Поболтав какое-то время, мальчик вздохнул и умолк. Он загляделся на дивный голубой свет, исходивший невесть откуда. Наверное, Ян захотел узнать, что является источником этого света, ибо он заворочался, запыхтел и… скатился с постельки! Малена метнулась к нему, но король придержал ее. Внимание присутствующих было приковано к ребенку.
Малыш лежал животом на траве и восторженно водил по ней взглядом. Вокруг светились тысячи огоньков! Это светлячки зажгли маленькие факелы и начали свой Лунный танец. Некоторое время Ян следил глазками за чудесными танцующими огоньками, а когда они светящейся дорожкой поплыли по лугу, ребенок встал на четвереньки и пополз за ними. Малена, король и Майерс с учениками последовали за Яном.
Маленький человек полз довольно долго. Он отдалился от Священного холма на приличное расстояние. Впереди уже повеяло родниковой свежестью.
– Надо его как-то остановить, – шепнул Сильвио Майерсу, – мы приближаемся к человеческим лугам…
– Не волнуйтесь, ваше величество, – успокоил советник короля, – по времени все идет, как надо.
Вскоре Ян, действительно, устал ползать и сел в траве. Оглядевшись по сторонам, он посмотрел вверх. Ночное небо поразило его более, нежели танец светлячков! В темно-синей вышине сверкали мириады звезд! Среди этих «небесных светлячков» особенно выделялся большой, круглый, бело-голубой шар. Это он посылал на землю таинственный и загадочный свет! Ребенок восхищенно «агукнул». Ему захотелось достать чудесный шар. Малыш поднялся на ноги, постоял немного, пошатываясь, и вдруг сделал несколько неуверенных шажков! На последнем шаге Ян чуть не упал, но успел ухватиться одной рукой за длинный стебель травы. Так постояв немного, он потянулся свободной ручкой вверх, стремясь достать Луну, но, видимо, понял, что заветный шар находится слишком высоко и далеко от него. Мальчику не понравилось это, и он опять захныкал. Однако плакать ему вскоре наскучило. Ян сел на траву, зевнул, потер глазки, а затем лег на спину.
– Все хорошо, – удовлетворенно прошептал Майерс. – Ваше величество, зелье действует отлично! Сейчас маленький человек уснет, а утром вы его не узнаете!
– Благодарю тебя, мудрец, – тихо сказал Сильвио. – Работа завершена?
– О да, мой король, можете идти отдыхать, а я побуду с ребенком.
– Нет, Майерс, я побуду с Яном. Я – король, и я должен печься о благе подданных. А ты, дружище, отдохни. У тебя усталый вид.
– Благодарю, ваше величество, – вздохнул советник, – я и в самом деле устал за последние дни.
– Иди, отдыхай, – разрешил Сильвио, – встретимся завтра утром на Салейне. Жди нас там. Мы с Маленой сами приведем человека на Священную гору.
– Слушаюсь, – поклонился Майерс.
– А вы, юные маги, – продолжил король, – проводите учителя и тоже отправляйтесь спать.
– Слушаемся, ваше величество, – поклонились ученики Майерса. – Доброй вам ночи!
– Сладких снов, ваше величество! – пожелал советник.
– Доброй ночи, друзья…
После того, как маги удалились во главе со своим наставником, Малена внимательно посмотрела на спящего ребенка.
– Засыпает? – спросил Сильвио.
– Да… – шепнула фея. – Идите и вы спать, ваше величество.
– Нет, Малена, я останусь здесь. Маленький Ян – мой подданный. Кроме того, над ним проведен магический эксперимент. Я – король, и я отвечаю за малыша. Я останусь здесь и буду наблюдать за ним. А ты, если хочешь, иди спать.
– Я – няня, мой король. Я должна находиться рядом с ребенком.
– Что ж, оставайся…
Малена поежилась:
– Ночи становятся прохладными. Надо бы укрыть мальчика. Помогите мне принести его одеяло, ваше величество.
Они принесли от Салейны цветочное одеяльце, накрыли им Яна и сели рядышком в открытую чашечку ночного цветка. Светлячки окружили ребенка и, приглушив свет факелов, остались охранять его сон. Луна спряталась за небольшим облачком, чтобы не светить на спящего младенца. Где-то она слышала, что человеческие дети плохо спят, когда на них падает лунный свет.
