Посигналив женщине, которая быстро шагала по тротуару Стайлз, опустив стекло, стал ей махать.
- О, Стайлз, привет! - искренне улыбнувшись, сказала слегка запыхавшаяся Кристалл. – Как хорошо, что ты, наконец, приехал. Я и Питер будем рады тебя видеть в поместье Уиттмор. Когда ты к нам заглянешь?
- Думаю, на днях, - ответил Стайлз. – Ты куда-то спешишь? Давай я тебя подвезу, предложил он, открыв пассажирскую дверцу.
- Хорошо, - сказа Кристалл, юркнув на сидение. - В нескольких кварталах отсюда, расположена ветлечебница Алана Дитона. Подбрось меня к ней, заодно, познакомишься с маленькой Клаудией.
- Что она делает в ветлечебнице? – шутя, спросил Стайлз. - Она что, начала покрываться шерстью, или у нее вырос пушистый хвостик?
- Нет Стайлз, - мягко ответила Кристалл, улыбнувшись, - просто я решила на часок оставить ее у Алана, пока занималась своими делами.
Подъехав к ветлечебнице, Стайлз заглушил двигатель и помог Кристалл выбраться из авто. Улица выглядела на редкость пустынной. Пройдя несколько десятков ярдов в направлении здания, им преградил путь фургон, резко скрипнув тормозами. Из него стремительно выскочили трое здоровенных амбалов.
- Что за…? – только и успел вымолвить Стайлз, как ему в нос ударил едкий запах какого-то вещества, от которого он стал терять сознание. С Кристалл производили те же манипуляции.
Забросив почти бесчувственного Стайлза в салон, один из нападавших обернулся в сторону клиники.
- А как же ее выкормыш? – грубо спросил он своего подельника, пытавшегося затолкнут сопротивлявшуюся женщину в фургон.
- Хрен с ним, мы и так тут шума наделали, сматываемся! – прокричал другой, закрывая двери.
Услышав резкий скрип тормозов, Алан выбежал из клиники, и увидел, как на противоположной стороне стоит фургон, а двое подозрительных типов пытаются запихнуть туда Кристалл.
- Стойте, уроды! Оставьте ее в покое! – стал кричать Алан, начав движение в сторону похитителей.
- Сматываемся! – крикнул один из них. Пока Дитон добежал до места похищения, фургон уже скрылся за углом. Алан некоторое время простоял на месте преступления, в растерянности и бессилии оглядываясь по сторонам.
«Ребенок!?» - с ужасом вспомнил он, быстро возвращаясь в клинику и коря себя за беспечность. Вернувшись в свой кабинет, он облегченно вздохнул, увидев крошку, мирно сопящую в переносной люльке.
Достав свой мобильный, он стал набирать номер Питера.
- Давай, возьми трубку! - в нетерпении ждал ответа Алан.
После продолжительных гудков, телефон переключился на голосовую почту.
- Твою мать! Ну же, Питер! Где тебя носит?! – кричал Алан в пустоту.
После нескольких попыток он бросил эту затею и решил поехать к нему сам.
Быстро собирая свои вещи, он снова достал мобильник и набрал Дерека.
- Алло? – ответил тот.
- Дерек, слава Богу, я хоть к тебе дозвонился, - облегченно сказал Дитон. - Кто-то похитил Кристалл, прямо возле моей ветлечебницы.
- А крошка Клаудия?! – спросил Дерек встревоженно.
- Она в безопасности, она со мной, - поспешил его заверить Дитон. - Кристалл зашла ко мне в гости, и попросила за ней присмотреть, пока она посетит своего врача. Я не могу найти Питера, где он?
- Скорее всего, возле нашего дома, следит за восстановлением и ремонтом. Там, наверное, такой грохот, что он просто мог не услышать звонка, - ответил Дерек.
- А ты сейчас где? – спросил его Алан.
- Я у себя в лофте. Сегодня должен приехать Стайлз.
- Вот что, думаю, Стайлз тебя подождет. Скорее приезжай ко мне, и мы вместе отвезем малышку домой. Так будет безопаснее всего. Ей надо будет найти кормилицу, или хотя-бы купить молочную смесь. Я не знаю, сколько пройдет времени, пока мы разыщем Кристалл.
- Я понял, Алан. Буду у тебя через пятнадцать минут.
Когда Дерек подъехал к ветлечебнице, Алан вместе с Клаудией нетерпеливо ждал его на крыльце, подозрительно озираясь вокруг.
