Огромный мыльный пузырь, переливающийся всеми цветами радуги на солнце, медленно опускался вниз. В нем, скрестив ноги, сидел худой молодой человек с темно-каштановыми волосами до плеч, одетый в голубое кимоно. Когда мыльный пузырь соприкоснулся с землей, он лопнул, и парень, почувствовав это, неохотно открыл глаза. Он неторопливо встал с земли. Несмотря на свое худощавое телосложение, молодой шиноби был достаточно высоким. Кимоно висело на нем, как на вешалке, то есть, было сильно велико по размеру.
Утаката лениво вздохнул, откинул челку с лица, так, что она теперь закрывала лишь только один глаз, и неторопливо пошел по направлению к маленькому шалашу, сделанному кое-как. Жилище отшельника было маленьким, напоминало скорее спальное место, чем дом. Сам парень еле помещался в шалаше из листьев пальм и папоротника. Когда он ложился на подстилку из тех же листьев, его длинные ноги торчали оттуда.
Он обвел страдальческим взглядом то, что осталось от хлипкой конструкции после нескольких мощных дождей и посмотрел на небо, как будто спрашивая Высшее Существо, за что ему всё это.
— И зачем я вернулся… — пробормотал он себе под нос.
Жил отшельник на одном из островов Страны Воды. Это был самый мелкий островок архипелага, ничем не примечательный, представляющий собой гору, торчащую из морской глади с плоской площадкой на самой ее вершине. На островке не было тумана, который покрывал все территории близ Киригакуре. Но и нельзя сказать, что Утаката выбрал местом своего жительства самый дальний остров. Нет, до деревни можно было добраться быстро. Для тренированного шиноби эта дорога по воде и через маленькие необитаемые острова занимала не более двадцати минут. На острове был ручей, источник пресной воды, много деревьев со съедобными плодами, а так же удобный спуск к морю, пригодный для рыбалки. Сам отшельник поселился на самой вершине горы. Шалаш его стоял под несколькими деревьями, образующими спасительную тень от палящего солнца.
Из-за отсутствия тумана и прочих условий, которые образовывали в Киригакуре довольно прохладный климат, на острове было жарко. Сама страна Воды располагалась на юге, а остров Утакаты — ближе к ее северу.
Утаката закрепил маленькую трубку, которую держал в руке, на поясе вместе с небольшим сосудом неизвестного предназначения. Небрежно поправив кимоно и потуже завязав пояс, он стал ремонтировать свой шалаш, поправляя опоры из тонких деревянных палок, и заправляя в образованные дыры заранее заготовленные для этого листья.
Не прошло и минуты, как парень устал. Или ему надоело это дело. Он собрался выпрямиться и оторваться от этой работы, но не успел. В ствол дерева, под которым стоял шалаш, вонзился кунай со взрывной печатью на тонкой нити.
Когда парень увидел прямо перед своим носом бумажку с красными символами, его глаза расширились. Он едва успел оттолкнуться от земли, как печать сработала. Его откинуло назад несильной ударной волной, а плод его усилий разнесло в щепки.
Парень совершил эффектный кульбит в воздухе и приземлился на ноги. В полете он успел вооружиться своей металлической трубкой и сосудом, в котором оказалась жидкость для мыльных пузырей. Спустя секунду вокруг Утакаты парило множество маленьких пузырьков. Будто они могли защитить его от атак врагов.
— Ага, АНБУ старухи Мэй заметили меня среди облаков? Надо было остаться в поместье Тсучигумо с этой надоедливой девкой… — проворчал он лениво.
Взглядом парень пытался заметить врага, который предположительно прятался на одном из деревьев, либо в колючих кустах, окружающих ровную поляну на вершине горы.
— Всё еще играешься со своими пузырьками! Как ребенок малый, честное слово! — позади послышался шорох и звук тихого приземления с дерева.
Утаката обернулся и увидел того, кого меньше всего ожидал увидеть. Это была девушка с длинными светлыми волосами, связанными в косу. Она была одета в блузку черного-фиолетовых цветов с короткими рукавами и черные обтягивающие брюки. На лбу незваной гостьи значился протектор с символом Деревни Скрытого Облака.
