Литмир - Электронная Библиотека

- Астров – это который был в вашей Гильдии до тебя? – поинтересовался Макнейр. – Чего ты так смотришь на меня, Сев? Чай, не в лесу живу, Люц снабжает меня новостями. А насчёт ребёнка… Мы ведь не будем объявлять войну всей мафии? Нам надо только выкрасть малыша? Слушайте, у меня есть план.

Снейп быстренько уничтожил сегодняшний запас наркотика, изготовленный Франческой. Они ждали подручного дона Корвини. Франческа должна была закатить ему скандал и потребовать встречи с сыном. Макнейр, прячась за занавеской, наблюдал за входом.

- Сев, у нас нежданный гость, - внезапно хихикнул он. – По-моему, это к тебе.

Снейп тоже выглянул в окно и нецензурно выругался.

*

Гарри после работы зашёл в книжный магазин «Флориш и Блоттс». У него сломалось последнее прыткопишущее перо, а на завтра шеф запланировал какое-то расширенное совещание.

Он купил перья, связку пергаментов, а потом вдруг увидел на прилавке забавного плюшевого медведя ростом чуть меньше эльфа. Продавец пояснил, что это развивающая игрушка для маленьких. Медведь мог рассказывать сказки, петь песни. Он ходил и с готовностью обнимался и целовался. А также он умел говорить слова и несложные фразы по-французски, ненавязчиво помогая своему маленькому хозяину освоить начатки иностранного языка. Почему-то Поттеру страшно понравилась это игрушка, он с удовольствием поиграл и пообнимался бы с ней сам. И Гарри, недолго думая, купил этого довольно дорогого медведя. А потом отправился прямиком в Малфой-мэнор. Скорпиусу было уже два года. На следующий год Люциус хотел нанять учителя по французскому языку для внука. Малфои традиционно заставляли наследников учить французский язык, чтобы поддерживать связи с французской ветвью рода. Эта игрушка и поможет малышу начать говорить по-французски.

Честно говоря, Гарри было очень одиноко без Северуса. Сев уехал только позавчера, а он уже скучает по нему! Вот он и хотел немного развеять тоску, отправившись в гости. Как всегда кувырком, он вывалился из камина в гостиной мэнора.

- Хозяин Гарри Поттер! А хозяина Люциуса нет дома, - низко кланялся толстенький эльф в зелёной форменной рубашечке с вышитым гербом Малфоев.

- Здравствуй, Коржик. А я к маленькому хозяину Скорпиусу. Он-то, надеюсь, дома? – улыбнулся Гарри.

- Да, господин Гарри Поттер, сэр. Маленький хозяин с хозяйками гуляет в парке.

Гарри нашёл в парке Асторию и Нарциссу, которые играли в мячик с беловолосым круглолицым малышом. Поттер опять поразился, как Скорпиус похож на того маленького Драко, которому он так по-глупому не захотел пожать руку на первом курсе.

Они вчетвером поиграли с медведем, потом малыша отправили в детскую, медведь важно зашагал за своим новым хозяином. Гарри выпил чаю с женщинами, поболтал и отправился домой. И только наливая Мышке сметаны в блюдце, он вдруг сообразил. Почему это Коржик назвал его «хозяином»? Ведь он собственность Северуса, а собственность не может быть хозяином. Или это домовики Малфоев просто хорошо воспитаны?

И Гарри выскочил из дома и, на ночь глядя, аппарировал на площадь Гримо. Портрет леди Вальбурги что-то сонно пробурчал, когда он быстрым шагом прошёл в гостиную.

- Кричер! – заорал он. – Немедленно подай мне чаю с конфетами! Живо!

- Опять я должен выполнять приказы этого сына грязнокровки! Ох, грехи наши тяжкие! – раздалось привычное ворчание полоумного эльфа.

- Кричер!

- Да иду я, иду! Вот, хозяин Гарри, ваш чай и конфеты, - Кричер, кряхтя, брякнул поднос на стол и немедленно исчез, чтобы Гарри не вздумал приказать ему ещё что-нибудь.

