- А сама лучше что ли? - обиженно прозвучало сзади.
- Вообще-то, если ты не заметила, я инквизитор, - недовольно отозвалась Ирэ. Детская непосредственность, с которой обращалась ведьма, вызывала ответную реакцию.
- Видимо давно в зеркало не смотрелась, - и, растягивая по складам, ехидно добавила. - Ин-кви-зи-тор.
Почувствовав неладное, Ирэ плавно села на кровати, помня печальный опыт резких подскоков. Требовательно протянув рыжей собеседнице руку, инквизитор в упор уставилась на нее. Ведьма с большим интересом изучила протянутую конечность, потыкала в нее пальцем и даже осторожно обнюхала на расстоянии. Звонку чихнув, рыжая недоуменно уставилась на Ирэ в ответ, забавно шевеля ушами и издавая стрекочущие звуки.
- Зеркало дай, - вздохнула Ирэ. - Пожалуйста.
- А! Так ты бы сразу сказала, - ведьма задорно улыбнулась и, приподнявшись на стуле, вытащила с-под попы зеркало в деревянной оправе на длинной ручке. Взяв протянутое зеркало, Ирэ медленно заглянула в него. Отражающая поверхность честно продемонстрировала девушке ее бледное лицо с глубокими тенями под... огромными, круглыми глазами с темно-желтой радужкой, большую часть которой занимал расширенный от темноты зрачок. Опустив руку с зеркалом на покрывало, Ирэ долго смотрела в одну точку перед собой.
- Клево, да? - подала голос жизнерадостная собеседница, ерзая пятой точкой на стуле. Ее всю переполнял какой-то неиссякаемый фонтан позитива.
- Вы что со мной сделали? - прошептала Ирэ.
- Это не мы! В сердце священного леса все принимают свою истинную форму! - с беззлобным возмущением воскликнула ведьма. - Так что за совиный облик благодари родителей!
Зеркало вновь взлетело с покрывала, и оттуда на Ирэ смотрели совиные, янтарные глазищи на осунувшемся болезненном лице.
- А еще перья! - радостно провозгласила рыжая ведьмочка. Ирэ перевела на нее взгляд и недоуменно уставилась на руки собеседницы. Пальцы заканчивались острыми черными коготками, кожа на них и с обеих сторон ладоней была то ли черная, то ли темно-синяя. Эта странная пигментация доходила до середины предплечья, дальше постепенно распадаясь пятнами. После Ирэ посмотрела, на что указывает синий и когтистый перст и ошарашено вскрикнула. На внутренней стороне рук инквизитора проклевывались мягкие светло-коричневые перышки, удлиняясь ближе к подмышкам.
- Да что же это такое, Господи, - пробормотала в пространство Ирэ, обессилено опуская руки. А воцарившейся тяжелой тишине отчетливо прозвучало: "Стрик-стрик... Стрик-стрик". Инквизитор возмущенно обернулась на ведьму и воскликнула:
- Это ты смеешься так надо мной что ли?!
- Не-а, - невозмутимо ответила ведьмочка, - Это я так любопытствую.
А после, глядя на серьезное, угрюмое выражение лица Ирэ заливисто рассмеялась.
- Кончай ржать, - Ирэ понимала, что выглядит нелепо, сидя на кровати в ночной рубашке, по-детски насупившись.
- Ой, - выдохнула через смех рыжая. - Ты это еще не слышала, как смеются те, у кого вторая ипостась - лошадь! Вот те реально ржут!
Ведьма смеялась так искреннее и так заразительно, что Ирэ и сама не заметила как захохотала. Казалось, что с этим безумным искренним смехом из нее выходят все тяжелые воспоминания прошедших недель.
- Фуууух... - ведьма смахнула выступившие на глазах слезы. - Я знаю, что у тебя много вопросов. Но на них тебе ответят Старшие.
А потом без всяких переходов протянула инквизитору когтистую ладошку:
- Дийе.
77Ирэ смотрела на радостно лыбящуюся мордашку и понимала, что столь непринужденно искренних существ она пока не встречала. Улыбнувшись в ответ, девушка пожала протянутую руку:
- Ирэ.
- Ох ты ж, Господи! - подскочила на месте рыжая ведьма. - Да кому скажи, не поверят!
- А что такое? - Ирэ удивленно вскинула брови.
- А кто с родных у тебя в ведовстве разбирался? - вопросом на вопрос ответила Дийе.
