- Сейчас будут, - она преувеличенно покорно склонила голову. - Я уже дала распоряжение горничной.
Монбазор стоял на своем:
- А вы, пожалуйста, приготовьте десерт. И про бисквиты не забудьте.
Хозяин рассердился не на шутку и даже не скрывал этого. Он прекрасно понимал, что кухарка действовала согласно инструкциям маман. Самостоятельно она никогда бы не осмелилась так бесцеремонно вмешиваться в его дела.
- Безуарий пусть проследит, чтобы нас никто не беспокоил, - ледяным тоном продолжил Пампука-младший. - Нам с госпожой Ариселией необходимо обсудить подробности одного проекта.
Домочадцы прекрасно знали, что на время серьезных переговоров их господин обязательно выставляет магическую защиту. Дополнительный охранник ему был не нужен. Хозяин специально подчеркнул: он не допустит вмешательства в его личную жизнь. Слуги должны выполнять его распоряжения, а не приказы маман.
Значит, Монбазор принял решение. Он не будет обращаться за помощью к госпоже ведьме, и ему абсолютно все равно, что сообщит ей прислуга о сегодняшней встрече. Означает ли это, что Ариселии присвоен особый статус?! Ведь ситуация, в которой она оказалась, для девушки из хорошей семьи была слишком щекотливой.
Похоже, магичка подумала о том же. Лишь только за Менузеей захлопнулась дверь, она принялась извиняться:
- Мне не следовало сюда приходить. Это выходит за рамки приличий. Тем более, как выяснилось, вы и так все знаете. Мне Такс сказал...
- Вы уже в курсе событий? - удивленно перебил ее Монбазор.
- То, что я планировала вам сообщить, уже неактуально. Простите меня, я не хотела причинять столько хлопот понапрасну. Позвольте, я пойду.
На глазах девушки блеснули слезы. Видимо, ей хотелось быстрее убежать отсюда, из этой помпезной гостиной, из этого холодного дома, где все для нее было чужим и недружелюбным.
- Конечно, я не удерживаю вас, - чародей разочарованно отвернулся к окну. - Было бы неправильным вовлекать других в собственные проблемы...
Влюбленные смотрели в разные стороны, каждый говорил о своем, не слушая ответов другого. Оба по-своему были правы, но никто из них даже не попытался понять собеседника. Последние аргументы иссякли, в комнате повисло тяжелое молчание. Первой не выдержала Селия: подхватила свою сумочку и решительно направилась к двери.
"Не уходи!" - в голосе Монбазора послышались отчаяние и мольба.
Девушка нерешительно остановилась. Так и стояла, не оборачиваясь, будто вслушиваясь.
"Почему ты замолчал? Или мне послышалось?.." - ее надежда, казалось, вот-вот разобьется об эту гнетущую тишину.
"Нет, не послышалось. Прости. Мне очень хочется, чтобы ты не уходила... Подожди!... Мы теперь можем воспринимать мысли друг друга?!... Такс?!"
Знаю, мне не следовало вмешиваться. Я нарушил один из основных пунктов моей инструкции: нельзя осуществлять трансляцию мыслей хозяина другим людям без его разрешения. Но, видя их мучения, я почему-то не смог поступить иначе. Похоже, я действительно стал действовать под влиянием эмоций. Виновато поджав хвост, я начал отступать в сторону двери.
Глава 16. Предварительная готовность
МОНБАЗОР
Такс исчез очень незаметно - даже дверь не скрипнула. Вероятно, не хотел нам мешать. А может, испугался моего гнева. Но мне было не до него: сейчас нельзя было выпускать Ариселию. Иначе она вновь надумает бежать. Тем более, слышать сейчас Селию я мог и без него.
"Что я делаю? Совсем голову потеряла..."
"Мы оба потеряли..."
Селия начала потихоньку высвобождаться из моих объятий:
"Отпусти меня, пожалуйста".
"Пообещай, что не убежишь".
"Обещаю".
Я почувствовал, что она улыбается.
"Мы теперь всегда будем так общаться?"
