— Ты кто? — парень уставился на нависшего над ним мужчину.
— Я твоя истинная пара. Меня зовут Лаито дор Нем.
— О! И что теперь?
— Я буду за тобой ухаживать, а потом мы поженимся.
— Ты уверен, что мы истинная пара? Ты мне как-то не очень нравишься, — Кори нахмурился, разглядывая кареглазого брюнета.
— Ничего, успею понравиться.
— А разве я не должен был влюбиться в тебя с первого взгляда?
— Нет, привязка действует на всех по-разному, на кого-то мгновенно, а кому-то нужно время.
— Посмотрим, — Кори сел и ошеломленно огляделся. — Что это за херня? Зачем меня сюда положили, да еще и цветами обсыпали?
— Демиурги пошутили, — сказал Гор. — Ты впал в состояние стазиса, и они перенесли тебя сюда.
— Я помню, что после того, как мне надели серьги, у меня все перед глазами поплыло, — произнес Кори.
Гор рассказал ему, что с ним произошло.
— Офигеть! — оторопел Кори.
— Согласен, ты вляпался в то еще дерьмо, — кивнул Гор. — Нам пришлось из-за тебя побегать, но, думаю, этот урок не прошел для тебя даром, отныне ты никогда не станешь напяливать на себя драгоценности, купленные у уличных торговцев. Теперь ты в курсе, что они никогда не чистят их у магов, и на них налипает до хрена всякой пакости. Тебе еще повезло, а ведь все могло закончиться смертью и хорошо если не мучительной.
— Да, — Кори поежился. Лаито осторожно стянул его с постамента. Алин молча обняла брата, радуясь, что все обошлось.
— А ведь я думала, что попала в сказку, — призналась она. — Считала, что наша жизнь теперь будет безоблачной, сплошь розы и бабочки над ними. Все просто и весело, никаких огорчений.
— Увы, милая, это всего лишь мир, в котором есть магия, и сказки в нем столько же, сколько было на Земле, — сказал Гор.
— Пусть так, но я все равно думаю, что нам с Кори повезло, — Алин заулыбалась, — Я выздоровела, а еще у нас с братом появились такие замечательные женихи.
— Я еще не уверен, что мой жених замечательный, — Кори покосился на Лаито.
— Ну, по крайней мере он симпатичный и здоровенный, — Алин опять улыбнулась.
— Все это так, но мне отчего-то не по себе рядом с ним.
— Кажется, откровенного разговора тебе не избежать, — обратился Стор к Лаито. — Похоже, мальчик подсознательно считывает твои чувства.
— Да, я тоже чувствую его, — лорд кивнул. — Где я могу поговорить со своим женихом?
— В гостиную идите, там вам никто не помешает.
— Ага, и подслушивать там сподручнее всего, — усмехнулся Стор. — Окна очень удобно расположены.
Решив, что это шутка, Лаито предложил Кори проводить его в гостиную. Кори повел его туда, им действительно стоило получше узнать друг друга.
— Подслушивать будем? — спросил Гор.
— Ничего нового мы не узнаем, — отмахнулся Стор. — Лучше вернемся к шатрам, отдохнем, а то я немного притомился.
— Согласен.
Пойти на поле и отдохнуть от дел у компании не вышло, в холл забежали Энис, Эмирэс, Арлис и Нир, обломав им их прекрасный план.
— Папы, мы отправили Анюка туда, где он сможет снять проклятие с брата, — едва завидев отцов, прокричала Энис.
— Ну, это, наверное, хорошо, — неуверенно произнес Кайл.
— Да, но мы теперь не можем с ним связаться, — Арлис вздохнула. — Мы начали опасаться, что с ним случилось неприятность.
— А куда конкретно вы его отправили? — заинтересовался Гор.
— Завоевывать крепость Фримш, — ответил Эмирэс. — Оружие мы ему дали, так что он не беззащитен.
— Анюк напал на крепость? — Стор расхохотался. — Боги, я сейчас лопну от смеха!
— Надеюсь, у него хватило ума не делать этого, — Кайл торопливо вытянул зеркальце и, проведя по нему пальцем, позвал: — Анюк!
Не дождавшись отзыва, он обеспокоенно повернулся к жениху.
— Не паникуй, — успокоил его Гор и истошно завопил: — Вранил! Райвол!
