Литмир - Электронная Библиотека

- Тут есть пустой класс, - вместо приветствия произнесла она. На ней была та же чёрная мантия, что и днём - в отличие от других учеников, слизеринцы никогда не переодевались после занятий в удобные джинсы. Несколько каштановых прядей были заколкой перехвачены на затылке, чуть небрежно, но с неизменным изяществом.

- Я хочу попросить тебя об одной услуге, - без долгих предисловий начала она.

- Почему именно меня? – с ноткой обиды в голосе произнёс я. В самом деле, вокруг неё постоянно как хищные птицы кружились поклонники с зелёного факультета. Им она дарила свою улыбку, своё время, иногда даже лёгкие прикосновения. А вот о моём существовании она вспомнила только тогда, когда ей что-то понадобилась.

- Просто… - её губы чуть дрогнули. – Ты единственный из моих знакомых, кто может на это согласиться.

- В чём же суть дела? – заинтригованный, спросил я.

- Мне нужно, чтобы ты проследил за моей сестрой. За Беллатрисой, - добавила она в ответ на мой невысказанный вопрос.

Дело начинало принимать всё более неприятный оборот. Беллатриса Блэк была не из тех людей, рядом с которыми хочется находиться в радиусе одного километра. Молва о несдержанности, агрессивности и даже садистских наклонностях девушки давно разнеслась по Хогвартсу. Нередко после дуэлей на Защите от тёмных искусств соперникам мисс Блэк приходилось ещё около недели отлёживаться в Больничном крыле.

- Как-то мне не очень хотелось бы погибнуть в свои пятнадцать лет, - откликнулся я.

Карие глаза Андромеды чуть сузились.

- Что ж, по крайней мере, я могу быть уверена, что ты не побежишь к ней с докладом о моей просьбе, - быстро и жёстко проговорила она. – Всего хорошего.

Её каблучки уже застучали в коридоре, когда я, неожиданно для самого себя, выпалил ей вслед:

- Постой! Я согласен.

Андромеда обернулась. Теперь она стояла в самом круге света, и луч солнца ласково гладил её шею. Я плохо понимал, зачем согласился на всё это, ведь я никогда не был храбрецом или авантюристом. Но жалеть о выборе было поздно.

- У меня есть деньги, чтобы отблагодарить тебя, - неожиданно сказала она, вновь подходя ко мне.

Нелепые слова о том, что её поцелуй был бы лучшей наградой, чуть было не сорвались с моего языка, и я уже явственно представил, как вытягивается её лицо, гневно сверкают потемневшие глаза, а тонкая изящная рука заносится, чтобы влепить мне хорошую пощёчину… Но я лишь покачал головой:

- Не стоит, мисс Блэк. Мне ничего не нужно.

Она помолчала, вероятно, колеблясь.

- Моя сестра исчезает куда-то ночью каждую пятницу, - начала она, усаживаясь прямо на парту. – Насколько мне известно, она и ещё несколько её однокурсников собираются в «Кабаньей голове». Я хочу, чтоб ты тоже был там и подслушал, о чём они толкуют и что замышляют. Это важно, - зачем-то добавила она. – Очень важно.

- Но как ты предлагаешь мне выбраться из замка? Тем более не в выходной? – уточнил я.

- Есть несколько потайных ходов, - Андромеда пожала плечами. – Один из них ведёт прямо в «Сладкое королевство». Я нарисую тебе, как туда пройти, - и она открыла сумку, выуживая из неё пергамент.

- Но ведь они узнают меня…

- Замотайся бинтами, измени внешность, переоденься женщиной, в конце концов… - нетерпеливо проговорила Блэк. – Разумеется, они не должны узнать тебя. Вот здесь, открывается на заклинание «Диссендиум», - она ткнула пальчиком в обозначение, изображавшее, по-видимому, статую одноглазой ведьмы. Пока я разглядывал наспех начертанный её маршрут, Андромеда проворно спрыгнула с парты. У самой двери она обернулась.

- Тед, - я поднял голову. – Спасибо.

Я робко улыбнулся в ответ, но она уже выскочила в коридор, оставляя за собой лёгкий шлейф чуть горьковатых духов.