- Где это произошло? – спросил Дерек, быстро выходя из машины, - я попробую уловить запах Кристалл.
- Там, - сказал Дитон, указывая на противоположную сторону, следуя за Дереком. Подойдя к месту похищения, Дерек стал глубоко втягивать носом воздух. Он ощущал запах Кристалл, еле уловимый. Ему что-то мешало сосредоточиться. Что-то до боли знакомое было в воздушной взвеси окружавшей улицу.
«Стайлз!» - промелькнуло у него в голове. Быстро став оглядываться, Дерек обнаружил джип парня, припаркованный у обочины. Он быстро устремился к нему, на ходу набирая номер Стилински.
- Ты куда? – чересчур громко спросил Дитон продолжая следовать за ним, чуть не разбудив Клудию. Прижав ребенка к себе, он стал ее тихонечко укачивать.
- Это джип Стайлза, - стал объяснять Дерек, которому в душу ледяными щупальцами стало закрадываться нехорошее предчувствие.
Подойдя к джипу, сквозь стекло он увидел рюкзак парня, валявшийся на заднем сидении. Его мобильный телефон лежал на торпеде, издавая жалкие вибрации и высвечивая имя «Мой любимый волчара».
“Где же ты, Стайлз?!” - мысленно кричал Дерек.
Отключив телефон, Дерек глухо зарычал не в силах скрыть свою боль.
- Скорее всего, Стайлза тоже похитили, - предположил он глядя на Алана. - Его запах обрывается там же где и запах Кристалл, возле фургона, который ты видел.
- Я видел лишь, как в фургон заталкивали Кристалл, - ошарашенно сказал Алан.- Пока не наступит полнолуние она всего лишь обычная, недавно родившая женщина, а Стайлз всего лишь подросток, у них нет ничего общего. Кому понадобилось их похищать?
- Тому, кто решил таким образом отомстить Питеру, да и мне тоже, забрав самое ценное в жизни, - мрачно ответил Дерек. – Крошке Клаудии просто повезло, что она не оказалась в его грязных лапах. Их похитили люди Джерарда Арджента, но я не знаю, куда их увезли. Поехали, - сказал он Алану, возвращаясь к своей машине, - нам надо обо всем рассказать Питеру и поставить в известность отца Стайлза. Боюсь, без полиции тут не обойдется.
========== Глава 44 ==========
Стайлз стал приходить в себя, ощущая свое тело все еще тяжелое, будто налитое свинцом, лежавшим на чем-то жестком и холодном. В воздухе пахло затхлой водой ржавчиной и какой-то гнилью. Его руки были стянуты веревкой, а глаза завязаны какой-то тряпкой.
- Шеф, вот все что при них было, - услышал он мужской голос. - У парня только ключи от машины и права, а у женщины сумочка со всяким барахлом. Ее мобильник мы сразу выключили.
- Небывалая удача, - хвастался другой, - нам удалось схватить сразу двух зайцев, да еще с одного места.
Стилински стал шевелиться, пытаясь освободиться от веревок. Кто-то подошел и сдернул с его глаз повязку.
Поморгав глазами и, оглядевшись по сторонам, парень предположил, что они находятся на каком-то заброшенном складе, судя по всему не далеко от порта.
В помещении, помимо него и Кристалл, было еще человек двенадцать. Все они были вооружены до зубов.
В одном из углов располагался старый стол и несколько ветхих стульев, на одном из которых восседал словно на троне пожилой мужчина.
- Стайлз, ты как? – обеспокоенно спросила Кристалл, слегка морщась от боли. Веревка, которой она была плотно перемотана, доставляла ей, куда большее неудобство, чем ему.
- Я-то нормально, ты как? Почему у тебя рубцы? – встревоженно спросил он, замечая на ее нежной коже красные кровоточащие полосы.
- Они смочили веревку аконитом, - простонала она.
- Эй вы, уроды! Немедленно нас освободите! – крикнул Стайлз, обращаясь к толпе.
К нему подошли несколько амбалов и подняли его с пола. Слегка встряхнув парня, они, подхватив его под локти, потащили в сторону стола.
- Помогите! – орал Стайлз, упираясь ногами и взбрыкивая всем телом. – Кто-нибудь!
- Заткнись, щенок! - скомандовал один из мужланов.
К ним на встречу, не спеша, шел пожилой мужчина, сверля своими колючими глазами.
- Нас уже ищут, - не зная так ли это, в самом деле, стал блефовать Стайлз. – Мой отец шериф и вы здорово пожалеете…