Некоторое время Малена и Сильвио сидели в полной тишине. Наконец, король первым нарушил ее:
– Я рад, что мы оказались наедине, Малена…
– Не надо об этом, ваше величество, прошу вас… – прошептала фея.
– Почему же не надо? – взволнованно спросил король. – Я целыми днями думаю о тебе, Малена, ищу с тобой встречи, а ты?.. Ты избегаешь меня! Быть может, тебе неприятно мое общество?
– Что вы, мой король… – вздохнула няня, – как вы могли подумать о таком…
– Неужели наоборот? Неужели я что-то значу для тебя? Ответь, ответь мне, Малена! – настаивал Сильвио.
Но Малена молчала. Зеленые пряди ее волос удивительно переливались в лунном свете.
– Как ты прекрасна, сильвана Малена! – восхитился его величество.
– Не называйте меня прекрасной… – попросила няня.
– Я буду, буду называть тебя так! – воскликнул король. – Потому, что ты – прекрасна и необыкновенна!
– Прошу вас, прекратите…
Но Сильвио продолжал:
– Посмотри, Малена, какая великолепная ночь сегодня! Как ярко блещут звезды! А эта полная Луна?! Ее сияние завораживает! Трава серебрится в лунных лучах! Но ты, Малена, ты чаруешь меня больше, чем эта красота Природы! Никогда раньше не встречал я феи, в которой так гармонично сочетались бы прелесть, доброта и ум…
– Молчите, прошу вас, ваше величество! – дрожащим голосом произнесла фея.
– Почему я должен молчать о том, о чем кричит моя Душа?
– Потому, что нас может услышать Майерс!
– Снова этот Майерс со своим незыблемым законом, – горько усмехнулся его величество. – Моя Душа говорит мне одно, а ум твердит иное. Сердце стремится к живой, трепетной радости, а разум заставляет следовать черствым законам. Как жить? Как нам быть, Малена?
– Я не смею говорить об этом, – прошептала сильвана.
Она склонила голову на плечо короля и тихонько заплакала. Маленькая фея знала, к чему стремится ее Душа, но ничего не могла изменить. Возможно, многое мог бы изменить Сильвио? Но сможет ли он перечить устоявшимся правилам? Решится ли король ради чувства, возникшего между ним и простой сильваной, пойти против закона – Древнего Священного Закона Духов? Ответа на этот вопрос Малена не знала. Да и Сильвио, наверное, не знал.
Так и сидели они рядышком – его величество и няня – глядели в звездное небо и молчали. Вскоре, измученные хлопотами и душевными переживаниями, влюбленные уснули. И приснился им удивительный сон: будто летают Сильвио и Малена высоко над лугами, держась за руки и греясь в солнечных лучах, а оркестр кузнечиков исполняет для них свадебную симфонию. В этот миг король и маленькая фея были самыми счастливыми существами на свете!
Влюбленные спали и не видели, как растет и меняется во сне их найденыш – маленький человек по имени Ян.
Глава 6
Сильван – Великан
Первым проснулся Сильвио. Увидев большого спящего человека, король немедленно разбудил Малену.
– Вот это да! Вот так зелье! Настоящее чудо! – прошептала сильвана, разглядывая Яна, который за одну ночь превратился в юношу лет семнадцати.
– Да, что ни говори, а Майерс знает свое дело, – согласился с феей потрясенный король.
В этот момент человек начал просыпаться. Он вздохнул, зевнул и сладко потянулся, задев рукой цветок с сидящей на нем крылатой парочкой. Король и няня вспорхнули, покружили в воздухе и опустились чуть поодаль, на соседний цветок.
– Осторожнее, пожалуйста… – услышал юноша.
Он приподнялся, огляделся и узрел крошечных духов трав.
– Доброе утро, Ян! – одновременно сказали король и няня.
Их голоса были тонкими и нежными, как звон хрустальной росы.
– Приветствую вас! – сказал Ян, рассматривая маленьких существ.
Няня шепнула королю:
– Он понимает наш язык и может говорить на нем. Это хорошо!
– Кто вы? – спросил юноша.
– Мы – сильваны. Мы – духи трав и цветов, – ответил Сильвио, – разве ты не помнишь нас?
Большой человек сел в траве и, приглядевшись к удивительным созданиям, сказал радостно: