Литмир - Электронная Библиотека

Но на этот раз ответ заказчика удивил видавшего много кукольника.

- Понимаете, - вздохнул мужчина, немного нервно облизав губы. - Мы с женой много путешествуем. Вернее, путешествовали, пока с нами не случилось это горе. Так вот, как-то мы приобрели одну книгу. Она выглядела очень старой и походила на подлинник. Мы с женой любим такие вещи. Так вот, когда умерла наша дочь, Валерия почему-то вспомнила про эту книгу. Она почти впала в безумие, стараясь что-то отыскать в этой книге. Валерия говорила, что чувствовала сердцем то, что эта книга могла чем-то помочь нашей дочери. Я пытался её вразумить, но она не слушала меня. Очевидно, найдя что-то в той проклятой книге, Валерия попросила куклу, точную копию Элен. Я не мог ей отказать, поскольку моя жена была непреклонна. Мне кажется, она нашла какое-то заклинание, которое, по её мнению, может воскресить нашу дочь, - он тяжело сглотнул и кивнул в сторону куклы. - И вернётся она к нам в образе куклы. Пожалуйста, никому ничего не говорите. Уверяю вас, моя жена не сумасшедшая. Просто она помешалась на этой безумной идеи.

Почему-то слова, произнесённые нервным и сбивчивым голосом, никак не выходили из головы Эрика. Он задавался вопросом, действительно ли их дочь могла воскреснуть в образе куклы? Но тут же ругал себя за эти мысли. Это невозможно, убеждал себя он. Такого не может быть. Умерших нельзя вернуть...

А слова никак не хотели уходить из головы...

Когда работа была закончена, Эрик распрощался с заказчиком, свято веря в то, что теперь уж эта мысль покинет его. Ведь больше перед глазами не будет той куклы.

А на следующий день по городу пронеслась весть, что тот мужчина повесился, а его жена сошла с ума, утверждая, что их Элен вернулась у ним. В образе той куклы.

Идея попробовать воскресить жену казалась ему безумной. Но тем не менее она стала до ужаса навязчивой. Эрик стал нервным. Часто срывал злость на прислуге, а иногда и на Альберте, когда у того что-то не получалось. Эрик старался успокоить себя тем, что, так или иначе, книгу, в которой было записано то заклинание, ему не видать.

Пока однажды в двери его дома не постучались...

- Не желаете приобрести книгу... сэр? - спросил мальчишкам в драных одеждах. В руках у него была очень толстая и старая книга. Очевидно, мальчик был бродягой и пытался таким образом заработать.

В тот момент мысль о том, что это была та самая книга прочно засела в его голове. Он не мог её объясни. Эрик, практически не раздумывая, решил заполучить её.

- Где ты достал её? - спросил он, сжимая от нетерпения кулаки. Только бы он не сказал, что она украдена.

- Нашёл, сэр, - тут же ответил мальчик. По его глазам можно было сказать, что он не лгал.

- Сколько ты за неё хочешь, мальчик? - Эрик был готов заплатить любые деньги.

- Столько, сколько вы считаете нужным, сэр, - мальчишка не просил много денег, но при этом выглядел голодным и уставшим.

- Давай так, - вздохнул Эрик. - Я не дам тебе денег, но вместо этого разрешу остаться у себя. Мы найдём тебе подходящую работу.

Глаза мальчика заблестели.

- Что вы, не надо. Сэр, я не достоин этого. Тем более меня ждут друзья. Я обещал, что куплю еды.

Эрик покачал головой. В итоге книга оказалась в его руках, а в его доме появилось пять детей с улицы, но с добрыми сердцами. Самой младшей из них была Ребекка. Её взяла к себе Виктория, обещая, что они подружатся. Что, вскоре, и вышло.

Эрик же, казалось, начал терять свой разум. Он с головой погрузился в изучении книги. Так, что даже забросил своих кукол. Он не выходил из комнаты и даже пропускал трапезы. Ни Альберт, ни Виктория, ни Яков - никто не мог достучаться до него. Кукольник никого не слушал. Стало казаться, что его горячей страстью стала эта книга, которую все в доме прозвали проклятой.

Куклами занялся Альберт, благо он мастерски научился их изготавливать. Несмотря на его юный возраст, куклы выходили такового же качестве, как и у его отца.

Дом кукольника охватило напряжение. Не было в нём больше веселья. Даже жизнерадостная Виктория поникла, а трапезы стали проходить в напряжённом молчании. Всё ждали, что в любой момент к ним может спуститься хозяин дома. На него всегда было накрыто, а слуги и дети продолжали звать его. Но в ответ звучали какие-то бормотания. Иногда он высовывал голову в коридор и, с похожим на безумца взглядом, утверждал, что скоро всё будет как прежде.

Так продолжалось какое-то время, пока Эрик не выскочил из своей комнаты. Он был непохож на себя: обросший, исхудавший, помятый...

Его глаза горели каким-то безумным огнём.

- Нашёл! Наконец-то нашёл! - кричал он на весь дом. - Это правда! Слышишь, Виктория, это правда, - уверял он в чём-то свою дочь, схватив её за плечи, не обращая внимания на её боль.

После этого его наконец-то смогли накормить. За трапезой он увлеченно рассказывал о каком-то заклинании, способным вернуть душу. О том, что нужно лишь сотворить какой-то сосуд и провести небольшой ритуал. Все слушали его с опасением. Неужели это всё? Великому кукольника конец? И помочь ему мог только врач? Но ни Альберт, ни Виктория не соглашались признавать отца невменяемым, прося дать ему время.

Этим же вечером Эрик выгнал сына из мастерской. Все думали и надеялись, что теперь-то мужчина вновь займётся любимым делом, позабудет о всякой чепухе и очистит разум. Но нет...

Кукольник действительно обезумел. Он заперся там и начал творить что-то, как было известно, не по заказу. Но никто не знал, что именно.

Эрику не нужно было фото. Он помнил Марию. Каждую её чёрточку. Она продолжала приходить ему во снах.

Его кукольная жена была почти так же хороша.Единственного, чего не хватало её голубым глазам - жизни.

Когда довольный собой и радостный Эрик наконец-то вышел из мастерской, все замерли от ужаса. Никто не ожидал увидеть куклу, похожую на Марию...

Под безумный смех, мужчина занёс её в свою спальню и бережно усадил в кресло.

- Скоро Мария вернётся у нам, - уверял он всех. - Дети, скоро ваша мать вновь будет рядом.

Его бормотание походило на безумие. Никто из детей, как бы они не старались, не смогли вразумить его. Не смогли доказать, что их мать не может вернуться из мира мёртвых. Он их не слушал, плотно заперев двери своей спальни. Он не обращал внимание на непрекращающиеся стуки и крики его детей. Ему было всё равно, что Альберт не сомкнул глаз, сидя вместе с Викторией под дверью.

На следующее утро Эрик вышел из спальни в подавленном состоянии. Он бормотал что-то про то, что ритуал не сработал. И не понимал, почему так произошло. В стеклянных глазах Марии так и не появилась жизнь...

Тогда в доме вновь появилась надежда на то, что всё вернётся в те времена, когда отец и сын вместе мастерили кукол...

Но Эрик с тех пор не подходил к мастерской...

2
{"b":"605257","o":1}