Литмир - Электронная Библиотека

- Ты слышал? Уходи отсюда! – трактирщик сверкнул голубыми глазами и схватил меня за грудки. – Меньше знаешь, дольше живёшь, - и с этими словами буквально силой выпроводил меня за порог трактира, напоследок громко хлопнув дверью. Чувствуя необычную слабость, вызванную огневиски, я даже не попытался ему сопротивляться. Холодный воздух чуть отрезвил меня, я вспомнил, зачем же, собственно, явился сюда. А потому я торопливо произнёс заклинание подслушивания и прислонился прямо к стене трактира.

- Я наслышан о ваших взглядах и вашей преданности, а потому решил встретиться с вами лично, - послышался холодный голос, принадлежавший, несомненно, мужчине со змеиными глазами.

- Мы безумно счастливы видеть вас, мой Лорд… - я подивился, насколько тихо и трепетно прозвучал голос Беллатрисы.

– Но прежде, чем мы обсудим то, ради чего собрались, следует обезопасить себя от лишних ушей… - произнёс тот, кого называли Лордом. - Здешний трактирщик – шпион Дамблдора…

Последнее, что удалось мне услышать – это неизвестное заклинание, после которого повисла тишина. В досаде на себя я пнул стену трактира. Был ли смысл оставаться здесь дальше? Вероятно, нет, но всё же меня не покидала надежда, что мне удастся выяснить, зачем собиралась эта тёплая компания. И чем я помешал старику-трактирщику? Находясь внутри, я мог бы хотя бы видеть, что происходит.

В таких раздумьях прошло около получаса. Трое незнакомцев вышли первыми, тотчас же трансгрессировав. Я поспешил в «Сладкое королевство» - попасться на глаза Беллатрисе мне вовсе не хотелось. И только уже в замке, вылезая из потайного хода, когда опасность, как я наивно полагал, миновала, мне «посчастливилось» столкнуться со старшей мисс Блэк лицом к лицу.

- Я так и думала, что это шпион… - крикнула она, направив на меня палочку. Секунду спустя, к моему огромному ужасу, все мои ухищрения с собственной внешностью потеряли всякий смысл. Я вновь был Тедом Тонксом, безбородым темноволосым юношей с большими голубыми глазами и носом с горбинкой. Кривая палочка Беллатрисы упёрлась мне в шею.

- Кто послал тебя? Что тебе удалось услышать?

- Я ничего не слышал, - попятился назад я. – Старик-трактирщик выгнал меня, как только вы вошли в бар… И не посылал меня никто!

- Он прав, трактирщик дружит с Дамблдором, - вмешался Рудольфус Лестрейндж. – Он бы не стал его выставлять, если б тот был прислан им же.

- Я оказался там чисто случайно… - проговорил я. – Отпустите меня, пожалуйста!

Беллатриса смотрела на меня так пристально, что мне показалось, что она копается в моей собственной голове. Невольно в мыслях возник образ Андромеды. Белла сдавленно ахнула, воскликнув:

- Империо!

Следующие пять минут, в течение которых я из коридора на четвёртом этаже переместился в Слизеринские подземелья, я помню смутно. Только когда мы вместе с Беллатрисой беспардонно ворвались в комнату Андромеды, явно готовящейся ко сну, я наконец-то стал понимать, что к чему. И выводы мои были неутешительные. В тот же миг Беллатриса, вероятно, сняла с меня заклятие. Встретив мой уже вполне осмысленный взгляд, Андромеда поспешно запахнулась, скрестив руки на груди, но всё же я успел заметить полоску синего кружева, на секунду мелькнувшего из-под шёлкового в крупные цветы халата. Беллатрису смущение сестры, казалось, только раззадорило.

- Ты? – схватив Андромеду выше локтя, закричала она. – Это ты его подослала?

- Нет, - буркнула та, не пытаясь освободиться.

Белла цепкими пальцами взяла её подбородок, развернув лицо к себе. Чёрные глаза встретились с карими, словно пытаясь прочесть в них все тайные помыслы. Впрочем, Беллатриса, по-видимому, и в правду была неплохим легиментом.

