Внезапно в спальню вошёл Снейп в смешной разноцветной мантии, которую он, похоже, стал использовать вместо домашнего халата.
- Вставай, на работу опоздаешь, - сказал он.
Гарри показалось, что тон у него немного мягче, чем обычно.
- Сев, прости? – жалобно и вопросительно прошептал Поттер.
- Я подумаю. Посмотрю, как ты будешь вести себя на торжестве в честь трёхсотлетия образования Гильдии зельеваров. По протоколу женатый Глава Гильдии должен придти с супругой или супругом, - безапелляционно заявил Снейп. – Так что рекомендую перестать вести разнузданный образ жизни и возобновить занятия с Люциусом.
- Хорошо, Сев, - обрадовался Гарри.
Слава Мерлину, кажется, Северус сменил гнев на милость!
Незадолго до этого Люциус упрекал своего друга.
- Сев, ты перегибаешь палку. С Поттером так нельзя. Он мальчик импульсивный, нервный. Он уже сейчас говорит мне, что ни к чему все эти занятия этикетом, если ты его игнорируешь.
- Я хочу наказать его за обман так, чтобы неповадно было!
- Ну, какой обман! В конце концов, это я предложил Гарри заменить его Драко, - лорд Малфой эффектно тряхнул своей восстановленной с помощью магии светлой гривой волос, ставших гуще, чем прежде. Он явственно намекал на то, что для него-то всё уже кончилось, а несчастный Поттер до сих пор мучается.
- Мне сейчас не до Поттера. Кажется, на праздничном обеде что-то случится, какое-то покушение. Макнейр написал, что этот мафиози Корвини рвёт и мечет, что Франческа сбежала.
Снейп беспокоился. В закрытую, до сих пор обособленную ото всех магическую Россию мафия проникнуть не сможет. А вот навредить во время празднества, которое будет проходить в Лондоне…
- Не хотелось бы связываться с Авроратом, - озабоченно продолжал Снейп. – Шеклбот нагонит полный ресторан этих тупых гриффиндорцев-авроров, которые будут совать нос, куда не надо. А один Итан боюсь, не справится.
*
Гильдия зельеваров, чрезвычайно закрытая и могущественная международная организация, включала около двух тысяч членов по всему миру. На празднование трёхсотлетия образования Гильдии был полностью снят ресторан «Рамзес», расположенный в магической части Лондона. Залы ресторана были расширены заклинаниями пространственной магии, чтобы вместить всех приглашённых. Обслуживание велось официантами, которые обучались в Париже в известной школе магических рестораторов и барменов.
Глава Гильдии и двенадцать старейшин по протоколу обязаны были присутствовать со своими вторыми половинами (если они имелись).
В огромном зале было расставлено множество отдельных столиков. Некоторые уже были заняты Мастерами зелий из разных стран. Многие привели с собой своих учеников. Иностранная речь магически переводилась на английский язык, так что не было никаких препятствий для общения и обмена научными мнениями и теориями.
Глава Гильдии и старейшины сидели за отдельным столом на невысоком помосте в глубине зала. Гарри это чем-то напомнило преподавательский стол в Большом зале Хогвартса.
Снейп официально представил Гарри, как своего младшего супруга. Старейшины доброжелательно закивали, рассматривая юношу. Японский Мастер зелий разразился многословной тирадой, желая счастья, богатства и удачи этой замечательной паре. Экспансивный испанский зельевар допытывался, занимается ли Гарри зельеварением. Наверное, он помогает своему супругу во всех экспериментах? Поттер, краснея, признался, что в зельеварении полный профан.
Появился бывший Глава Гильдии Александр Астров. Под руку он вёл Франческу Чиерицы. В знак уважения Снейп немедленно пригласил его занять место за столом старейшин и посадил его рядом с собой во главе стола. Астров, лукаво улыбаясь, представил Франческу, как свою жену.
- Седина в бороду, а бес в ребро, - тихо, но довольно явственно с завистью прошептал какой-то седобородый сухонький русский, сидевший рядом с Гарри.
Весь обед Гарри исподтишка наблюдал, как лихо управляется со столовыми приборами этот старикашка, и старался повторять его движения. В конце обеда он поймал взгляд Северуса и его одобрительный кивок и страшно обрадовался. Слава Мерлину, он ни разу не ошибся!
