— Мне нет, но многие живут за счет этого.
— Сейчас прилетит мой братишка, — заявил Эворум. — Он сильно обрадовался, что мне вернули крылья, и горит желанием познакомиться с МОИМ женихом, — дракон посмотрел на лорда.
— Откуда ты все это узнал? — спросил Фехаар.
— Мысленно с ним поговорил.
— Мне домоправитель сообщил, что вы прилетели на чудовище, ты и есть то чудовище?
— Да, я дракон.
— Понятно, — лорд Фехаар понурился, отбить у монстра он своего суженого не сможет, сил не хватит.
— Эв! — раздался от дверей радостный крик, и молоденький парнишка — точная копия Эворума кинулся к брату.
— Ясу, — Эворум встал из-за стола и обнял братишку. — Знакомься, это мой жених Анио, а это его… — договорить дракон не успел. Божок, которого его жених крепко сжимал в левой руке, внезапно оказался у братишки.
— Ой! — удивленно воскликнул Ясу.
— Мой! — восторженно воскликнул Фехаар и, вскочив, выхватил из объятий Эворума его братишку. — Как же долго я тебя ждал, суженый мой!
Ясу недоуменно поднял на него взгляд и тут же судорожно задышал.
— Боги, — прошептал он. — Ты снишься мне все время.
Фехаар счастливо просиял и мягко поцеловал его в губы.
— Твой божок оказался самым настойчивым из всех своих собратьев, — усмехнулся Стор. — Понял хитрец, что твоя пара находится в другом мире, и смылся из этого.
— Значит этот кусок камня разумный? — Гор откусил от ножки гуся.
— Выходит так, — сказал Стор. — Думаю, Эворум не просто так выиграл его, божок, видать, почуял его родство с нужным ему парнем.
— Неисповедимы пути Судьбы, — Кайл улыбнулся.
— Не смог отнять у меня жениха, так забрал братишку, — проворчал Эворум и сел за стол. Анио, с которого ушло внушение божка, оторопело оглядывался, не понимая, где они все находятся. Эворум, ласково погладив его щеку, принялся объяснять, как они сюда попали, и что его братишка оказался истинной парой хозяина этого дома.
— Ничего себе, — пробормотал удивленный Анио.
— Ты, как папа Гор, стал свахой, — рассмеялся Стор. — Что поделать, с кем поведешься…
Гор хмыкнул. Домоправитель, приведший Ясу, обратился к лорду:
— Господин, готовиться к помолвке?
— Нет, сразу к свадьбе! — Фехаар, подхватив парня на руки, уселся с ним за стол.
Кивнув, домоправитель удалился.
— Сейчас я тебя покормлю, долгожданный, а потом ознакомлю с твоим новым домом. А после мы с тобой посетим ювелирный дом и купим брачные комплекты. Боги, я в таком непередаваемом восторге сейчас.
— Я тоже, — Ясу заулыбался.
— Мы с вами пойдем, — сказал Эворум. — Тоже опустошим прилавки.
Семейство также изъявило желание пройтись с ними и собралось сделать это после завтрака.
Крепость Гор
Забрав из своей комнаты книгу, Анюк притащил ее в холл, где на хрустальном постаменте лежал в зачарованном сне Кори.
— Я подумал, что твоя истинная пара может быть и из другого мира, — сказал он парню. — Я буду вызывать всяких существ до тех пор, пока кто-нибудь из них не сумеет разбудить тебя.
Раскрыв книгу, он кусочком угля срисовал из нее пентаграмму, зажег свечи, за которыми с утра сбегал в лавку, и принялся зачитывать текст. Дочитав до конца, он уставился на пентаграмму. Внезапно свечи яростно полыхнули, и вокруг них завихрились золотистые звездочки. Световая стена постепенно посветлела, и стало видно появившегося в круге незнакомца. Он растерянно посмотрел на Анюка, а затем перевел взгляд на хрустальный постамент и вгляделся в Кори.
— Боги! — горестно закричал мужчина и побледнел. — Я опять не успел!
— Ты знаешь его? — в душе Анюка вспыхнула надежда.
— Да, это погубленный мною мой супруг.
— В смысле погубленный? — Анюк нахмурился.
— Я предал его несколько жизней назад и с тех пор он все время умирает по моей вине.
— Кори не мертв, он в состоянии стазиса, выходи сюда, демиурги сказали, что его пробудить может истинная пара, и если ты она и есть, то тебе под силу вывести его из сна.