- Это ты, - прошипела она, наклоняясь всё ближе. – Глупая младшая сестричка…

И с этими словами она с силой оттолкнула Андромеду от себя. Та покачнулась, но устояла, даже успев нацепить маску невозмутимости. Хлоп! Тяжёлая ладонь Беллатрисы звонко шлёпнулась о щёку сестры. Что-то щёлкнуло и в моей голове, словно я проснулся от долгого сна. Наплевав на осторожность, я кинулся к ведьме, выкрикивая заклинания, первыми пришедшие на ум. Не ожидавшая нападения, Беллатриса не отреагировала вовремя, и заклятие отшвырнуло её прямо на книжную полку в углу. Однако через пару секунд она проворно поднялась на ноги, и защищаться пришлось теперь мне.

- Хочешь драться за неё, щенок? – губы девушки противно изогнулись. – Может быть, даже влюбился? Вот только тебя, грязнокровка, ждёт долгая и мучительная смерть, когда мой повелитель придёт к власти!

Я понятия не имел, о каком повелителе идёт речь, но её слова и жуткий смех заставили меня вздрогнуть. Тут-то мне и вспомнились слова Бекки Кларк о кознях дьявола. Если он и существовал, то он однозначно нашёл прибежище в теле этой молодой красивой девушки.

Какое-то мерзкое и, по-видимому, невербальное заклятие сшибло меня с ног. Палочка выскользнула из моих рук. Беллатриса вновь рассмеялась, подходя ближе.

- Я могу раздавить тебя прямо здесь, щенок, - произнесла, наклонившись ко мне, она.

- Не надо, Белла, прошу тебя, - в первый раз я слышал в голосе Андромеды панику.

- Но я не стану этого делать… По крайней мере сейчас, - тонкие губы вновь изогнулись в отвратительной ухмылке. – Но учти, ты будешь первым, чья грязная кровь прольётся в этой войне.

Она кинула мне палочку и отошла. Признаться, я был удивлён, что отделался так легко. Андромеда, видно, не разделяла моей радости. Лицо её было бледным от ужаса.

- Уходи, магл! – чёрные глаза из-под короны пышных волос коварно блеснули. – Нам с сестрой нужно поговорить. Как девчонке с девчонкой.

Я остановился в нерешительности. Оставлять Андромеду наедине с этим чудовищем, хоть и связанным с ней кровными узами, мне не хотелось. Но та уверенно мотнула головой.

- Уходи, Тонкс, - привычным для себя тоном велела она. – Нам с Беллой действительно нужно поговорить наедине.

Мучаемый сомнениями, я вышел. Не замечая никого вокруг, я машинально дошёл до выхода из слизеринской гостиной, по дороге прислушиваясь к звукам из спальни Андромеды. Но всё было тихо. Раздираемый противоречиями, я всё же заставил себя вернуться в свою гостиную. Все давно спали, и я мог без помех ходить из угла в угол, не опасаясь быть в чём-то заподозренным. Пару раз я был готов бежать обратно, но вспоминал, что смысла нет – пароль в гостиную напрочь стёрся из моей памяти.

Так прошло несколько долгих мучительных часов. В конце концов, я задремал прямо в кресле, пока первый луч солнца не пробрался в гостиную, остановившись прямо на моём лице. Я вздрогнул и проснулся. Непонятный звук вот уже несколько минут волновал меня. Открыв глаза, я понял, что звук не плод моих сновидений, и оглянулся в поисках шума. Как оказалось, его создавала большая чёрная сова, стучавшаяся прямо в окно. Странно, обычно совы ждали завтрака, чтобы принести почту. Нехотя поднявшись, я открыл окно, впустив птицу, тотчас же протянувшую когтистую лапу. Развернув письмо, я обнаружил всего одну фразу, без подписи, которая, впрочем, и не требовалась: её почерк я мог узнать из тысячи других:

Ни в коем случае не приезжай домой на Рождество.

========== Глава 4 ==========

Пару минут спустя я уже мчался по направлению кабинета Дамблдора. Страшные догадки роились в моей голове – люди, с которыми Беллатриса встречалась в «Дырявом котле», несомненно, были опасны. Станут ли они искать меня в Рождественскую ночь или их цель гораздо шире? Шёпотом произносимые в гостиных и в Большом зале фразы о зарождающемся среди чистокровных движении, об их ненависти к маглам и о странных ритуальных убийствах, изредка мелькавших на страницах «Ежедневного пророка» - всё это разом всплыло в моей памяти. И пусть я не был привязан к своей семье и родной деревне, но я и представить боялся, что кто-то из её обитателей подвергнется нападению прямо в дни Рождества.

- Пропустите меня! – запыхавшись, я остановился перед хищного вида горгульей, охранявшей проход в директорский кабинет.

9
{"b":"607820","o":1}