Литмир - Электронная Библиотека

- Бернандо, мы найдем их и уничтожим.

- Мне по прежнему нужна Виолетта!

- Кажется они попытались достать информацию из нее.

- Мне нужна Виолетта живой с информацией или без нее, - строго сказал Бернандо и отключился.

Оливис сел в кресло. Ошарашенный известием о том, что его старый друг здесь, он долго не мог прийти в себя. Он перебирал все варианты встречи с ним и понимал, что живым ему от Арнольда не уйти. Значит нужно найти беглецов и уничтожить их так, чтоб не встречаться с ним один на один.

Ближе к полудню отряд Арнольда добрался до бункера. Люди валились с ног от усталости после такого марш-броска. Раненых еще раз осмотрели и перевязали. Остальные устало сидели или лежали на полу, стараясь отдохнуть. Комнату, наполненную гулом людей, прорезал писклявый звук датчика. Сначала никто не обратил внимания на него, но звук усиливался и заставил себя заметить.

- Это солдаты, - сказал Гарри. - Они сканируют лес на планетолетах.

- Глубокое сканирование? - спокойно спросил Арнольд.

- Нет. Бункер им не найти.

Арнольд молчал.

- Что нам делать? - обеспокоенно спросил Гарри.

- Собираться. Как только улетят планетолеты, мы уходим. Скорее всего начнут глубокое сканирование и тогда нас обнаружат, - скорее размышлял в слух, чем говорил Арнольд.

- Выходим? У нас раненые и уставшие люди, - попытался возразить Свен.

- Они могут остаться. Да и вообще могут остаться все, кто не хочет идти, - раздраженно ответил Арнольд. - Дождитесь воинов свободного Марса и сдайтесь им. То, что будет с вами дальше, вы знаете.

Арнольд встал и ушел в свою комнату. Никто не ожидал от него такой резкости. Все были просто в недоумении и растерянности. Арнольд сел на кровать и закрыл лицо руками. Еще никогда его дела не заходили в такой тупик! Еще никогда ему не предстояло заботиться о балластном грузе, тянуть его за собой, спасать. Но мало того - этот груз еще и возмущался и жаловался на усталость, ранения и много чего еще. Как будто сам Арнольд не устал и не хотел бы оказаться сейчас где-нибудь на теплом пляже! Раздражение переполнило чашу терпения охотника. Это задание так плохо началось и так же плохо продолжается. А ведь Арнольд еще никогда не проваливал дело. Никогда! Мысли роились у него в голове, не давая возможности расслабиться. Арнольд сжал голову руками словно в тески, в надежде успокоить хаотичность мыслей. "Вот что происходит, когда ввязываешься в политику," - подумал он. Его пессимистические размышления прервала Виолетта.

- Арнольд, зачем ты так с людьми? Они напуганы.

- Я взялся спасти тебя. Это мое задание, - ответил Арнольд. - Все остальные люди или делают то, что им скажу я, или они сами по себе.

Виолетта удивленно посмотрела на Арнольда.

- Что ты такое говоришь?

Арнольд молчал, уставившись в пол.

- Организация меня захотела слить? - внезапно спросил он.

- Я не понимаю тебя, - развела руками Вили.

- Это я так... - все самое плохо лезло в голову.

Арнольд встал и прошелся по комнате. Он немного успокоился, хотя мысли все еще сумбурно кружились в голове.

- Все люди доверились тебе. Ты пообещал вернуть их домой. Арнольд, сдержи обещание, - сказала Виолетта, выходя из комнаты.

Арнольд устало посмотрел ей в след. Что же ему делать? Как заставить простых колонистов быть воинами? Арнольд снова сел на кровать. В голову ничего не приходило, а время стремительно утекало, делая бункер братской могилой. Мысль словно молния вспыхнула у него в мозгу: кристалл с информацией о создании армии. Арнольд подумал, что неплохо было бы сейчас иметь такую машину. Тогда однозначно все бы сложилось в лучшем виде, и Арнольд улыбнулся таким мыслям. Наконец они перестали метаться и замерли в одной точке. "А что если эта машина снова попадет не в те руки?" - Арнольд посмотрел на кристалл. Первой мыслью было уничтожить его, но тогда Организация может пойти на попятную и не дать свободу, ведь по сути дела он должен был вывести информацию, а не Виолетту. Немного подумав Арнольд нашел решение. Он нахмурился, передернул нервно мышцами и решительно вышел из комнаты. Об этом решении никто не должен знать, даже Виолетта.