Мужчина попытался пересечь круг, но не сумел преодолеть святящееся препятствие.
— Ладно, мужик, не расстраивайся, — сказал ему Анюк. — Твоя пара находится в мире оборотней в крепости Гор, приходи, будем тебя ждать.
— Я лорд Лаито дор Нем, живу в Георуде, — представился мужчина. — Я скоро приеду, — свет погас, и вместе с ним исчез и лорд.
— Он не придет, — раздался позади Анюка голос Эмирэса, сына Тинела и Гриаса. Парень обернулся — все детеныши в почти полном составе сидели на полу и наблюдали за происходящим.
— Откуда ты знаешь? — спросил Анюк.
— На нем печать смерти, он отравлен, а еще ты сейчас разговаривал с духом этого мужика, его физический носитель, видимо, уже умирает, потому и не смог присутствовать при разговоре.
— Что же делать? — запаниковал Анюк. — Если он помрет, то и Кори долго не протянет!
— С Кайлом связывайся, — посоветовала Арлис. — Он вытащит его и из-за грани.
— Да! — Анюк торопливо вытянул зеркальце и, вызвав опекуна, захлёбываясь страхом и словами, объяснил, что произошло.
— Ясно, — произнес Кайл. — Значит, мы прибыли в эту параллель не соединить сердца Фехаара и Ясу, а спасти этого Лаито.
— А вы что, в Георуде?
— Именно здесь. Все, пока. Я сообщу тебе потом, чем закончилось, — Кайл прервал связь.
— Уф, — облегченно выдохнул Анюк.
— Анюк, пойдем с нами, — сказал Нир.
— Зачем?
— Мы нашли способ расколдовать твоего брата, — произнесла Энис.
— Отлично! — возрадовался Анюк и, сунув книгу за пазуху, направился за детенышами.
========== Глава 22 Фримш/Анюк; Лаито ==========
Детишки привели Анюка на небольшую полянку, в середине которой неподвижно сидел Карит, бессмысленно таращившийся перед собой.
— Что с ним? — забеспокоился Анюк.
— Карит все еще в трансе, поэтому так странно выглядит, — пояснила Энис. — У него не получается еще возвращаться обратно в пророчество и еще раз узреть его, поэтому он из него не выходит, пока не сообщит об увиденном тому, кого оно касается.
— Что мне нужно сделать? — спросил Анюк.
— Ничего, — сказала Арлис. — Я тебе перескажу предначертанное, оно гласит: ты должен завоевать крепость и тогда проклятие спадет с твоего брата.
— А какую конкретно крепость я должен завоевать?
— Не знаю, Карит нам не сказал.
— А где она хотя бы находится, сообщил?
— Нет.
— А как мне тогда туда попасть? С такими данными я могу искать ее всю жизнь и никогда не найти!
— Не волнуйся ты, Ваюм проложит тебе дорогу через пространства, правда она у него не получается пока прямой, но тебе ведь некуда спешить, — сказал Эмирэс.
— Так ведь неизвестно, куда ту дорогу прокладывать!
— Илаин Проводник, он возьмет за руку Карита и все узнает, а потом передаст маршрут Ваюму. Как видишь, мы все продумали, — сказала Энис. — Мы даже оружие тебе притащили из оружейной, сам же ты клинок вызывать не умеешь.
— Оружие? — Анюк растерялся.
— Да, тебе же придется воевать, — Арлис кивнула. Младшее поколение семейства Гор окружило парня и нацепило на него пояс, сунуло в ножны клинок, повесило в петельку на левой стороне кинжал, на одно плечо арбалет, на второе колчан со стрелами и сунуло в руку палицу.
— Вот теперь ты готов сражаться, — удовлетворенно оглядев его, произнес Эмирэс. — Начинаем!
Илаин взял за руку Карита, тот встрепенулся и, уставившись на Анюка, странным низким голосом провещал:
— Чтобы снять проклятие с Корсана, тебе следует штурмовать крепость по имени Фримш, и как только она падет, уйдет и проклятие с твоего брата.
Ваюм ухватил за руку Илаина и поднял незанятую руку вверх, закрыл глаза и резко опустил руку, пространство перед ним пошло изломанными полосами, а трава под ногами почернела.
— Путь, откройся! — выкрикнул Ваюм, и трава стала стремительно чернеть, устремляясь вдаль узкой бороздой.