До пятницы оставалось всего ничего, и я поспешно занялся приготовлениями. Попасться под горячую руку старшей Блэк жутко не хотелось. Варианты с переодеванием в женщину и обматыванием бинтами я отмёл тут же. Оставалось изменение внешности при помощи магии. В эти дни я от души позавидовал метаморфам, способным меняться в считанные секунды. Мне же, не владевшему косметическими чарами, приходилось достаточно трудно. Чего только стоит поход в библиотеку за книжкой «Измени себя сам» - бестселлера первой волшебницы-манекенщицы Джии Гримм. Даже выбрав время, когда в библиотеке немного народу, я всё равно умудрился попасться на глаза стайке четверокурсниц, проводивших меня смешками и любопытными взглядами. Однако книга оказалась действительно полезной, и после долгих упражнений я научился изменять форму носа, разрез и цвет глаз, волос, а ещё наращивать бороду. Последней я даже был рад, потому что собственная козлиная бородка, пробиравшаяся сквозь юношеских пушок, мне совершенно не нравилась. К тому же, борода добавляла солидности, делая меня гораздо старше. Одним словом, я был удовлетворён своим внешним видом, когда в пятницу вечером приблизился к тайному ходу, подсказанному мне Андромедой. Страх мой к тому времени прошёл и, проникшись духом авантюризма, я начал даже находить удовольствие во всей этой затее. Кроме того, на ум постоянно приходили картинки о том, как я преподнесу Андромеде добытые мною сведения. Она сама назначит мне свидание как в прошлый раз или я сам вложу записку с просьбой о встрече в её тонкие пальчики? Я воображал себе её благодарность и растроганность, её похвалу и заверения в дружбе, стоит мне только поведать о тайнах её сестрицы. В чём они заключаются, я и понятия не имел и мучится догадками не стал, потому что в отличие от Андромеды считал, что они не представляют особого интереса. Как бы то ни было, я так и не угадал ни в первом случае, ни во втором и ни в третьем.

Андромеда не соврала – тайный ход вёл прямо в «Сладкое королевство». Не удержавшись от соблазна прихватить упаковку шоколадных лягушек (ради успокоения совести я всё же оставил рядом пару золотых монет), я незамеченным выскользнул на улицу. Погода стояла не лучшая, и я зябко кутался в мантию, продвигаясь к «Кабаньей голове». Говорили, что там продают огневиски и, я решил, что не воспользоваться такой возможностью будет просто преступлением. Переступив порог трактира, я сразу напустил на себя ужасно важный вид и прямиком направился к барной стойке.

- Рюмку Огдена, пожалуйста, - попросил я, искоса поглядывая на трактирщика.

- Несовершеннолетним не продаём, - равнодушно ответил тот, даже не поглядев в мою сторону.

- Но я совершеннолетний, - соврал я, уповая на бороду. Бармен кинул на меня хмурый взгляд, но возражать не стал, и вскоре пододвинул ко мне рюмку с янтарной жидкостью.

- Пейте на здоровье, - с показной вежливостью, граничащей с насмешкою, произнёс он.

Под его пристальным взглядом я поднёс рюмку к губам, до дна выпивая горький напиток, из-за всех сил стараясь не скривиться, но это было не так-то просто.

- Ещё? – осведомился трактирщик.

Я отрицательно помахал головой и тут же увидел тех, ради кого пришёл сюда. Уверенной поступью в небольшой зал вошла Беллатриса в сопровождении братьев Лестрейнджей и ещё двух типов с их курса, фамилии которых я не знал. Окинув взглядом полупустой зал (кроме нас там находилась лишь престарелая колдунья у окна и спящий лицом в чём-то напоминающем салат волшебник у окна), они расселись за одном из дальних столиков в полном молчании.

- Валить тебе отсюда нужно, парень, - шикнул на меня трактирщик, выходя из-за стойки. В этот момент в дверях трактира появилось ещё три посетителя. Первым шёл мужчина средних лет, которого можно было бы с лёгкостью назвать красивым, если бы не жёсткое, утратившее всякий румянец лицо и подобные на узкие щёлки, змеиные глаза. Группа во главе с Беллатрисой заволновалась, и от меня не ускользнул восхищённый, полный раболепства взгляд мисс Блэк, обращённый к новоприбывшему. Никогда ранее я не мог подумать, что эта девушка может так смотреть на кого-либо. Двое других его спутников были закутаны в чёрные мантии, а лица их, ничем особенно меня не поразившие, отличались полной бесстрастностью.

8
{"b":"607820","o":1}