- А что нам мешает вернуться к более привычному для нас способу?
- Но при этом мы не перестанем слышать мысли другого?
- Неужели, тебе есть, что скрывать от меня?
- Страшных тайн у меня нет, но я не готова к такой степени откровенности.
- Тогда пора прекращать сеанс телепатии. Давай, вместе позовем моего пса.
"Т-А-А-А-КС!!" - от усердия моя помощница даже глаза закрыла.
"Извините, забыл".
Щелчок, тишина... Ох, уж этот Такс!
- Ты тоже слышал?
- Что именно?
- Этот странный звук. Перед тем, как стало тихо.
- Все в порядке. Переключатель сработал.
Необходимо отметить, моя девушка весьма наблюдательна. Действительно, для всех остальных мой пес - живое существо. А ведь он - всего лишь сложная технологическая разработка.
Я вновь попытался обнять юную исследовательницу.
- Не надо, увидят...
Конечно же, ведь я совершенно забыл! Через несколько мгновений гостиная была надежно защищена от подслушивания и подглядывания.
- Теперь уж точно никто не увидит. Иди ко мне!
- Теперь уж точно не надо. Иначе и вправду головы потеряем. Лучше расскажи, что произошло во дворце.
Обмен новостями занял немало времени. Ариселия выслушала неприятное сообщение очень сдержано. Глядя, как она спокойно рассматривает нож, я еще раз подумал о том, насколько мне повезло. Магичка не испугалась, не впала в истерику, не стала меня ни в чем обвинять. Вместо этого предложила свою помощь. Ее деловитость и сосредоточенность подействовали на меня успокаивающе. Может, прав был Такс - мы и сами прорвемся, без маман?!
Колокольчик над дверью известил о том, что наконец-то прибыли напитки. Интересно, почему только сейчас? Или Менузея за ними в другой мир посылала?
Оказалось, моя повариха не теряла времени зря. Похоже, она решила извиниться перед гостьей за свою бестактность. Горничная вкатила в гостиную тележку, плотно уставленную яствами. При появлении прислуги Ариселия вновь смутилась, но я ободряюще улыбнулся ей.
- Такс на кухне? - спросил, лишь бы как-то нарушить молчание.
- Нет, здесь, в коридоре.
- Пусть зайдет.
Все-таки в его присутствии Селия чувствует себя увереннее. А пес, в отличие от слуг, умеет не путаться под ногами. Такс улегся на коврике недалеко от камина и задремал. Невзирая на яркую внешность, он умел растворяться в интерьере.
От хорошей еды настроение заметно улучшилось - и у меня, у моей собеседницы. Обсуждение наших проблем приобрело более оптимистичный характер.
- Может, аккуратно забросить нож в какой-нибудь другой мир? - предложила Ариселия.
- Тот, кто найдет его там, сможет попытаться вернуть нож обратно - туда, откуда он появился. Или проследить его путь. И он вновь окажется здесь, но не известно в чьих руках.
- Значит, надо будет его там развеять.
- Развеивать прямо отсюда - очень сложно. Фокус может и не получиться, а внимание мы к себе привлечем. Придется вместе с ним отправляться в другой мир. Не самое близкое путешествие. Могут решить, что я убегаю и задержать меня.
- А кто-то другой сможет это сделать?
Мы оба замолчали и посмотрели на пса.
"Если вы думаете, что зеленая зверушка, самостоятельно путешествующая между мирами, привлечет меньше внимания, я могу вам помочь", - раздался ехидный голос Такса.
- Действительно, не очень удачный вариант, - констатировала девушка.
"А почему вы уверены, что это - именно тот нож? Может, он не имеет к преступлению никакого отношения?"
- Думаешь, случайно к нам "залетел"? Сразу же после убийства? И со следами крови? - напомнил я.
От констатации этих фактов всем нам стало не по себе. Все-таки "забросить" его мог только очень сильный противник, по сравнению с которым я - желторотый юнец. Даже бойцовских качеств маман, которые могли бы возместить отсутствие опыта, у меня нет.