Литмир - Электронная Библиотека

- Сколько вы хотите за эту кожу? - соблюдая приличия и дождавшись, пока клиент закончит с ребёнком, продавец решился спросить.

Майли не ожидал такого вопроса. Кожа для него особой ценности не представляла, как и половина хлама в его рюкзаке, собранного в надежде хоть что-нибудь продать. Экар подошёл к нему и что-то прошептал, и юноша кивнул:

- Этот вопрос вы можете обсудить с моим слугой, - он указал на карлика: - Его имя Экар.

- Замечательно! - они отошли в сторону и принялись торговаться.

Юноша подошёл к Ирисе, которая крутилась возле зеркала:

- Последний штрих! - он аккуратно расчесал её волосы гребешком и сложил их в хвост, связав зелёной ленточкой, - Вот теперь готово.

Девочка, осмотрев себя с разных углов, обняла Майли, который стал нежно гладить её по голове. Он не мог понять, почему так сильно привязался к ней и почему больше не испытывает тех ощущений.

- Господин Илайм! - в комнатку вошёл светящийся от счастья Экар, - Вопрос улажен. - он подошёл поближе и продолжил шёпотом: - Двадцать пять серебряных пластин плюс одежда для девочки! Майли! Ты представляешь себе? Это же куча денег! Альзандр сказал, если сшить наряд и продать богатым на аукционе, можно выручить золотую пластину минимум. Где водятся эти ящерицы? Я их сейчас готов отправиться ловить.

- Икехора больше человека раза в три и очень ядовита. Этот небольшой кусок кожи я срезал с мёртвой туши, на которую натолкнулся случайно, - юноша начал рыться в рюкзаке. Он достал большой зуб длиной со средний палец и дал его другу, - Дарю на память! Это зуб икехора. У него таких несколько рядов.

- Умеешь ты переубеждать! - фантазия и воображение карлика навели на него небольшой ужас, - И много там в джунглях таких?

- Хватает, но ещё есть змеи, которые едят таких! - Майли засмеялся и хлопнул друга по плечу, - Нам пора, нас ждут дела.

Покинув лавку, счастливая троица направились на рынок, где можно приобрести лошадей и повозки. Экар хорошо ориентировался в этом городе и быстро вывел спутников на большое открытое пространство у стен города. Здесь было очень людно, люди толпились у разных торговых палаток, кругом слышались крики. Ириса двумя ручками сжала руку Майли и прижалась к нему.

- Здесь нужно быть на чеку, слишком много ворья. - карлик нырнул в толпу, юноша поднял девочку на руки и последовал за ним.

Экар привёл их к большому шатру, откуда доносилось ржание лошадей. Рядом в один ряд стояли повозки разных размеров, вокруг которых крутился продавец, в попытках привлечь покупателей.

- Сначала посмотрим лошадей, - Майли вошёл в шатёр.

В небольших загонах, уплетая свежее сено, стояли скакуны разных пород и окраса. Внимание юноши привлекли крупные мускулистые лошади тёмно-рыжего окраса, которые сильно выделялись на фоне других пород. Он подошел к загону и взглянул на табличку: "Пятнадцать серебряных пластин жеребец".

- Желаете приобрести? - к ним подошёл торговец, - Очень хорошие лошади, подходят для разных нужд, выносливые и сильные, только в скорости уступают другим породам.

- Экар, твоё мнение! - Майли приказным тоном обратился к другу, надеясь, что тот разбирается в лошадях.

- Спасибо за оказанное доверие, господин Илайм! - карлик подошёл к торговцу, - Почему эти лошади тогда стоят так дёшево? Как такие лошади могут столько стоить? В чём подвох?

- Эти жеребцы бесплодны, - продавец был спокоен, - Им в среднем шесть-семь лет. В остальном они полностью здоровы и обучены. - Экар незаметно для других одобрительно кивнул Майли.

- Ириса, какую лошадь выберешь? - девочка, сидя на руках, быстро указала на жеребца с чёрными копытами, - Молодец, мне нравится! - юноша опустил её на землю и достал из рюкзака фрукт, - Угости нашего нового питомца! - она, схватив фрукт, вприпрыжку подбежала к лошади. - Повозки на улице ваши? - он обратился к торговцу

- Да. Если вы купите повозку, то мы подберём хомут и запряжём лошадь.

- Хорошо, тогда мы пойдём выбирать, - Майли подошел к Ирисе и подождал пока она накормит лошадь - Пойдём.