— Какого хрена ты все время орешь? Мы же уже говорили тебе, что глухотой не страдаем, — отозвался Вранил.
— Да мало ли, вдруг, пока мы не виделись, вы потеряли слух, — Гор состряпал глупую морду.
— Мы обязательно сообщим тебе, если с нами случится подобное, — Райвол появился вместе с супругом.
— Вам, случайно, не известно, почему не отзывается Анюк?
— Придурок вместе с Фримшем попал в еще не наступивший день, — сообщил Вранил. — Кстати, Фримш это не крепость, а имя ее владельца.
— А как можно попасть в еще не наступивший день? Это же нереально! — оторопел Стор.
— Помните, мы рассказывали вам про мага Рэйфарана из мира Согипэ?
— Да, заклинание на гадские серьги, из-за которых пострадал Кори, он придумал, — подтвердил, что помнит, Гор.
— Так вот, Фримш его потомок, и он покопался в записках своего предка. Докопался до заклинания переноса во времени. Прочел его, не понимая, что сотворил. Хорошо они только на два часа вперед попали, если бы на чуть больше, будущее их бы просто смяло, а так они только сильно устают.
— Как их оттуда достать? — всполошился Кайл.
— Никак, сами выйдут, — сказал Райвол, — нужно просто на кровать Фримша положить эту записку, она снимет то заклинание, которое он случайно наложил на себя, — Вранил протянул Гору лист, неизвестно откуда взявшийся в его руке. — Держи, это антизаклинание.
Гор взял лист и пробежался по нему глазами.
— А что за абракадабра здесь написана? — спросил он, прочитав незнакомые слова, начертанные на всеобщем языке. Стор заглянул ему через плечо и расхохотался.
— Это язык демиургов, а переводится так: «Возвращайтесь, придурки, хватит загаживать будущее». И это антизаклинание?
— На самом деле смысл слов не имеет значения, — усмехнулся Вранил. — Они просто дают старт для срабатывания обратного хода заклинанию, под властью которого сейчас находятся Фримш и Анюк. В этой записке главное бумага, мы ее зачаровали на возврат, чтобы точно не произошло осечки. Решили не рисковать, бывали случаи, когда текст заклинания читали неверно, ведь достаточно ошибиться в одной букве, и закончится все плачевно.
— Спасибо вам, — от души поблагодарил Кайл.
— Но как они найдут эту записку, Фримш с Анюком, ведь живут на два часа быстрее остальных? — обеспокоенно спросил Бэсси.
— Это не имеет значение, они же находятся в одном месте вместе с остальными, — сказал Вранил. — Фримш рано или поздно вернется в свою спальню и обнаружит записку, не сегодня так завтра, она же никуда не денется, будет там лежать.
— Погодите, а как Анюк умудрился к нему попасть? Вы же сами говорили, что Врата перехода в тот мир запечатаны, — растеряно произнес Гор.
— Ваюм создал Путь, минуя Врата, очень талантливый мальчик, — пояснил Вранил. — А Врата вы, между прочим, вернули на место.
— Когда это мы успели? — поразился Гор.
— Это Салоэр силой своей любви восстановил их магический баланс, — сказал Райвол. — Он умудрился жертву принести, когда кинулся спасать Корсана. Вы же знаете, какая мощная энергия исходит при акте самопожертвования, она и помогла Вратам реанимироваться.
— Так те призрачные Врата были переходом на Согипэ? Но каким образом они оказались на землях Гора? — спросил Стор.
— Тот долбанутый маг умудрился не только нарушить их магическую структуру, но и выбросить сюда то, что от них осталось.
— Нам срочно нужно отправляться в Согипэ, — Кайл сильно обеспокоился.
— Боги, будет у нас хоть один спокойный день? — проворчал Гор. — Я по дивану своему соскучился!
— Хочешь, чтобы мы перенесли вас туда вместе с твоим диваном? — Вранил усмехнулся и слуги Фримша дор Нема стали свидетелями удивительного зрелища — в гостиной замка появился диван, на котором сидели четверо мужчин.
— Шутки у демиургов совершенно дурные, — пробурчал Гор.
— Не надо было жаловаться им, что скучал по своему дивану, — Кайл рассмеялся.
— А вы кто? — рискнул спросить вызванный переполошившимися слугами домоправитель.
— Мы отцы парня, которого ваш хозяин нахально уволок, — сказал Гор.