Литмир - Электронная Библиотека

- Плохой день? Не желаешь обнять меня? Может быть, ты хочешь, чтобы я прижала тебя к своей груди, девочка? - ворковала Джеки.

- Не заставляй меня поливать тебя водой.

Джеки последовала за Алексис, когда та двинулась вдоль ряда растений.

- Будь милой со своей подругой. Я пришла, чтобы пригласить тебя позавтракать, затем мне снова придется вернуться на буровую вышку, где я смогу раздавать бинты, лекарства от кашля и слабительные.

- Ты уже уезжаешь? - спросила Алексис, еще больше нахмурившись. - Ты лишь недавно вернулась. У нас даже не было шанса потусоваться вместе.

- Еще один медик уволился с работы, и они пытаются прикрыть его смену. Кто или что превратило мою лучшую подругу в злобную стерву?

- Это полный отстой. Мы собирались сходить в новый кинотеатр, где во время сеанса разносят настоящую еду, а ты лежишь в кресле, как ленивец.

Джеки улыбнулась.

- Ты могла бы совместить его со свиданием. Рейчел уже несколько месяцев пытается познакомить тебя с кем-нибудь, а ты придумываешь миллион причин - почему не можешь встретиться с ее друзьями.

- Вот именно потому - они ее друзья. Если это не сработает, то получится весьма неловко. Скажи своей любимой - я ценю то, что она думает обо мне.

- Это не оправдание, Лекс. Ты становишься одиночкой и ни с кем не общаешься, кроме меня, а я половину своей жизни торчу на буровой вышке. Скажи мне, что ты еще не начала одевать своих кошек в костюмчики и размещать их фотографии на... Эй! - закричала Джеки, когда Алексис полила ее туфли водой из шланга.

- Я только один раз на Хэллоуин одела Спроута, как Каспера. Мне даже не пришлось покупать ему тот костюм. Одна из девочек, что работают здесь, отдала мне его. И ты должна признать, что он был чертовски очаровательным.

- Да, - уступила Джеки со смехом. - Действительно был, пока не разорвал костюм в клочья. Вернемся к поиску девушки...

- Почему ты всегда пристаешь ко мне с этим?

Джеки подняла руки вверх, сдаваясь.

- Я не буду вновь поднимать эту тему, если ты согласишься со мной позавтракать.

- Хорошо, но платить будешь ты, и я хочу пойти в то местечко, в котором пекут блины с хрустящими краешками, - произнесла Алексис, а ее голос звучал при этом как у ребенка.

Джеки усмехнулась.

- Договорились, я даже могу заказать тебе детское меню и карандаши с раскраской. Эй! - завопила она опять, когда Алексис в очередной раз облила ее ноги.

*******

Джеки ела свой завтрак и слушала рассказ Алексис о том, что произошло на вечеринке по случаю помолвки, а затем на ужине в доме Аланы и Джейсона. К огорчению Алексис, Джеки рассмеялась.

- Что тут смешного? - спросила она, нахмурившись.

- Это забавно... ой, да ладно, ты не можешь не смеяться над этим! Две взрослые тётки бросаются друг на друга с ракетками для бадминтона - что может быть глупее. Ты не видишь в этом юмора?

- Посмотри на мое лицо. Я в бешенстве! - огрызнулась Алексис. - И нет, я не думаю, что это смешно.

Джеки пожала плечами.

- Не понимаю. Я что-то упускаю? Тебе не нравится кузина Джейсона, хорошо, но почему ты так злишься?

- Я родилась в небогатой семье. Мне пришлось работать всю свою жизнь, так какое она имеет право смотреть на меня, как на кусок мусора?

- Она может смотреть на тебя так, как ей хочется, это ее право, а твое право - не замечать этого. Мелкие, неуверенные в себе люди должны смотреть таким образом на кого-то, чтобы почувствовать себя увереннее, поэтому на самом деле ты должна пожалеть ее, а не себя, - Джеки указала на блинчик Алексис. - Ты собираешься есть его?

- Нет, ты можешь забрать блин, только если поделишься со мной беконом, иначе мне придется прирезать тебя, - Алексис протянула свою тарелку Джеки. - Я понимаю все, о чем ты говоришь, и в любой другой раз я бы согласилась с тобой, но одним своим пренебрежительным взглядом эта женщина как будто расцарапала мне кожу.

- Ты даже толком не знакома с ней, почему ее мнение должно так волновать тебя?

- Вот именно об этом я постоянно спрашиваю себя, - растерянно ответила Алексис.

- Она симпатичная?

- Очень, - нехотя призналась Алексис.

- Тебя она привлекает?

Алексис ответила не сразу.

- Я... хм... может быть, немного, но, когда я впервые увидела ее, она была с девушкой.

- Получается, тебя дважды отшили, - сделала выводы Джеки, как само собой разумеющееся. - Ты посчитала ее привлекательной, а она не захотела иметь ничего общего с тобой.

Брови Алексис изумленно поднялись вверх.

- Почему ты изображаешь из себя психоаналитика?

- Я работаю на буровой установке с кучей мужчин, которые думают, что я их мамочка. А поскольку я женщина, они хотят знать мое мнение относительно их жен и подружек, поэтому мне приходится обращать больше внимание на человеческую природу. Нам нужно поговорить еще кое о чем, - сказала Джеки и вытерла губы. - Ты помнишь Эбби Стасси?

- Да, но я не видела ее целую вечность.

- Я тоже, а ты помнишь, почему мы перестали гулять с ней? - спросила Джеки.

Алексис кивнула.

- Она превратилась в редкостную суку.

- Это не произошло в одночасье. Она была великолепной, пока не получила повышение и не обнаружила, что работы оказалось гораздо больше, чем она рассчитывала. Ее жизнь стала весьма напряженный, и она постепенно превратилась в настоящую стерву, - лоб Джеки нахмурился, и она продолжила: - Каждый разговор с ней переходил на то, о чем и с кем она поругалась. В конце концов мне пришлось сказать ей, что ее личность превратилась в нечто очень едкое. Я сделала это с благими намерениями, думая, что она понимала - какие перемены с ней происходят, но она послала меня куда подальше и перестала разговаривать со мной. Лекс, пожалуйста, не поступай со мной так же.

Алексис не понимала, о чем идет речь, и тупо уставилась на Джеки.

- Что ты... что?

- То же самое происходит с тобой, - мягко подсказала Джеки. - Ты завела себе очень плохую привычку жаловаться на всех. Раньше ты как-то справлялась с ударами судьбы, а теперь сопротивляешься любым переменам - хорошим или плохим. Когда мы разговариваем с тобой, ты всегда рассказываешь мне о возникших проблемах, либо с работником, либо с клиентом, ты даже со своими кошками ругаешься. Когда мы в последний раз разговаривали по телефону, ты отругала Спроута за то, что он срыгнул комок шерсти.

9
{"b":"605449","o":1}