— Слушаю тебя, Арманду.
— Госпожа Видау, только что узнал про вашу отставку. Вы в порядке?
— А с чего бы это мне быть не в порядке? Ничего не сделала, а пять миллионов получила.
— Профессор, я серьезно! Мы же все видели, как много для вас значил Суд Прошлого.
— Да все в порядке, Арманду. Правда. Как там Лукас?
— Парню тяжело. Все в толк не возьму, как у него хватило сил подвести жену под статью, не солгать… Думаю, наш Лукас еще сделает карьеру.
— Лукас-то? Еще бы. А я говорила!
— Что за гудение? Вы в левиподе?
— Да. Направляюсь к дочке в Сидней.
— Тогда хорошего полета!
— Спасибо, Арманду. Поддержи Лукаса, не бросай его. Он нуждается в друге.
— Так же, как госпожа Экман нуждалась в вас?
— О чем ты?
— Да ладно вам, — засмеялся капитан, — я же не совсем идиот! Перед тем, как я ее задержал в Квадрате, у вас были такие долгие объятия… Это же вы передали ей латиоид, который она приняла в камере?
— Арманду, ты большой мальчик.
— Большой, большой. Вы всегда, что ли, его с собой в сумочке носите?
— Да. Если бы ты столкнулся с таким количеством жизней, судеб и смертей, как я, то тоже носил бы латиоид с собой.
— То есть вы сейчас летите, а у вас в сумочке латиоид?!
— Разумеется. Как только я отдала его Тарье, раздобыла другой. Это как последняя пуля для себя — всегда в заначке.
— Да-а-а, хотя бы в этом вы закон не соблюдаете! А то вечно вся из себя такая правильная!
— Подумаешь! Ну, найдут его у меня. Ну, отсижу я месяц в тюрьме — велика беда! Ты лучше язык за зубами держи.
— Не переживайте, я вас не выдам. Долго там пробудете, в Сиднее?
— Не больше недели.
— По дочери соскучились, наверное?
— Еще бы! Она замуж выходит. Собственно, поэтому и еду туда.
— Поздравляю! Еще немного — и станете бабушкой!
— Еще раз услышу «бабушка» в свой адрес — стукну больно!
— Удачной дороги! — улыбнулся капитан.