- Через семь часов выходим, - сказал он. - Соберите все необходимые вещи, оружие и припасы.

- У нас почти не осталось оружия.

- Знаю.

- И что мы будем делать дальше?

Арнольд тяжело вздохнул.

- Я, Джонатан, - Виолетта подняла руку, - и Виолетта, - согласился Арнольд, - будем отправлять лучом информацию. Вторая группа выйдет в точку встречи. Оттуда все вместе пойдем в сторону генератора поля.

- Это далеко.

- Не близко, - согласился Арнольд. - Впереди у нас будут аванпосты противника. Мы их будем уничтожать и забирать боеприпасы. Все остальное буду рассказывать по пути. Есть вопросы?

В ответ тишина. Арнольд довольно улыбнулся.

- Отлично. Что у нас с портом в поле? Есть информация? - спросил он Джонатана.

- Нет пока. Но мы их слушаем.

- Планетолеты еще здесь? Сканируют?

- Отдаляются от нас.

- Тогда всем отдыхать. Через семь часов выходим.

20.

Иногда кажется, что час длится целую вечность, а иногда семь часов пролетают за семь минут. Для людей в бункере так и произошло. Только успели сомкнуть глаза, как уже нужно уходить. Бункер опустел, остывая после жарких споров. Люди уходили все дальше в лес, оставляя за собой ненадежное укрытие, которое вот-вот раскроют. Первым шел Арнольд, за ним Гарри, обвешенный сканерами для предупреждения опасности. Остальные шли за ними ровной цепочкой по два человека. Арнольд держал скорость, которая была приемлема для большинства людей в отряде. Идти быстрее многие бы не смогли и через время нужно было бы останавливаться для отдыха, а этого времени у отряда не было.

Утро наступило быстро. Даже почти не заметно. Отряд шел и шел в одном темпе, не отклоняясь от маршрута и не останавливаясь. Лишь когда солнце пробралось под кроны деревьев, Арнольд сделал привал.

- Арнольд, Арнольд, - Джонатан волнуясь пробирался сквозь людей, - через шесть часов с Деймоса прилетит шахтерский транспорт. Значит откроют порт!

Арнольд улыбнулся. Снова забрезжила надежда на спасение, лишь бы только Организация не подвела.

- Отлично! Значит так, - Арнольд подозвал к себе всех. - Мы уходим для отправки луча. Вы все продолжаете путь. Биллис будет главным. Мы встречаемся вот в этой точке, - Арнольд ткнул пальцем в точку на карте. - Встречаемся через десять часов. Интервал ожидания второй группы - час. Если одна из групп не приходит на точку встречи, вторая группа продолжает задание. Всем ясно?

- Да, - донеслось со всех сторон.

- Вот и хорошо! - Арнольд воодушевился. - Джонатан, принеси устройство, я загружу данные.

Арнольд достал кристалл и сжал его в руке. Он должен все сделать незаметно, так чтоб никто ничего не заподозрил. Его размышления прервала Виолетта. Она положила руку на его сжатый кулак. Арнольд с вопросом посмотрел на девушку. Глаза Виолетты смотрели на него с такой просьбой, что Арнольду стало неловко.

- Эта информация не должна попасть ни в чьи руки, - тихо сказала Вили. - Сделай все так, словно луч повредил ее.

- Ты читаешь мои мысли, милая. Не беспокойся, она не попадет ни в чьи руки, - так же тихо ответил Арнольд. - Я все придумал и рад, что ты согласна со мной в этом вопросе.

Виолетта улыбнулась, обрадовавшись поддержке своего возлюбленного. Арнольд склонившись над устройством, колдовал над его кнопками. Джонатан все время бегал вокруг, тщетно пытаясь заглянуть за широкую спину Арнольда.

- Может все же я? - взволнованно спрашивал он каждую минуту.

Арнольд отрицательно качал головой, продолжая колдовать.

- Все готово! Данные все здесь и наше сообщение тоже, - Арнольд радостно потер ладонями. - Теперь за дело. Через полчаса выдвигаемся.

19
{"b":"605648","o":1}