Из повозок было что выбирать, и цена была приемлемая. Экар остановился у одной большой крытой телеги, сделанной из толстых досок:

- Нужно брать эту! Хорошая прочная древесина, плохо горит и воды не боится, - он залез под повозку и осмотрел поворотный круг, - Всё хорошо смазано. Должна выдержать большой вес. Тут лучше не экономить, нам на ней много кататься придётся.

- Мы хотим купить эту повозку! - не увидев продавца, Майли громко крикнул.

- Иду! - из одной из повозок выпрыгнул продавец, - У вас хороший глаз! Эта повозка одна из лучших. - он подошёл к юноше - Стоимость двенадцать серебряных пластин, без торга.

Рынок они покинули, уезжая на собственной повозке по широкой дороге. Держа вожжи, Экар направлял лошадь к постоялому двору, что находился у въезда в город. На сегодня они закончили с делами. Осталось отмыться, поесть и завалиться спать.

- Стой, Нарих! - карлик остановил повозку посреди улицы.

- Экар, ты почему остановился? - юноша осмотрелся, но ничего подозрительного не увидел.

- Там, - Экар пальцем указал на вывеску с изображением младенца, - Можно купить куклу! - он улыбнулся и посмотрел на девочку, что устроилась между ними, - Маленьким девочкам нужны куклы.

В лавке разных игрушек и кукол было очень много и на любой вкус: железные, деревянные, тряпичные. Ириса долгими кругами ходила от одного прилавка к другому, полностью игнорируя куклы. Её привлекали животные. Вскоре она выбрала мягкую игрушку, похожую на кота, и они смогли отправиться дальше.

Добравшись до постоялого двора и оставив повозку на местную прислугу, путники сняли комнату с двумя кроватями на несколько дней. В местной баньке юноше наконец удалось отмыть ребёнка от слоёв грязи. После сытного ужина уставшие от дороги путники быстро уснули, даже громкий храп карлика не мог помешать их крепкому сну. Ириса, уткнувшись носом в бок Майли, спала, как младенец, обнимая свою мягкую игрушку.

***

- Мастер, мастер! - в кабинет влетел мальчик лет пятнадцати.

- Играм, что случилось? - пожилой мужчина отвлекся от дел, - От тебя столько шуму.

- Птица принесла письмо из Вищехи. - мальчишка подошёл к наставнику и отдал письмо.

- Три метки на письме? - мужчина вскрыл свёрнутый пакет, - От Тарка! - он спокойно читал письмо: "Так мой внук объявился и снова исчез", Ришаг не проявлял никаких реакции и чувств, его холодный взгляд бегал по строчкам письма, - Играм, ты не приносил и не видел этого письма.

- Какого письма? - ученик покинул кабинет.

- Пьер! - в комнату зашёл слуга, - Взгляни.

- Он точно твой внук, - Пьер вернул письмо, - Что собираешься делать?

- Подтверди в совете от моего имени запрос об отмене заказа на убийство ЦиньЛи.

- Будет много вопросов и недовольных.

- Отправляй ко мне. И отправь мой приказ Тарку: "Всех, кроме Грега и Мии естественно, кто видел результаты допроса, устранить".

- Что насчёт мальчика?

- Ничего не нужно предпринимать. Раз в Пересвет прибудет Руди, её будет достаточно. Если судить по добытой Тарком информации, то напрашивается вывод - он умён и расчётлив, - Ришаг поднес письмо к пламени свечи. - Пускай найдёт ЦиньЛи, может ему удастся узнать то, чего не знаю я.

- Мисс Лила и мистер Рой?

- Пока оставим их в неведении. Незачем им лишний раз волноваться. В будущем их ждёт сюрприз.

***

Майли со своими спутниками проспали до второй половины дня. После обеда они отправились в трущобы. Экар вёл их на встречу с человеком по кличке Ушастый - местный торговец информацией. В столь бедном районе, кардинально отличающемуся от других частей города, на каждом углу крутились попрошайки, торговки телом и местная шпана.

Сзади к юноше подкрался мужичок и коснувшись поясного мешочка, его запястье сильной хваткой схватила твердая рука в перчатке.

- Отпусти! - взвыл вор на всю улицу, пытаясь свободной рукой расцепить чудовищно-сильный хват, - Я всего лишь мимо проходил.

34
{"b":"607471","o":1}