Литмир - Электронная Библиотека

========== 1. ==========

Последнее, что помнит Панси, так это то, что ее сдавливает со всех сторон, нос глаза и барабанные перепонки будто проваливаются в череп, а дышать — невозможно. Но в следующее мгновение узкий коридор заканчивается и…

Она оказывается в нескольких метрах над землей и падает на капот старой, побитой жизнью машины.

Вряд ли она сдала экзамен по аппарации, судя по удивленным возгласам.

— Что за дерьмо?! Кто ты? Что за одежда?

— Охренеть, она свалилась прямо с неба!

Паркинсон вдыхает глубоко, стараясь не паниковать. По крайней мере, ее руки и ноги остались при ней, потому что преподаватель рассказывал, что некоторые волшебники… В общем, наверное, лучше не думать об этом.

Главное, что она цела. А со всем остальным можно разобраться.

У девчонки слева жгуче-голубые волосы, яркие узоры по коже предплечий и взгляд прищуренных глаз заставил бы поежиться, если бы не несколько лет общения с Малфоем.

Кстати, о нем.

Он поможет выбраться из любой передряги, нужно только связаться с ним.

— Мне нужно срочно послать письмо! — Панси старается говорить уверенно и ничуть не испуганно, поэтому получается строго и бескомпромиссно. — Где я могу взять сову?

— Сову?

У девушки справа длинные светлые волосы, яркая, привлекающая внимание, сережка в левом ухе и кошачьи, чуть раскосые зеленые глаза с угольно-черными стрелками.

— Та-ак… Я не знаю, кто вы такие, но мне нужно срочно связаться с Драко Малфоем!

— С кем?

— Охренеть имечко. Вот это родители подгадили.

Панси воздух отчаянно хватает ртом, понимая, что влипла и очень сильно.

— Вы не знаете Малфоя?

Дыши, Панс, просто дыши.

Посмотри на их странную, дикую одежду.

Очевидно, это магглы.

А ты не в Хогвартсе. И даже не рядом.

Конечно, они не знают Драко.

Паркинсон спрыгивает на землю и задумчиво смотрит на незнакомок. Ей нужно отсюда выбраться. Интересно, ее случай считается тем самым, когда можно использовать магию вне школы?

Если что, можно сказать, что ее жизни угрожала опасность.

Панси палочку выхватывает молниеносно привычным жестом и направляет кончик ровно на нос блондинки.

— Я сотру вас в порошок, если вы срочно не достанете мне почтовую сову!

Смеяться первой начинает та, что с голубыми волосами. Она заваливается подруге на плечо и буквально плачет от хохота, пока волшебница удивленно хлопает ресницами.

— Это что, волшебная палочка?

— Почтовую сову? В каком веке ты живешь?

Ах вот как.

Панси раздраженно фыркает и кончиком палочки воздух взрезает легко-легко, брызжет серебристыми искрами, почти выпевая слова заклятия:

— Петрификус Тоталус!

И девочка со светлыми волосами падает на землю, не в силах пошевелить ни руками, ни ногами.

— Да ну нахуй! Что ты сделала?! — у девчонки с рисунком дракона в глазах до краев плещется испуг, которым наслаждается Панси.

Она палочку крутит меж пальцев и улыбается хищно, поправляя короткие темные волосы.

— Начнем с начала? Меня зовут Панси Паркинсон. И вы должны найти мне почтовую сову. И… пожалуй, сказать, где я. — Отголоски звонкого смеха неприятно колют под ребрами. — И… какой сейчас век?

— Да ты ебанутая в край! — сипит девушка с голубыми волосами и давит с трудом: — Ты в Америке. Сейчас… черт, я чувствую себя идиоткой! Какой дебил не знает, что сейчас 2013 год? И я… я понятия не имею, где найти почтовую сову!

Панси кажется, будто ее по голове огрели чем-то тяжелым.

2013? Но она живет в 1997.

И это экзамен по аппарации?

Лучше бы она всю жизнь передвигалась пешком.

========== 2. ==========

— Так ты настоящая волшебница? Это не глюк? — восхищенно шепчет Рэйчел, хитро глядя из-под темных ресниц.

Панси пожимает плечами и с опаской надкусывает бельгийскую вафлю под взбитыми сливками: на вкус неплохо, лучше, чем можно ожидать от провинциальной забегаловки.

— Ну, я могу продемонстрировать свои возможности еще раз.