А юноша сел в кресло и невидяще уставился в пространство. Северус обманул его! Не проводил он никакой Ритуал привязки. Небось, читал наобум какие-нибудь безвредные заклинания! Как же можно так лгать? Теперь если с Севом что-нибудь случится, Гарри ничего не узнает. А потом страшная мысль поразила его. Значит, эта поездка Северуса в Италию - не просто приятная прогулка за дешёвыми ингредиентами, Северус знал, что ему угрожает какая-то опасность и не хотел, чтобы Гарри почувствовал это. Чёртов обманщик! Ну, ладно! Гарри разыщет его в Италии и всё выскажет в лицо этому длинноносому ублюдку! Но где его искать? Так, аврор он, в конце концов, или не аврор? Аластор Грюм часто рассказывал им на занятиях в Академии, что, чтобы найти сбежавшего преступника, надо изучить его вещи и корреспонденцию. Иногда мельчайшая деталь может навести на след. Гарри немедленно аппарировал в дом в Тупике Прядильщиков и, наплевав на строжайший запрет Снейпа, вторгся в его кабинет и взломал письменный стол.

Спустя час, весь пол устилала переписка Снейпа с различными адресатами, а Гарри держал в руке пачку писем от некой Франчески Чиерици из Рима. В одном из ранних писем она указывала свой адрес: Рим, площадь Сан Сальваторе, виа Коронари, дом номер…

Но как попасть туда? Гарри не знал координат аппарации в Рим. Также у него не было и знакомых из департамента дипломатических связей.

В этом следующим утром ему помогла Миранда. Узнав, что Гарри хочет смотаться в Рим на выходные, она отправилась к своей знакомой делопроизводительнице, такой же молоденькой ведьме. И через час принесла и координаты общественной аппарационной площадки на площади Сан Сальваторе, и приблизительный план, как пройти к нужному дому на виа Коронари, и даже амулет-переводчик, настроенный на итальянский язык. Миранда весело щебетала, что её пригласил на свидание клерк из дипломатического департамента, та-акой хорошенький мальчик. Гарри машинально кивал ей и улыбался. Ему хотелось немедленно отправиться в Рим, найти чёртова Северуса и устроить ему грандиозный скандал. «А вдруг эта Чиерици - его любовница?» - обожгла неожиданная мысль. Это было настолько страшно, что Гарри не выдержал. Воспользовавшись тем, что Шеклбот ушёл с докладом к Министру магии, Поттер сбежал с работы в два часа дня.

Дома он переоделся в лёгкую магловскую куртку, сунул в карман палочку и свёрнутую мантию-невидимку, надел на шею амулет-переводчик. Кошка Мышка вопросительно смотрела на него. Ничего, её миски автоматически наполняются едой и водой, как-нибудь переживёт пару дней в одиночестве. Гарри вышел на крыльцо и огляделся. На улице никого не было. И он аппарировал. Аппарационная площадка, скрытая от маглов, находилась в каком-то закутке за небольшим павильоном, торговавшим мороженым. Гарри огляделся и вышел на площадь.

Ага, вот напротив Музей Сан Сальваторе. Теперь надо найти улицу Коронари. Гарри обратился с вопросом к какой-то толстухе, которая тащила за руку хнычущего малыша, что-то ему выговаривая. Амулет исправно перевёл его вопрос.

- Туда, там площадка с лестницей, - пробормотала толстуха и махнула рукой, показывая нужное направление.

Ага, вот она площадка с лестницей, по которой надо спуститься вниз. Нужный дом ничем не отличался от соседних – такой же обшарпанный, с такими же вазонами с полузасохшими растениями у дверей. На давно не крашеной двери висел молоток. Гарри хотел постучать, но дверь резко распахнулась, и его грубо втащили внутрь.

- Несносный мальчишка! – произнёс знакомый бархатный голос.

- Сев! – обрадовался парень.

- У тебя мантия-невидимка с собой? Отвечай, мне некогда!

- Да… Вот она…

Его привели на второй этаж. Гарри мельком заметил двух громил с бессмысленными выражениями лиц, явно под какой-то разновидностью Империуса. Какая-то молодая женщина спрашивала у Снейпа, кто Гарри такой.

Снейп втолкнул Гарри в большое помещение, похожее на лабораторию самого зельевара, силой усадил его на стул и приказал надеть мантию-невидимку. А потом подло обездвижил Ступефаем. И как будто этого было мало, наложил ещё и Силенцио. Оставалось только тупо наблюдать за происходящим и слушать, благо амулет исправно переводил.

- Идёт, Северус! – негромко сказал Макнейр, наблюдавший за входом из окна.

Снейп и Макнейр, скрытые чарами для отвода глаз, быстренько спрятались за огромным котлом.

45
{"b":"607677","o":1}