— А, это ты? — небрежно произнес Утаката, выходя из боевой позы. Пузырьки вокруг него лопнули один за другим.
— Чего это ты расслабился? — возмутилась женщина-кошка.
— Чтобы победить тебя, мне не нужно напрягаться. Да и вообще я не настроен сражаться, — пояснил он с таким же равнодушием.
Югито сильно обиделась, надув губы. А потом резко изменилась в лице.
— Тогда готовься! Я тебе сейчас задницу надеру! — произнесла она и отрастила длинные прямые когти. Готовая к бою, девушка ринулась вперед, Утаката не успел среагировать, как расстояние между ними сократилось на десять метров.
Но вдруг на поляне мелькнуло еще четыре тени. Перед Югито возник блондин с протектором Конохи на голове. Он был одет в черные брюки и зеленый жилет поверх куртки. А прическа парня напомнила Утакате прославленного международного преступника Желтую Молнию. Хотя нет, этот человек точно не был нукенином Скрытого Листа. У него были другие черты лица, да и ростом незнакомец был пониже.
По бокам от блондина приземлились его спутники — девушка со светлыми длинными волосами, связанными в хвост, одетая в фиолетовый топ и черные шорты, а так же парень с каштановыми волосами в черных брюках и черной кожаной куртке, оба с протекторами Конохи. И собака, которую Утаката сначала не заметил.
“Мда, намечается вечеринка. Везет мне сегодня на гостей…” — пронеслось в голове.
— Стой, Югито. Не ты ли мне напоминала пятнадцать минут назад, зачем мы сюда пришли? — воскликнул парень, поворачиваясь к Утакате.
Отшельник внимательно следил за блондином из Конохи. Что-то в нем казалось таким знакомым, таким родным… А по выражению глаз Утаката сначала предположил, что блондин мог его видеть раньше.
“И что это он собирается делать?” — думал Утаката, а когда очнулся, увидел протянутую для рукопожатия руку.
— Мое имя — Узумаки Наруто. Я — джинчурики Девятихвостого. Будем знакомы.
========== Глава 24 ==========
Прошло много времени, прежде чем Наруто рассказал Утакате свою историю. Жаркое солнце успело закатиться за горизонт. Быстро потемнело и значительно похолодало. Пришлось разжечь костерок, чтобы немного согреться, и, тем более, все члены экспедиции Узумаки ничего не ели со вчерашнего утра, а костер — именно то, что нужно для приготовления пищи.
Пока Киба, Нии и Утаката занимались костром, Наруто и Ино спустись чуть ниже, к месту, где остались все вещи. Первым делом парень снял с себя жилет шиноби, повесив его на ветвь дерева, оставшись в черно-оранжевой куртке. Он начал копаться в своей сумке. Узумаки достал из рюкзака среднего размера свиток и распечатал из него котелок и несколько упаковок лапши быстрого приготовления.
— Ты в своем репертуаре, — улыбнулась Ино, когда увидела, как из белого дыма образуется куча упаковок с раменом в пластиковых формочках.
Тот усмехнулся, подумав о том, какое лицо будет у Югито, когда та увидит упаковки, осточертевшие ей за время долгого путешествия.
— Что у тебя еще в этом свитке? — поинтересовалась девушка.
— Всё необходимое, — заверил ее Наруто, — пойдем наберем воды.
Девушка кивнула, и они стали спускаться вниз к ручью, дававшему Утакате запас пресной воды. Вода вытекала из маленькой трещины между камнями, которые полностью покрывали остров с северной стороны. Прозрачная жидкость сползала по камням вниз по проделанному многие годы назад устью и выливалась в открытое море маленьким водопадом, спадая с невысокого обрыва.
В принципе, воды было достаточно в линзах, углублениях в каменной поверхности. Но парень предпочел кристально чистую и свежую водицу из источника.
Узумаки наклонился и подставил котелок под потоки воды, дожидаясь, пока он наполнится. Когда он закончил с этим занятием и повернулся к Ино, собираясь сообщить ей, что пора возвращаться, то увидел, что она с интересом наблюдает за звездами.