Литмир - Электронная Библиотека

— Мне нет, но многие живут за счет этого.

— Сейчас прилетит мой братишка, — заявил Эворум. — Он сильно обрадовался, что мне вернули крылья, и горит желанием познакомиться с МОИМ женихом, — дракон посмотрел на лорда.

— Откуда ты все это узнал? — спросил Фехаар.

— Мысленно с ним поговорил.

— Мне домоправитель сообщил, что вы прилетели на чудовище, ты и есть то чудовище?

— Да, я дракон.

— Понятно, — лорд Фехаар понурился, отбить у монстра он своего суженого не сможет, сил не хватит.

— Эв! — раздался от дверей радостный крик, и молоденький парнишка — точная копия Эворума кинулся к брату.

— Ясу, — Эворум встал из-за стола и обнял братишку. — Знакомься, это мой жених Анио, а это его… — договорить дракон не успел. Божок, которого его жених крепко сжимал в левой руке, внезапно оказался у братишки.

— Ой! — удивленно воскликнул Ясу.

— Мой! — восторженно воскликнул Фехаар и, вскочив, выхватил из объятий Эворума его братишку. — Как же долго я тебя ждал, суженый мой!

Ясу недоуменно поднял на него взгляд и тут же судорожно задышал.

— Боги, — прошептал он. — Ты снишься мне все время.

Фехаар счастливо просиял и мягко поцеловал его в губы.

— Твой божок оказался самым настойчивым из всех своих собратьев, — усмехнулся Стор. — Понял хитрец, что твоя пара находится в другом мире, и смылся из этого.

— Значит этот кусок камня разумный? — Гор откусил от ножки гуся.

— Выходит так, — сказал Стор. — Думаю, Эворум не просто так выиграл его, божок, видать, почуял его родство с нужным ему парнем.

— Неисповедимы пути Судьбы, — Кайл улыбнулся.

— Не смог отнять у меня жениха, так забрал братишку, — проворчал Эворум и сел за стол. Анио, с которого ушло внушение божка, оторопело оглядывался, не понимая, где они все находятся. Эворум, ласково погладив его щеку, принялся объяснять, как они сюда попали, и что его братишка оказался истинной парой хозяина этого дома.

— Ничего себе, — пробормотал удивленный Анио.

— Ты, как папа Гор, стал свахой, — рассмеялся Стор. — Что поделать, с кем поведешься…

Гор хмыкнул. Домоправитель, приведший Ясу, обратился к лорду:

— Господин, готовиться к помолвке?

— Нет, сразу к свадьбе! — Фехаар, подхватив парня на руки, уселся с ним за стол.

Кивнув, домоправитель удалился.

— Сейчас я тебя покормлю, долгожданный, а потом ознакомлю с твоим новым домом. А после мы с тобой посетим ювелирный дом и купим брачные комплекты. Боги, я в таком непередаваемом восторге сейчас.

— Я тоже, — Ясу заулыбался.

— Мы с вами пойдем, — сказал Эворум. — Тоже опустошим прилавки.

Семейство также изъявило желание пройтись с ними и собралось сделать это после завтрака.

Крепость Гор

Забрав из своей комнаты книгу, Анюк притащил ее в холл, где на хрустальном постаменте лежал в зачарованном сне Кори.

— Я подумал, что твоя истинная пара может быть и из другого мира, — сказал он парню. — Я буду вызывать всяких существ до тех пор, пока кто-нибудь из них не сумеет разбудить тебя.

Раскрыв книгу, он кусочком угля срисовал из нее пентаграмму, зажег свечи, за которыми с утра сбегал в лавку, и принялся зачитывать текст. Дочитав до конца, он уставился на пентаграмму. Внезапно свечи яростно полыхнули, и вокруг них завихрились золотистые звездочки. Световая стена постепенно посветлела, и стало видно появившегося в круге незнакомца. Он растерянно посмотрел на Анюка, а затем перевел взгляд на хрустальный постамент и вгляделся в Кори.

— Боги! — горестно закричал мужчина и побледнел. — Я опять не успел!

— Ты знаешь его? — в душе Анюка вспыхнула надежда.

— Да, это погубленный мною мой супруг.

— В смысле погубленный? — Анюк нахмурился.

— Я предал его несколько жизней назад и с тех пор он все время умирает по моей вине.

— Кори не мертв, он в состоянии стазиса, выходи сюда, демиурги сказали, что его пробудить может истинная пара, и если ты она и есть, то тебе под силу вывести его из сна.