Хлоя фыркает и отрицательно качает головой, затягиваясь вонючей сигаретой, несмотря на знак на двери кафе.

— Спасибо, подруга, нам и так пиздецки хватило.

Паркинсон невинно пожимает плечами, мол, как скажешь, и ловит свое отражение в стекле. Черная футболка Эмбер с вороном мешком висит на тонких плечах, а джинсы кажутся слишком узкими. Выглядеть, как маггл — отстой.

Но пока она не выяснила, как вернуться домой, лучше не выделяться.

— Так ты из Англии? А в Америке есть волшебники? Они могут помочь тебе? — у Рэйчел вопросы срываются с губ быстрее, чем юная ведьма успевает обдумать ответы. Она из тех увлекающихся чудаков с горящими глазами — что-то новое для чопорной британской аристократки.

— Есть. Но… американские маги хуже магглов. Ой… то есть, вас. Обратиться к ним — ниже моего достоинства.

Дикие варвары. Отвратительные вульгарные эксцентрики.

Даже думать о них противно. А стоит представить, как она стоит по середине Белого Дома и объясняет, как переместилась из 1997 в 2013 — бросает в дрожь.

Девушки задумчиво переглядываются, пока Панси неспешно потягивает молочный коктейль через трубочку и искоса разглядывает все вокруг.

2013 — это нечто. Автомагнитолы, музыкальные автоматы, телевизоры — так много всего, что Паркинсон не понимает. И эта одежда. И слова, одновременно похожие и не похожие на английский язык.

И эта маленькая, плоская коробочка, что постоянно вибрирует у Рэйчел, она совсем не похожа на тот телефон, что изобрели магглы во времени Панси.

Это пугает и чарует одновременно. А ярая снобка и противница магглов внутри борется с неутомимой любопытной девчонкой, открытой ко всему новому.

— В любом случае, пока ты ищешь своего… — Малфоя? — можешь потусить с нами, — щедро предлагает Хлоя, размахивая окурком. — У меня дома властвует мудотчим, но у Рэйч клевые родители.

Эмбер лукаво усмехается краешком губ.

— И они мне кое-что должны, так что будут не против, если ты поживешь у нас.

Панси вздыхает тяжело.

У нее выбора-то нет. Она одна в этом странном мире никак не выживет. А компания данных мадам — не самый плохой вариант.

***

— Панс, а поколдуй? — у Рэйчел совершенно невозможные молящие глаза, отказать ей почти нереально.

Паркинсон сдувает челку со лба и соглашается — была не была. Все равно ее, наверное, считают давно пропавшей без вести, и Министерство уже не отслеживает палочку.

А если отслеживает, так ее сразу найдут и вернут домой.

Оба варианта неплохи.

— Хорошо. Что мне сделать?

Хлоя убирает голубые пряди за уши и мстительно щурится, указывая на невысокую коротко стриженную блондинку.

— Видишь? Это Виктория. Недавно она хотела обидеть Рэйчел, пора ее проучить.

Панси несколько секунд наблюдает за тем, как девушка несет высокий стеклянный бокал с лимонадом к столику, а потом вынимает палочку из кармана:

— Редукто!

Под звон стекла, шипящие брызги и визги Виктории Чейз заговорщицы с хохотом вылетают на улицу.

— Ты чудо, Панс.

========== 3. ==========

Панси останавливается перед тонированным стеклом автомобиля и не верит, что оно отражает именно ее. Черная краска на веках, губы в неоне, кожаная куртка и слишком короткие шорты — мама упала бы в обморок, увидь она это.

— Панс, идем, будет круто! — Рэйчел улыбается и тянет за руку. Хлоя бросает бычок под колеса внедорожника и подхватывает волшебницу с другой стороны.

Ветхое здание заброшенного склада не вызывает доверия, но Паркинсон позволяет увлечь себя внутрь, туда, где гремит музыка и мерцают разноцветные огни.

Все это немного пугает, хотя где-то под черепной коробкой бьется вопрос — как магглы добились этого без магии за какие-то тринадцать лет?

У Эмбер светятся губы, светятся ногти, она смеется, довольная своей выдумкой с фосфорицирующей краской; Хлоя трясет и без того яркими голубыми волосами.

Панси касается своего рта и хмыкает, замечая, что на пальцах остаются частички светящейся косметики. Адаптироваться ей сложно, она почти уже жалеет, что согласилась пойти.

1
{"b":"606212","o":1}