-Знаю, знаю – сказал Джейкоб, защищаясь.
- В любом случае. Карл сказал мне тут, что у вас есть лагерь? – спросила она как ни в чем не бывало.
Дэрил резко взглянул на Карла, и Карл опустил глаза на свои ботинки. Буркнув себе под нос, он ответил, - Возможно. Тебе то что?
Её плечи опустились, и она смягчилась. – Дело в том, что.. Я устала от вечной беготни от места к месту. Парнишке нужна кровать и хоть какое-нибудь общество.
Дэрил крестил руки и снова взглянул на Джейкоба. Он что-то шептал Карлу на ухо, и оба мальчика ухмылялись. Внутренности Дэрила стянуло, когда он понял, что если он их отвергнет, так он погубит, возможно, единственный шанс парня найти настоящего друга. В этом мире у них очень ограниченный выбор. Ему не нравилось принимать такое серьезное решение, не посовещавшись с Риком или группой, и он боролся с самим собой, прежде, чем прийти к финальному решению.
- Хорошо. Вот, что мы сделаем. Вы можете пойти с нами, но только на испытательный срок. Вам нужно будет работать и не влезать ни в какие неприятности. Посмотрим, что выйдет, и если остальные будут согласны, вы сможете остаться, - сказала он.
Её глаза расширились. – Там есть еще люди? – прошептала она.
- Ага, - он посмотрел на неё удивленно.
- Я давно уже не была в окружении людей. Прежде, чем я наткнулась на Джейкоба, я была сама по себе некоторое время, - сказала она устало.
Чем больше они разговаривали, тем меньше Дэрил чувствовал прямую угрозу, и был рад своему решению. Парнишка бы очевидно не пережил бы зиму здесь, в той одежде, в которой они были.
- Это всё что у вас есть? – спросил Дэрил.
Она указала на рюкзак у дерева. – Да, всё.
Дэрил кивнул. – Хорошо. Кажется, наше путешествие закончилось, Карл. Собирайся.
- Джейкоб, помоги мне с оленем. Его хватит, чтобы накормить всех, - сказала Габби.
Дэрил взглянул в направлении, откуда они пришли, и увидел лань приличного размера, которая висела, подвешенная за ноги, на ветке дерева. Проклятая девка подстрелила моего оленя, подумал Дэрил.
Карл подбежал, чтобы подать ему руку, и они все пошли за Дэрилом, который выстрелил в ходячего.
- Чертова китаянка, - пробормотал он.
- На самом деле, она кореянка, - сказал Карл позади него.
- Без разницы.
========== Глава 33 ==========
Когда Дэрил с остальными подъехали к воротам, уже наступил вечер. Солнце опустилось, а ветер начал дуть сильнее, так, что больно бил холодком по щекам. Габби ехала на пассажирском сидении рядом с Дэрилом, а Карл и Джейкоб предпочли ехать в кузове с тушей оленя.
Дэрил припарковался, когда Рик, Бет и несколько остальных вышли им навстречу. Они с любопытством разглядывали Джейкоба и Габби.
- Кто это? – спросил Рик, кивая в сторону двоих.
- Столкнулись с ними в лесу. Эта китаянка вырубила меня палкой или чем-то еще по голове, - проворчал Дэрил.
Габби недовольно скрестила руки. – Начнем с того, что я кореянка. Во-вторых, это был просто легкий толчок рукояткой ножа, - она подошла к Рику. – Меня зовут Габриэль, но все называют меня Габби. А это, в фургоне, Джейкоб.
Рик кивнул ей в ответ и посмотрел на Дэрила вопросительно.
- Они сказали, что одни. Украли моего чертового оленя, поэтому я подумал, что единственная возможность нам всем поесть, это привезти их сюда, - Дэрил злобно взглянул в сторону Габби.
Габби подошла к Мишон, которая стояла рядом с Бет. Она посмотрела на катану Мишон.
- Крутое оружие, - сказала ей Габби.
Мишон кивнула. – Спасибо.
Габби улыбнулась ей, прежде, чем заметила, что там стоит Бет. – Привет, я Габби.
Бет улыбнулась ей в ответ. – Бет.
Дэрил пытался помочь Рику вытащить оленя из кузова и поглядывать на Бет одновременно. Он видел, как она разговаривала и смеялась вместе с китаянкой.
- Дэрил? – позвал Рик.
Дэрил покачал головой, чтобы очистить мысли, и посмотрел на Рика. Тот смотрел на него, словно ожидал ответа. Вот дерьмо.