Мужчина попытался пересечь круг, но не сумел преодолеть святящееся препятствие.

— Ладно, мужик, не расстраивайся, — сказал ему Анюк. — Твоя пара находится в мире оборотней в крепости Гор, приходи, будем тебя ждать.

— Я лорд Лаито дор Нем, живу в Георуде, — представился мужчина. — Я скоро приеду, — свет погас, и вместе с ним исчез и лорд.

— Он не придет, — раздался позади Анюка голос Эмирэса, сына Тинела и Гриаса. Парень обернулся — все детеныши в почти полном составе сидели на полу и наблюдали за происходящим.

— Откуда ты знаешь? — спросил Анюк.

— На нем печать смерти, он отравлен, а еще ты сейчас разговаривал с духом этого мужика, его физический носитель, видимо, уже умирает, потому и не смог присутствовать при разговоре.

— Что же делать? — запаниковал Анюк. — Если он помрет, то и Кори долго не протянет!

— С Кайлом связывайся, — посоветовала Арлис. — Он вытащит его и из-за грани.

— Да! — Анюк торопливо вытянул зеркальце и, вызвав опекуна, захлёбываясь страхом и словами, объяснил, что произошло.

— Ясно, — произнес Кайл. — Значит, мы прибыли в эту параллель не соединить сердца Фехаара и Ясу, а спасти этого Лаито.

— А вы что, в Георуде?

— Именно здесь. Все, пока. Я сообщу тебе потом, чем закончилось, — Кайл прервал связь.

— Уф, — облегченно выдохнул Анюк.

— Анюк, пойдем с нами, — сказал Нир.

— Зачем?

— Мы нашли способ расколдовать твоего брата, — произнесла Энис.

— Отлично! — возрадовался Анюк и, сунув книгу за пазуху, направился за детенышами.

========== Глава 22 Фримш/Анюк; Лаито ==========

Детишки привели Анюка на небольшую полянку, в середине которой неподвижно сидел Карит, бессмысленно таращившийся перед собой.

— Что с ним? — забеспокоился Анюк.

— Карит все еще в трансе, поэтому так странно выглядит, — пояснила Энис. — У него не получается еще возвращаться обратно в пророчество и еще раз узреть его, поэтому он из него не выходит, пока не сообщит об увиденном тому, кого оно касается.

— Что мне нужно сделать? — спросил Анюк.

— Ничего, — сказала Арлис. — Я тебе перескажу предначертанное, оно гласит: ты должен завоевать крепость и тогда проклятие спадет с твоего брата.

— А какую конкретно крепость я должен завоевать?

— Не знаю, Карит нам не сказал.

— А где она хотя бы находится, сообщил?

— Нет.

— А как мне тогда туда попасть? С такими данными я могу искать ее всю жизнь и никогда не найти!

— Не волнуйся ты, Ваюм проложит тебе дорогу через пространства, правда она у него не получается пока прямой, но тебе ведь некуда спешить, — сказал Эмирэс.

— Так ведь неизвестно, куда ту дорогу прокладывать!

— Илаин Проводник, он возьмет за руку Карита и все узнает, а потом передаст маршрут Ваюму. Как видишь, мы все продумали, — сказала Энис. — Мы даже оружие тебе притащили из оружейной, сам же ты клинок вызывать не умеешь.

— Оружие? — Анюк растерялся.

— Да, тебе же придется воевать, — Арлис кивнула. Младшее поколение семейства Гор окружило парня и нацепило на него пояс, сунуло в ножны клинок, повесило в петельку на левой стороне кинжал, на одно плечо арбалет, на второе колчан со стрелами и сунуло в руку палицу.

— Вот теперь ты готов сражаться, — удовлетворенно оглядев его, произнес Эмирэс. — Начинаем!

Илаин взял за руку Карита, тот встрепенулся и, уставившись на Анюка, странным низким голосом провещал:

— Чтобы снять проклятие с Корсана, тебе следует штурмовать крепость по имени Фримш, и как только она падет, уйдет и проклятие с твоего брата.

Ваюм ухватил за руку Илаина и поднял незанятую руку вверх, закрыл глаза и резко опустил руку, пространство перед ним пошло изломанными полосами, а трава под ногами почернела.

— Путь, откройся! — выкрикнул Ваюм, и трава стала стремительно чернеть, устремляясь вдаль узкой бороздой.

69
{"b":"605288","o":1}