Северус был великолепен! В чёрной бархатной мантии с вышитой золотом эмблемой Гильдии зельеваров (змея, обвивающая котёл), с цепью Главы Гильдии на шее он величественно встал и произнёс короткую речь, поздравляя всех присутствующих с профессиональным праздником. А потом представил собравшимся трёх новичков, недавно вступивших в Гильдию, в их числе и Драко Малфоя. Гарри заслушался этим усиленным Сонорусом бархатным голосом и первым начал аплодировать.
После обеда народ перешёл в другой зал, где официанты предлагали бокалы с шампанским и лёгкие закуски. Зельевары, которые не виделись целый год, сообщали друг другу новости, многие рассказывали о семьях, другие затевали какие-то научные споры. Слышались смех, радостные восклицания.
Гарри, скучая, слонялся в этой толпе. Северус шепнул ему, что из вежливости надо потерпеть около часа, а потом они пойдут домой. Сам Снейп остался за столом, обсуждая со старейшинами какие-то организационные вопросы.
Поттер заметил в толпе беловолосую голову Драко Малфоя и направился к единственно знакомому человеку, чтобы пообщаться. Но Хорёк с умным видом что-то обсуждал с дородной дамой в зелёной мантии. Гарри прислушался. Звучали выражения : «Полиморфные свойства экстракта горечавки», «Ионно-весовая форма выражения», «Катализатор на основе крови почечуйного хорстня» и прочая заумь.
Гарри вздохнул. Он вышел из зала в коридор и бесцельно заглянул в какую-то подсобку. На большом столе лежали яркие коробки с именами. В честь трёхсотлетия Гильдии Снейп решил вручить всем присутствующим подарки. Гильдия была чрезвычайно богатой организацией за счёт высоких членских взносов от Мастеров зелий, которые в силу своего мастерства зарабатывали немалые деньги. Поэтому и подарки были дорогими – миниатюрные золотые котлы, шкурки смертофилдов, достать которые в свободной продаже было невозможно. А ещё флаконы из змеевика, усиливающего свойства налитых в них зелий, баночки с пыльцой золотистого арвидиуса, и даже пучки шерсти выползней, которой охотно поделились малфоевские питомцы, и ещё много другого, что можно купить только на чёрном рынке, но что чрезвычайно ценилось в среде зельеваров. Вот поэтому Снейп и не хотел приглашать авроров (слизеринец Итан Форст был не в счёт).
Гарри с удовольствием разглядывал груду ярких коробок. Эх, надо было ему наведаться к Эзре Ардейлу и купить что-нибудь для Северуса! Как он не догадался! Идиот!
- Поттер, уйди отсюда! – раздался шёпот.
Гарри в изумлении огляделся. В углу из воздуха вдруг соткалась фигура в серой мантии.
- Пошёл вон, Поттер! – яростно шептал Итан Форст. – Ты мешаешь!
- Что ты тут делаешь? Ты же не зельевар!
- Ты тоже. Да, убирайся отсюда!
Форст схватил Гарри за руку и вывел его за дверь. Он притащил его в зал, оглядывая толпу и глазами ища Снейпа. Потом вдруг замер, чертыхнулся и кинулся назад в подсобку. Гарри, любопытствуя, кинулся за ним.
- Мордред тебя задери, Поттер! Я пропустил его! Кто-то был здесь только что!
- Да объясни толком!
И Итан Форст, тяжело вздохнув, рассказал, что Снейп предполагал какое-то покушение на Франческу Чиерици, как месть дона Корвини. Итальянская служба безопасности Блейза Забини с трудом выяснила, что кто-то под видом официанта под обороткой проникнет на празднество.
В зале и на кухне невидимо присутствовали агенты службы безопасности Забини, которого Снейп попросил о помощи. Они внимательно следили, чтобы женщине ничего не подмешали в еду или не наложили какое-нибудь заклятье. Форст караулил подарки, спрятавшись под мощнейшими чарами для отвлечения внимания, чтобы схватить злодея на месте преступления. Но, отвлёкшись на Поттера, пропустил момент появления злоумышленника, о чём ему сказали следящие чары.
- Так надо вскрыть её подарок, - с энтузиазмом предложил Поттер.