющего на фоне окна силуэта было метров пять или шесть, так что воспользоваться мечом было проблематично, однако кинжал, с силой брошенный натренированной рукой, летит почти так же быстро, как магическая молния или огненный шар.
Смех старика, на сей раз напоминающий квохтанье, был отвратителен. Кот почувствовал глухое раздражение.
– Угрожать? Тебе? – еле слышно просвистел герцог. – Да ты рехнулся, оборотень! Чтобы я угрожал тебе? Ты смешон…
Дав себе команду не реагировать на оскорбления, Кот решил просто ждать, не проявляя более инициативу. Когда-нибудь Бартьянус все-таки скажет, как следует поступить с треклятой посылкой. "В конце концов, если он откажется принимать ее, это уже будут не мои проблемы, – подумал воин. – Главное я сделал: доставил шкатулку по адресу, все остальное – не моя печаль".
На какое-то время в комнате повисла напряженная тишина. Кот тихонько пошевелил пальцами правой руки, которые затекли от постоянного ожидания опасности и готовности схватиться за оружие. Затем вновь раздался шипящий голос Сигизмунда Бартьянуса:
– О чем ты думаешь, наемник? Почему ты молчишь?
– Я думаю о том, что моя подруга и я потеряли время, добираясь по горным дорогам к вашему замку. Нас теперь ждет другая дорога. Туда, где ярко светит солнце и люди улыбаются не в пример чаще. Самое время вспомнить об этом. Боюсь, что я должен покинуть вас. Мне пора идти.
– Ты в самом деле думаешь, что знаешь дорогу, которая тебя ждет? – насмешливо прокашлял герцог.
– Это уже не важно. Всего хорошего! – вежливо проговорил Кот и осторожно, продолжая оставаться лицом к магу, стал отходить к выходу, положив пальцы на рукоять кинжала.
– Стой! Я хочу взглянуть на вещь, которую ты привез. Где она?
– Сейчас у моей подруги. Я могу сходить за ней и принести сюда…
– Будет гораздо лучше, если она сама принесет ее мне.
– Она не доставщик, – сказал Кот. – Доставщик я.
– Боишься за нее? – герцог вновь засмеялся, причем на этот раз его смех звучал особенно странно, если не сказать пугающе.
Бартьянус, как и прежде, сидел спиной к воину и, как тому показалось, почти и позы не поменял за весь разговор. Дверь вдруг открылась, впустив Даниэлу, которая неслышно встала справа от Кота.
– Что вы хотите, отец? – спросила девушка, хотя Кот мог поклясться, что герцог не звал ее.
– Приведите ко мне вторую наемницу, – проговорил старик. – И напомните, чтобы она не забыла прихватить тот предмет, который они доставили. Жду вас всех здесь. А мы пока еще немного пообщаемся с оборотнем…
Когда Даниэла вышла, герцог тяжело вздохнул и покачал головой.
– Так, так, – бросил он. – А скажи, почему ты согласился выполнить просьбу того человека? Ты настолько любишь деньги? Или была еще какая-то причина?
– Я всего лишь наемник, – ответил Кот. – Для таких, как я, возможности заработать обычно бывает вполне достаточно.
– Да? – хрипло удивился Бартьянус. – А ты не так прост, как кажешься поначалу…
Старик вдруг принялся ворчливо рассказывать, насколько, по его мнению, сейчас изменились люди, погрязшие в невежестве, мракобесии и распутстве. Кот слушал, не перебивая, а сам размышлял, какая пропасть разделяет зловещего мага и живущих в окрестностях его замка простых людей. Впрочем, мысли Кота тут же перескочили на Тай: он всерьез беспокоился, как она воспримет попытку хозяев замка привести ее к главе рода Бартьянусов. Тай, безусловно, девушка благоразумная, однако и своенравная в то же самое время.