- Понятия не имею, мой отец был инквизитором, но его отлучили от Божьего воинства. За что - он не говорил, но не жалел об этом. А потом, когда меня приняли на обучение в инквизицию, он уехал. А мать я не видела никогда, - грустно ответила Ирэ.
- Ну, значит маме скажешь спасибо за красивое имя! - звонко сообщила ведьма. - У нас принято давать имена из древнего языка, на котором звучат заклинания и молитвы. Так чтоб ты знала, имя Ирэ означает "гнев"!
- И что тебя так поразило? - все еще удивленно спросила Ирэ, переваривая новую для нее информацию.
- А просто имя Дийе означает "день". А у нас есть древнее пророчество о Дне Гнева!
- И что в нем говориться? - осторожно спросила инквизитор в надежде получить хоть какие-то вероятные ответы на накопившиеся вопросы. Дийе смущенно прижала уши в голове:
- А я не знаю.
Ирэ долго смотрела на смущенную собеседницу, подавив желание просто упасть лицом в подушку и протяжно застонать.
Карие глаза резво отозвались от пола и встретились с совиными, в глубине них загорелся озорной огонек. Сначала одно, а потом другое ухо встопорщилось над непослушной шапкой рыжих кудряшек.
- Слушай... - заговорчески понизив голос, протянула Дийе. - Тебе ведь невыносимо скучно здесь лежать. Давай я тебе поселок покажу. Но только, чур, не выдавай меня Старшим. Тебя не разрешали еще отсюда выводить.
- Потому что я инквизитор? - ухмыльнулась Ирэ. - Пусти лису в курятник?
- Ну, в твоем случае сову, - насмешливо отозвалась ведьма. - Но ты не угадала. Что мы, инквизиторов не видели никогда? Не, просто ты еще слишком слаба, а у нас может быть опасно.
Поразмыслив пару мгновений, Ирэ пожала плечами, мол, ну давай сходим. Крикнув "Подожди меня здесь!" Дийе рыжим вихрем вылетела из домика.
- Как будто я отсюда сама могу куда-то далеко уйти, - проворчала Ирэ.
Дийе вернулась быстро, неся в руках тонкую шаль из серой шерсти:
- Вот, накинь. Для тебя на улице может быть прохладно.
- В последнее время стоит такая жара, что я сомневаюсь, что замерзну, - Ирэ осторожно спустила с кровати покалеченную ногу.
- Ну, это там, - рыжая упорно совала ей в руки колющуюся шаль. - А ты сейчас в центре священного леса. Здесь все остается, как должно.
И, состроив таинственную рожицу, Дийе театрально распахнула дверь.
Поселение ведьм производило неизгладимое впечатление. Деревянные домики разных размеров то прятались в ветвях деревьев, то обхватывали в открытую стволы по всей ширине. Некоторые из них утопали в тени, видимо их обитатели не нуждались в дополнительных источниках света, а некоторые радовали глаз небольшими разноцветными огоньками, зависающими над крыльцом и, судя по свечению окон, внутри комнат. Такие же огоньки витали в воздухе у веревочных мостиков, связывающих все поселение между собой. Ирэ 79заворожено рассматривала небольшие световые шарики, изредка перемигивающиеся между собой. На вид они были очень пушистыми, но протянув к одному из них руку, девушка поспешно отдернула - пальцев коснулся сильный жар.
- Не суй лапы к фонарям, - прокомментировала Дийе. - Останешься без лапы и без фонаря.
- Лапы - это у тебя, - огрызнулась Ирэ.
- Ой, да, конечно, извините, - ведьма изобразила шутливый реверанс, слегка раскачав мостик. - Вы ведь госпожа инквизитор.
- Естественно, - горделиво кивнула госпожа инквизитор.
- А это значит, что у вас не лапы, а карающие клешни, - ехидно продолжила спутница. Ирэ испепелила ее гневным взглядом и продолжила медленное ковыляние по мостику до соседнего дерева.
- Как вы меня нашли? - подала голос Ирэ, выйдя на твердую площадку у домика и отдышавшись. Передвигаться с больной ногой по покачивающемуся подвесному мостику оказалось невероятно трудно.
- Деревья передали, - просто ответила ведьма, придерживая ее под локоть.
- Значит, мне не казалось, они действительно говорят? - вскинулась инквизитор. - Но как вы можете разобрать что-то?
- Мы можем, а ты только слышишь, но не слушаешь. Ты, все же, больше инквизитор, нежели ведьма.