- Ум..
- Я спросил, что ты им сказал. Как надолго они могут здесь остаться? – спросил Рик еще раз.
- Ох, я не совсем сказал. Просто объяснил, что они могут остаться на некоторое время, и мы посмотрим, как всё пойдет, - ответил Дэрил.
- Тебе они кажутся хорошими людьми? То есть, я доверяю тебе и твоему решению, но дело в том, что мы не можем потерять кого-то еще сейчас, - прошептал Рик.
- Знаю. Они кажутся ничего. Я буду за ними приглядывать. Карл, кажется, подружился с этим парнишкой, - Дэрил кивнул в сторону Карла, который был занят активным разговором с Джейкобом.
Рик проследил за его взглядом, и Дэрил заметил, как его лицо смягчилось. Дэрил знал, как сильно Рик сожалел о том, что не мог дать Карлу нормальную жизнь. Время, проведенное с Карлом, была больная тема для Рика.
- Ему правда нужен друг, - выдохнул Рик. – Я не могу его этого лишать. Мы дадим им попытку.
Дэрил кивнул. – Хорошо.
*
Бет слушала, как Габби рассказывала ей и Мишон о том, как она натолкнулась на Джейкоба, спящего в машине. Было очевидно, что у неё были теплые чувства по отношению к мальчику, хотя она и пыталась скрыть это. Она говорила об олене, и о том, как не может дождаться, чтобы попробовать свежее мясо.
- Стоп. Ты подстрелила оленя? – спросила Бет.
Габби кивнула. – Ага, я. Большой попался, да?
Мишон кивнула. – Впечатляет, что вы выживали так долго поодиночке, пока не встретили друг друга.
Бет подняла бровь. Мишон было нелегко впечатлить. Габби покраснела от комплимента.
Подошел Дэрил, и Бет прижалась к нему, немного властно. Пока что она немного знала об этой новой женщине, но ей не хотелось, чтобы та что-то не так поняла. Она слишком сильно боролась, чтобы привести Дэрила к той точке в их отношениях, где они находились теперь. И что же это за точка?, спросила она саму себя.
- Я пойду освежевать оленя перед ужином. Всё было хорошо сегодня? – спросил он Бет.
Бет взглянула на него отвлеченно. Она заметила, что Габби не обратила на Дэрила никакого внимания, когда он подошел. Она была увлечена разговором с Мишон, и было очевидно, что они обе не обращают внимания на них с Дэрилом. Бет почувствовала, как немного расслабилась.
Она посмотрела на Дэрила. – Всё было прекрасно. Ты себя хорошо чувствуешь?
Он прижал ладонь к голове. – Голова чертовски болит от этой китаянки, а так ничего, - пожаловался он.
Бет кивнула, и он провел ладонью по её щеке, прежде чем уйти. Она наблюдала, как он уходит несколько минут и повернулась, чтобы вновь присоединиться к общему разговору. Только их там уже не оказалось. Они уходили, разговаривая друг с другом. Она слышала, как Габби смеялась над чем-то, что сказала Мишон.
Ну, по крайней мере, она, кажется, не заинтересована в Дэриле.
Это было хорошо, потому что Бет не привыкла разбираться со своей ревностью.
*
Этим вечером Дэрил был очень расслабленным. Гленн и Мэгги наконец-то решили присоединиться ко всем, и выглядели немного лучше, как показалось Бет. Все были в хорошем настроении оттого, что у них на ужин было свежее мясо. Кэрол потушила мясо с рисом и консервированной морковью, и все хвалили её вслух.
Бет заметила, как Гленн сел напротив Тайриза, и наблюдала за тем, как они разговаривают несколько минут, прежде чем вновь повернуться к своей еде. Дэрил зашел внутрь и у него все еще были мокрые волосы после душа. Его глаза столкнулись с ее глазами на пару моментов, и он улыбнулся, а затем отправился за своей порцией.
Она покраснела, когда вспомнила, как встретилась с ним в душе всего час назад. Он был застигнут врасплох, когда она заперла дверь и присоединилась к нему. Они не разговаривали, просто доставляли друг другу удовольствие руками и ртами, так как Дэрил не мог носить с собой презервативы везде, куда пойдет. Бет вспомнила, как его губы касались её тела, как она стонала и трепетала от каждого его прикосновения. Она покраснела еще сильнее, когда почувствовала, что снова возбуждается.